ベオウルフの剣:有名な詩における剣の理由と方法

John Campbell 26-05-2024
John Campbell

ベオウルフにおけるケニングス ベオウルフは西暦975年から1025年にかけて書かれた古英語の叙事詩で、舞台はスカンディナヴィア。 ベオウルフというゲルマン人の英雄の旅を描いた匿名の作者によって書かれた。

この詩の最も素晴らしい特徴のひとつは、ケニングスの使い方である。 そのすべてを知るには、これを読めばいい .

ベオウルフにおけるケニングの例と一般的なケニングの例

ベオウルフのケニングをよりよく理解するためには、次のようなことが役に立つ。 ケニングスの現代的事例の数 で練習する。

お馴染みのケニングをいくつか紹介しよう。 含む :

  • fender-bender: 交通事故
  • アンクルバイター:子供
  • 四つ目:眼鏡をかける人
  • pencil-pusher:一日中デスクで事務作業をする人
  • tree-hugger: 環境をとても大切にする人

これらのハイフンでつながれた単語や短いフレーズは ユニークな日常描写 言葉を引き立て、言葉をユニークに使い、想像力にアクションと彩りを加え、情景をより深く理解させてくれる。

以下はその一部である。 ベオウルフにおけるケニングの例 叙事詩における意味とともに :

  • 戦いの汗:血
  • 剣の眠り:死
  • ホエールロード:海
  • カラス狩り:死体/死体
  • スカイキャンドル:太陽
  • 指輪を贈る人:王
  • アースホール:古墳
  • 兜持ち:戦士
  • 気丈:勇敢
  • dwelling-place: 居住地

詩の中のある箇所では、ケニングはほとんど なぞなぞ 読者は、匿名の作家が表現しようとしている言葉が何であるかを理解しようとする。 例えば、". 住み処 「を集めるのは簡単だ。 曲り木 ? "という言葉を表すケニングである。 ボート .'

英雄の描写:主人公ベオウルフを描写するケニングス

ベオウルフに登場するケニングには次のようなものがある。 主人公を表すのに使われる 詩的な書き方で書かれているため、これらのケニングは、そのキャラクター自身について、より良く、より完全な考えを与えてくれる。

ベオウルフを形容する言葉には次のようなものがある。 リングプリンス 'と' 鎌倉武士 しかし、他のケニングもある。 外見、性格、行動まで描写 .

例えば、彼が怪物グレンデルの退治を申し出るためにデーン人のもとを訪れたとき、彼に嫉妬する人物がいた。 かいしん これは彼のものだ 海を破る力 旅の途中だった。

恐るべき怪物たち:グレンデルを語る『ベオウルフ』の教訓

ベオウルフはこの詩の主人公である。 彼が一番面白いという意味ではない 加えて、彼が最も多くのケニングスを持つキャラクターであることを意味するわけでもない。

関連項目: オデュッセイア』におけるプロテウス:ポセイドンの息子

グレンデルは、デーン人に問題を引き起こす恐ろしい、ぞっとするような怪物であるが、それもまた、あらゆる種類のケニングを与えられている。 詩を読まなくても、次のことができる。 この怪物の恐ろしさを理解しよう 彼のケニングリストに目を通すだけで、だ。

について ベオウルフで使用されたケニング グレンデルを形容する言葉として、次のようなものがある:

  • 悪の牧者
  • 犯罪の番人
  • 地獄の虜
  • 罪に塗れた悪魔
  • 神に呪われた獣

これらの記述 物語の敵役のキャラクターをさらに引き立てる というような平易な言葉は使っていない。 悪い ,' ' または 気持ち悪い ...』彼はケニングを使うことによって、読者に彼の怪物が何であるかを実感させた。

関連項目: オデュッセイア』におけるヘリオス:太陽の神

ベオウルフ』におけるケニングスに影響を与える可能性のあるさまざまな翻訳

原詩 は古英語で書かれた 何年もの間、何百もの翻訳がなされてきた。

オリジナル版が見つかった後だ、 一部焼けた その後、1805年に初めて現代語訳がなされ、同世紀に9種類の翻訳が完成した。

何世紀にもわたって、 何百もの翻訳が行われた ベオウルフ』における難点は、詩の種類、強調された叙述、ケーズラ(区切り)の使い方、そして詩の中での方言の変化にある。

これに加えて 異教徒のテーマで書かれた しかし、後にキリスト教的な要素が加えられた。

今日に至るまで、あらゆる翻訳が存在する、 ケニングスの位置が少しずれた 例えば、ある翻訳では、グレンデルと名付けられた。 "地獄の虜" 一方、別の翻訳では "地獄の悪鬼"

全く違うというわけではないが、こういう対照的なものだ。 ストーリーに若干の影響を与える可能性がある しかし、壮大な物語をさらに楽しむという目的は変わらない。

ケニングスとは何か、なぜ文学で使われるのか?

ケニングスは 筋書きを生き生きと、かつ創造的に描写するために使われる複合表現 古英語でも古ノルド語でも、ケニングは非常に一般的であり、ベオウルフの詩はあらゆる種類のケニングで満たされている。 この単語は ケニング 古ノルド語 kenna』、 という意味である。 知る この単語はスコットランドの方言の動詞 "ken"(何かを知っている)にも使われている。

ケニングとは、美しく、叙情的で、表現力豊かな描写のことで、1語、数語、またはハイフンで接続される。 ケニングの主な目的は以下の通りである。 詩に何かを加える 説明的な言葉や花のような形容詞のように。

彼らは次のような責任を負っている。 ストーリーに新しい画像を追加する ベオウルフの場合、ケニングは叙述効果を高めるだけでなく、物語への理解を深めるためにも使われている。

アングロサクソンの詩(または古英語)は次のようなものである。 詩とは少し違う というのも、韻を重視する風潮があまりなかったからだ。 それでも、拍子と音節に焦点が当てられ、それぞれの行には一定の数字が含まれていた。

さえあった。 頭韻 ケニングスは、詩の中でこの側面に追加され、ストーリーを楽しむことにもつながった。

作者不詳の有名な叙事詩『ベオウルフ』の背景

ベオウルフは 古英語で書かれた叙事詩で、西暦975年から1025年の間に書かれた。 誰が書いたのか定かではないが、元々は口承で語られた実際の物語だったという証拠もある。

結局、誰かがそれを書き留めたが、プロットは紙に書かれるまで何度も変わったかもしれない。 ストーリー 舞台は6世紀のスカンディナヴィア ベオウルフという有名な勇敢な戦士の話である。

それは、デーン人が恐ろしい怪物に悩まされ、ベオウルフが 彼を倒し、英雄としての名声を得ようとする。 ベオウルフは英雄の生涯を送ったが、後に竜との戦いで命を落とした。 ベオウルフは叙事詩の完璧な例であり、その時代に流行していた文学の種類を示している。

結論

を見てみよう。 要点 ベオウルフ』と『ベオウルフの剣』について:

  • ベオウルフは、古英語で書かれた叙事詩で、作者不詳、物語を書き記す前に口頭で伝えたとされる。
  • ケニングは古ノルド語に由来する ケンナ を意味する。 知る '、複合語や短いフレーズのことで、ハイフンでくくられることもある。
  • ベオウルフ』では、ケニングが比喩として非常に頻繁に使われ、読者の想像力に彩りを与えている。
  • 世代を経て、翻訳を経て、多くの変遷を経てきたのだろう。
  • ベオウルフ』には、血のことを "battle-sweat"、汗のことを "battle-sweat "と呼ぶ。 カラス狩り ' for corpses, ' ホエールロード 海は「海」、死は「剣の眠り」。
  • 怪物グレンデルは、彼を表現するためにいくつもの素晴らしい言い回しを持っている。 地獄の虜 ,' 罪に塗れた悪魔 'と' 神に呪われた獣 '

ベオウルフのケニングス 読者のための美しく鮮やかな絵 ベオウルフが獣グレンデルを退治する冒険の旅に出る。 戦いの光 "(剣)、そして恐ろしい獣、あるいは" 神に呪われた獣 "を敵としている。

ベオウルフは、彼が目指していた英雄のように、ケニングスもなく彼を殺す、 詩は同じではないだろう そしておそらく、それほど有名ではないだろう。

John Campbell

ジョン・キャンベルは熟練した作家であり文学愛好家であり、古典文学に対する深い評価と広範な知識で知られています。書き言葉への情熱と、特に古代ギリシャとローマの作品への強い関心を持って、ジョンは古典悲劇、抒情詩、新喜劇、風刺、叙事詩の研究と探求に何年も捧げてきました。名門大学で英文学を優秀な成績で卒業したジョンの学歴は、時代を超越した文学作品を批判的に分析し解釈するための強力な基盤をもたらしてくれます。アリストテレスの詩学、サッフォーの抒情的表現、アリストファネスの鋭い機知、ユウェナリスの風刺的な思索、そしてホメロスとウェルギリウスの包括的な物語のニュアンスを掘り下げる彼の能力は、本当に並外れたものです。ジョンのブログは、ジョンにとって、これらの古典的な傑作に対する洞察、観察、解釈を共有するための最も重要なプラットフォームとして機能します。テーマ、登場人物、シンボル、歴史的背景の綿密な分析を通じて、彼は古代の文豪の作品に命を吹き込み、あらゆる背景や興味を持つ読者がアクセスできるようにしています。彼の魅惑的な文体は読者の知性と心を引きつけ、古典文学の魔法の世界に引き込みます。ジョンはブログ投稿ごとに、深い知識と学術的な理解を巧みに織り交ぜています。これらのテキストと個人的なつながりがあり、それらを現代世界に関連付け、関連性のあるものにします。ジョンはその分野の権威として認められており、いくつかの有名な文学雑誌や出版物に記事やエッセイを寄稿しています。古典文学の専門知識により、さまざまな学会や文学イベントでの講演者としても人気があります。ジョン・キャンベルは、雄弁な散文と熱烈な熱意を通じて、古典文学の時代を超越した美しさと深い意味を復活させ、称賛することを決意しています。あなたが熱心な学者であっても、オイディプスの世界、サッポーの愛の詩、メナンドロの機知に富んだ戯曲、アキレスの英雄物語などを探求したい単なる好奇心旺盛な読者であっても、ジョンのブログは、教育し、インスピレーションを与え、刺激を与える貴重なリソースとなることを約束します。クラシックへの生涯にわたる愛。