Բովանդակություն
(Երգիծանք, լատիներեն/հռոմեական, մոտ մ.թ. 115, 695 տող)
Ներածությունխելագար է մտածել, որ նա իրականում կստանա մեկը: Այնուհետև նա բերում է ցանկասեր կանանց օրինակներ, ինչպիսիք են՝ Էպպիան՝ սենատորի կինը, որը փախել է Եգիպտոս գլադիատորի հետ, և Մեսալինան՝ Կլավդիոսի կինը, ով գաղտագողի դուրս էր գալիս պալատից՝ աշխատելու հասարակաց տանը։ Թեև ցանկասիրությունը կարող է նրանց մեղքերից փոքրագույնը լինել, շատ ագահ ամուսիններ պատրաստ են անտեսել նման վիրավորանքները՝ իրենց ստացած օժիտների համար: Նա պնդում է, որ տղամարդիկ սիրում են գեղեցիկ դեմք, ոչ թե կնոջը, և երբ նա ծերանում է, նրանք կարող են պարզապես դուրս հանել նրան: Մարմնավաճառ կնոջ համար Սկիպիոնի դստեր՝ Կորնելիա Աֆրիկանայի նման մեկի նկատմամբ (լայնորեն հիշվում է որպես առաքինի հռոմեացի կնոջ կատարյալ օրինակ), քանի որ նա ասում է, որ առաքինի կանայք հաճախ ամբարտավան են: Նա ենթադրում է, որ հունարեն հագնվելն ու խոսելն ամենևին էլ գրավիչ չէ, հատկապես տարեց կնոջ մոտ:
Այնուհետև նա կանանց մեղադրում է վիճաբանության մեջ և տանջում են այն տղամարդկանց, ում սիրում են տունը կառավարելու ցանկությամբ, իսկ հետո նրանք պարզապես անցեք մեկ այլ տղամարդու: Նա ասում է, որ տղամարդը երբեք երջանիկ չի լինի, քանի դեռ սկեսուրը ապրում է, քանի որ նա դստերը վատ սովորություններ է սովորեցնում։ Կանայք դատական գործեր են հարուցում և սիրում են վիճաբանել՝ ծածկելով սեփական օրինազանցությունները իրենց ամուսինների մեղադրանքներով (չնայած, եթե ամուսինը բռնում է նրանց, նրանք ավելի են վրդովվում):
Անցած օրերին դա աղքատություն էր և մշտականաշխատանքը, որը պահպանում էր կանանց մաքրաբարոյությունը, և նվաճումների արդյունքում ձեռք բերված ավելորդ հարստությունն է, որ ոչնչացրեց հռոմեական բարոյականությունը շքեղությամբ: Համասեռամոլներն ու կանացի տղամարդիկ բարոյական աղտոտվածություն են, հատկապես այն պատճառով, որ կանայք լսում են նրանց խորհուրդները: Եթե ներքինիները պահպանում են ձեր կնոջը, դուք պետք է վստահ լինեք, որ նրանք իսկապես ներքինիներ են («ովքե՞ր են պահապանների պահապանները»): Ե՛վ բարձրահասակ, և՛ ցածր ծնված կանայք հավասարապես անառակ են և չունեն հեռատեսություն և զսպվածություն:
Յուվենալը այնուհետև դիմում է կանանց, ովքեր ներխուժում են տղամարդկանց վերաբերող հարցեր և անընդհատ հայհոյում են: բամբասանքներ և ասեկոսեներ. Ասում է, որ սարսափելի հարեւաններ ու տանտիրուհիներ են սարքում՝ հյուրերին սպասեցնելով, իսկ հետո գինու մեջ ընկած օձի պես խմում ու փսխում են։ Կրթված կանայք, ովքեր իրենց հռետորներ և քերականներ են պատկերացնում՝ վիճարկելով գրական կետերը և նշելով իրենց ամուսինների քերականական յուրաքանչյուր սայթաքումը, նույնպես վանող են:
Տես նաեւ: Թեմաներ Էնեիդում. Լատինական էպիկական պոեմի գաղափարների ուսումնասիրությունՀարուստ կանայք անկառավարելի են, միայն փորձում են իրենց սիրելիի համար ներկայանալի երևալ և ծախսել իրենց ժամանակ տանը իրենց ամուսինների հետ՝ ծածկված իրենց գեղեցկությամբ: Նրանք կառավարում են իրենց տները արյունոտ բռնակալների պես և աղախինների բանակ են աշխատում, որպեսզի պատրաստեն նրանց հանրությանը, մինչդեռ նրանք ապրում են իրենց ամուսինների հետ, ասես բոլորովին օտար լինեին:
Տես նաեւ: Chrysies, Helen և Briseis. Իլիական սիրավեպեր, թե՞ զոհեր.Կանայք իրենց բնույթով սնահավատ են և տալիս են լիակատար վստահություն ներքինիի խոսքերինԲելոնայի (պատերազմի աստվածուհի) և Կիբելեի (աստվածների մայր) քահանաները։ Մյուսները Իսիսի և նրա շառլատան քահանաների պաշտամունքի ֆանատիկ կողմնակիցներն են, կամ լսում են հրեա կամ հայ գուշակներին կամ քաղդեացի աստղագուշակներին և իրենց բախտի մասին պատմում են Կրկեսի Մաքսիմուսը: Սակայն ավելի վատ է այն կինը, ով ինքն այնքան հմուտ է աստղագուշակության մեջ, որ ուրիշները նրանից խորհուրդ են փնտրում:
Չնայած աղքատ կանայք առնվազն պատրաստ են երեխաներ ունենալ, հարուստ կանայք պարզապես աբորտներ են անում՝ անհանգստությունից խուսափելու համար ( թեև դա առնվազն խանգարում է ամուսիններին թամբել անօրինական, կիսով չափ եթովպացի երեխաներ): Յուվենալը պնդում է, որ հռոմեական էլիտայի կեսը բաղկացած է լքված երեխաներից, որոնց կանայք անցնում են որպես իրենց ամուսինների երեխաներ: Կանայք նույնիսկ կկռվեն թմրադեղերի և թունավորելու իրենց ամուսիններին, որպեսզի հասնեն իրենց ճանապարհին, ինչպես Կալիգուլայի կինը, որը նրան խելագարեցրեց խմելիքով, և Ագրիպինա Կրտսերը, ով թունավորեց Կլավդիոսին:
Որպես վերջաբան՝ Յուվենալը հարցնում է, թե արդյոք իր հանդիսատեսը կարծում է, որ նա սայթաքել է ողբերգության հիպերբոլիայի մեջ: Բայց նա մատնանշում է, որ Պոնտիան խոստովանել է, որ սպանել է իր երկու երեխաներին, և որ նա կսպաներ յոթին, եթե յոթը լիներ, և որ մենք պետք է հավատանք այն ամենին, ինչ բանաստեղծները մեզ ասում են Մեդեայի և Պրոկնեի մասին: Այնուամենայնիվ, հին ողբերգության այս կանայք, անկասկած, ավելի քիչ չար էին, քան ժամանակակից հռոմեացի կանայք, քանի որ գոնե նրանք արեցին այն, ինչ արեցին:զայրույթից, ոչ միայն փողի համար: Նա եզրակացնում է, որ այսօր ամեն փողոցում կա մի Կլիտեմնեստրա: 7>Վերադառնալ էջի սկիզբ
Juvenal -ին վերագրվում է տասնվեց հայտնի բանաստեղծություններ, որոնք բաժանված են հինգ գրքերի, բոլորը հռոմեական երգիծական ժանր, որը հեղինակի օրոք ամենահիմնականում ներառում էր հասարակության և սոցիալական բարքերի լայն քննարկում՝ գրված դակտիլային հեքսամետրով։ Հռոմեական չափածո (ի տարբերություն արձակի) երգիծանքը հաճախ անվանում են Լուկիլիական երգիծանք՝ ի պատիվ Լուկիլիոսի, որին սովորաբար վերագրում են ժանրի սկզբնավորողը:
Հեգնանքից մինչև ակնհայտ զայրույթ տատանվող տոնով և ձևով, Յուվենալ քննադատում է իր ժամանակակիցներից շատերի գործողություններն ու համոզմունքները՝ ավելի շատ պատկերացում տալով արժեքային համակարգերի և բարոյականության հարցերի և ավելի քիչ հռոմեական կյանքի իրողությունների մասին: Նրա տեքստում նկարված տեսարանները շատ վառ են, հաճախ աղմկոտ, թեև Յուվենալը ավելի հազվադեպ է օգտագործում բացահայտ անպարկեշտություն, քան Մարսիալը կամ Կատուլլոսը:
Նա անընդհատ ակնարկում է պատմությանն ու առասպելին որպես աղբյուր: առարկայական դասեր կամ առանձնահատուկ արատների և առաքինությունների օրինակներ: Այս շոշափելի հղումները, զուգորդված նրա խիտ և էլիպսաձեւ լատիներենով, ցույց են տալիս, որ Juvenal -ի նպատակադրված ընթերցողը հռոմեական վերնախավի բարձր կրթված ենթախումբն էր, հիմնականում ավելի պահպանողական սոցիալական դիրք ունեցող չափահաս տղամարդիկ:
695 տողում, «Երգիծանք 6» Juvenal ' «Satire» ժողովածուի ամենաերկար առանձին բանաստեղծությունն է, որը մոտ երկու անգամ մեծ է հաջորդ ամենաերկարից և կազմում է 2-րդ գրքի ամբողջությունը: Բանաստեղծությունը մեծ ժողովրդականություն է վայելել ուշ անտիկ դարաշրջանից մինչև վաղ ժամանակակից ժամանակաշրջանը, որը դիտվել է որպես շովինիստական և միասեռական համոզմունքների լայն շրջանակի աջակցություն: Նրա ներկայիս նշանակությունը հիմնված է նրա դերի վրա՝ որպես սեռի և սեռականության մասին հռոմեական պատկերացումների վերաբերյալ վճռորոշ, թեև խնդրահարույց ապացույցների հավաքածու: Յուվենալը իր պոեմը ուղղակի և կանխամտածված հակադրում է հռոմեացի կանանց բարդ, քաղաքային տարբերակին, որը երևում է Catullus և Propertius-ի բանաստեղծություններում, ինչպես նաև առասպելական ոսկեղենի պարզ գեղջուկ կնոջը: Տարիքը:
Չնայած այն հաճախ դատապարտվում է որպես կենաց հոռետես, բայց բանաստեղծությունը նաև համապարփակ վիրավորանք է ամուսնության դեմ, որն այն ժամանակ Հռոմի քայքայվող սոցիալական և բարոյական չափանիշները դարձրել էին ագահության և կոռուպցիայի գործիք (<18:>Յուվենալը ներկայացնում է հռոմեացի տղամարդու համար հասանելի տարբերակները` որպես ամուսնություն, ինքնասպանություն կամ տղա սիրահար, և հավասարապես որպես վիրավորանք այն տղամարդկանց դեմ, ովքեր թույլատրել են հռոմեական աշխարհի այս համատարած դեգրադացումը ( Juvenal casts տղամարդիկ՝ որպես արատների հանդեպ կանացի հակման գործակալներ և նպաստողներ):
Բանաստեղծությունը պարունակում է հայտնի արտահայտությունը՝ «Sed quis custodiet ipsos custodes»: («Բայց ով կպահպանի պահակներին» կամ «Բայց ով հետևում էպահակա՞ն»), որն օգտագործվել է որպես հետագա բազմաթիվ աշխատանքների էպիգրաֆ, և վերաբերում է բարոյական վարքագծի կիրառման անհնարինությանը, երբ հարկադիրներն իրենք են ապականված:
<8:> Պաշարներ
| Վերադառնալ էջի սկիզբ
|
- Անգլերեն թարգմանություն Նայլ Ռադի կողմից (Google Books). //books.google.ca/books?id=ngJemlYfB4MC&pg=PA37
- Լատինական տարբերակ (Լատինական գրադարան). //www.thelatinlibrary.com /juvenal/6.shtml