Троянские женщины - Еврипид

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Трагедия, Греция, 415 г. до н.э., 1 332 строки)

Введение

Введение

Вернуться к началу страницы

" Троянские женщины " (Gr: " Troädes " ) - трагедия древнего Греческий драматург Еврипид Впервые он был представлен на городской Дионисии в 415 Г. ДО Н.Э. , а также две другие не связанные между собой трагедии, " Александрос " и " Паламедес " и комедийная пьеса о сатире " Сизифос " все из которых были утрачены в древности.

Она рассказывает о судьбах Гекубы, Андромахи, Кассандры и других женщин Трои после того, как их город был разграблен, их мужья убиты, а оставшиеся семьи собираются увести в рабство (она идет параллельно событиям в Еврипид ' игра " Гекуба " ). Часто считается, что одно из величайших произведений Еврипида , и среди лучшие антивоенные пьесы, когда-либо написанные .

Синопсис - Троянские женщины Резюме

Вернуться к началу страницы

Dramatis Personae - Персонажи

ПОСЕЙДОН

АТЕНА

Смотрите также: Аполлоний Родосский - Древняя Греция - Классическая литература

HECUBA

ХОР ПЛЕННЫХ ТРОЯНСКИХ ЖЕНЩИН

ТАЛТИБИУС, герольд греков

КАССАНДРА, дочь Гекубы

АНДРОМАХА, жена Гектора, сына Гекубы

МЕНЕЛАЙ, царь Спарты

Пьеса начинается бог Посейдон оплакивает падение Трои, к нему присоединяется богиня Афина, которую возмущает оправдание греком действий Аякса Младшего по утаскиванию Троянская принцесса Кассандра из храма Афины (и, возможно, изнасиловал ее). Вместе эти двое боги обсуждают способы наказания греков и сговорились уничтожить в отместку греческие корабли.

Смотрите также: Богиня Эно: древнее божество вина

С наступлением рассвета, сайт свергнутая троянская царица Гекуба Проснувшись в греческом лагере, Гекуба оплакивает свою трагическую судьбу и проклинает Елену, а хор пленных троянских женщин вторит ее плачу. Прибывший греческий глашатай Талтибий сообщает Гекубе, что ждет ее и ее детей: саму Гекубу увезут в рабство к ненавистному греческому полководцу Одиссею, а ее дочь Кассандру сделают наложницей полководца-завоевателя Агамемнона.

Кассандра (которую частично свели с ума из-за проклятия, по которому она может видеть будущее, но ей никогда не поверят, когда она предупредит других), кажется, нездорово рада этой новости, поскольку предвидит, что, когда они прибудут в Аргос, озлобленный ее новый хозяин жена Клитемнестра убивает и ее, и Агамемнона, хотя из-за проклятия никто не понимает этого ответа, и Кассандра уносится навстречу своей судьбе.

Гекуба невестка Андромаха прибывает со своим сыном Астианаксом и подтверждает новость, на которую ранее намекнул Талтибий, что Младшая дочь Гекубы, Поликсена был убит в качестве жертвы на могиле греческого воина Ахилла (тема Еврипид ' игра " Гекуба " ). Андромахе выпал жребий стать наложницей сына Ахилла, Неоптолема, и Гекуба советует ей почитать своего нового господина в надежде, что ей будет позволено воспитать Астианакса как будущего спасителя Трои.

Однако, как будто для того, чтобы разрушить эти жалкие надежды, Талтибиус прибывает и неохотно сообщает ей, что Астианакс приговорен к тому, чтобы его сбросили с крепостных стен Трои на смерть, а не к тому, чтобы мальчик вырос и отомстил за своего отца Гектора. Далее он предупреждает, что если Андромаха попытается наложить проклятие на греческие корабли, то ребенка не разрешат похоронить. Андромаха, проклиная Елену за развязывание войны, увозят на греческих кораблях, а солдат уносит ребенка на смерть.

Входит спартанский царь Менелай и протестует перед женщинами, что он пришел в Трою, чтобы отомстить Парису, а не вернуть Елену, но Елена все же возвращается в Грецию, где ее ждет смертный приговор. Елена предстает перед ним, все еще красивая и привлекательная после всего случившегося, и умоляет Менелая сохранить ей жизнь, утверждая, что она была околдована богиней Кипридой и что она действительно пыталась вернуться в Трою.Гекуба презирает ее неправдоподобную историю и предупреждает Менелая, что она снова предаст его, если ей позволят жить, но он остается непримиримым, лишь добиваясь, чтобы она вернулась на корабле, отличном от его собственного.

Ближе к концу пьесы Андромаха хотела похоронить ребенка сама, совершив положенные троянские обряды, но ее корабль уже отплыл, и Гекубе приходится готовить тело внука к погребению.

Когда пьеса заканчивается и пламя поднимается над руинами Трои, Гекуба предпринимает последнюю отчаянную попытку покончить с собой в огне, но ее удерживают солдаты. Ее и остальных троянских женщин увозят на корабли их греческих завоевателей.

Анализ

Вернуться к началу страницы

" Троянские женщины" долгое время считалась новаторским и художественным изображением последствий Троянской войны , а также проницательное изображение варварского поведения Еврипид своих соотечественников по отношению к женщинам и детям покоренных ими в войне народов. Хотя в с технической точки зрения это, возможно, не самая лучшая пьеса - в нем мало развивающегося сюжета, мало построения или действия, мало облегчения или разнообразия в тоне - его послание вне времени и универсально.

Премьера в весной 415 года до н.э., когда военная судьба Афин держалась шестнадцать лет в Пелопоннесской войне против Спарты, вскоре после того, как афинская армия расправилась с мужчинами острова Мелос и обратила в рабство их женщин и детей, Еврипид В отличие от них, женщины Трои, в частности Гекуба, несут свое бремя с благородством и порядочностью.

Во главе с обстоятельствами Троянские женщины, в частности Гекуба, неоднократно подвергают сомнению свою веру в традиционный пантеон богов и свою зависимость от них, и тщетность ожиданий мудрости и справедливости от богов выражается снова и снова. Боги изображены в пьесе ревнивыми. Он был сильным и капризным, что сильно обеспокоило бы более консервативных в политическом отношении современников. Еврипид И, наверное, неудивительно, что пьеса не победила в драматическом конкурсе "Дионисия", несмотря на ее очевидное качество.

Главные троянские женщины вокруг которых вращается пьеса, намеренно изображены очень непохожими друг на друга: усталая, трагическая старая царица Гекуба, юная, святая дева и провидица Кассандра, гордая и благородная Андромаха и прекрасная, коварная Елена (не троянка по происхождению, но ее взгляд на события также представлен Еврипидом для контраста). Каждая из женщин получает драматическое и эффектное вступление в пьесу И каждая из них реагирует на трагические обстоятельства по-своему.

Другие (менее величественные, но не менее жалкие) женщины из хора также высказывают свое мнение и, привлекая внимание к горю обычные женщины Трои , Еврипид напоминает нам, что великие придворные дамы теперь такие же рабыни, как и они, и что их печали на самом деле очень похожи по своей природе.

Из два мужских персонажа В пьесе Менелай изображен как слабый и официозный В то время как греческий глашатай Талтибий представлен как чувствительный и порядочный человек, попавший в мир разврата и горя, гораздо более сложный персонаж, чем обычный анонимный глашатай греческой трагедии, и единственный грек во всей пьесе, который вообще представлен с какими-либо положительными качествами.

Ресурсы

Вернуться к началу страницы

  • Английский перевод (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/troj_women.html
  • Греческая версия с пословным переводом (проект "Персей"): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0123

[rating_form id="1″]

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.