Katak – Aristophanes –

John Campbell 13-08-2023
John Campbell

(Komedi, Greek, 405 BCE, 1,533 baris)

Pengenalanberhemat, dan lebih berani daripada Dionysus) berhujah tentang jenis aduan yang boleh digunakan oleh Xanthias untuk membuka drama secara komik.

Tertekan dengan keadaan tragedi Athens kontemporari, Dionysus merancang untuk pergi ke Hades untuk membawa dramatis tragedi yang hebat Euripides kembali dari kematian. Berpakaian dalam kulit singa gaya Heracles dan membawa kelab gaya Heracles, dia pergi untuk berunding dengan saudara tirinya Heracles sendiri (yang telah melawat Hades ketika dia pergi untuk mendapatkan Cerberus) tentang cara terbaik untuk ke sana. Terkesima melihat tontonan Dionysus yang banci, Heracles hanya boleh mencadangkan pilihan untuk menggantung diri, meminum racun atau melompat dari menara. Akhirnya, Dionysus memilih untuk perjalanan yang lebih jauh merentasi tasik, laluan yang sama yang pernah dilalui oleh Heracles.

Mereka tiba di Acheron dan pengangkut feri Charon mengangkut Dionysus menyeberangi, walaupun Dionysus diwajibkan membantu mendayung (Xanthias, sebagai hamba, perlu berjalan-jalan). Di persimpangan, Chorus katak kuak (katak tajuk drama) menyertai mereka, dan Dionysus melaungkan bersama mereka. Dia bertemu dengan Xanthias sekali lagi di pantai yang jauh, dan hampir serta-merta mereka berhadapan dengan Aeacus, salah seorang hakim orang mati, yang masih marah atas kecurian Heracles terhadap Cerberus. Menganggap Dionysus sebagai Heracles kerana pakaiannya, Aeacus mengancam untuk melepaskan beberapa raksasa ke atasnya sebagai membalas dendam, dan pengecutDionysus dengan pantas berdagang pakaian dengan Xanthias.

Seorang pembantu rumah Persephone yang cantik kemudian tiba, gembira melihat Heracles (sebenarnya Xanthius), dan dia menjemputnya ke jamuan dengan gadis-gadis menari dara, di mana Xanthias sangat gembira untuk mewajibkan. Dionysus, bagaimanapun, kini ingin menukar pakaian itu, tetapi sebaik sahaja dia menukar kembali ke kulit singa Heracles, dia bertemu lebih ramai orang yang marah kepada Heracles, dan dengan cepat memaksa Xanthias untuk berdagang kali ketiga. Apabila Aeacus kembali sekali lagi, Xanthias mencadangkan bahawa dia menyeksa Dionysus untuk mendapatkan kebenaran, mencadangkan beberapa pilihan kejam. Dionysus yang ketakutan segera mendedahkan kebenaran bahawa dia adalah tuhan, dan dibenarkan meneruskan sebatan yang baik.

Lihat juga: Ion – Euripides – Yunani Purba – Kesusasteraan Klasik

Apabila Dionysus akhirnya menemui Euripides (yang baru sahaja meninggal dunia ), dia mencabar Aeschylus yang hebat untuk menduduki tempat "Penyair Tragis Terbaik" di meja makan Hades, dan Dionysus dilantik untuk menilai pertandingan antara mereka. Kedua-dua penulis drama itu bergilir-gilir memetik pantun daripada drama mereka dan mempersendakan yang lain. Euripides berpendapat bahawa watak dalam dramanya adalah lebih baik kerana mereka lebih benar kepada kehidupan dan logik, manakala Aeschylus percaya watak idealnya adalah lebih baik kerana mereka heroik dan model untuk kebaikan. Aeschylus menunjukkan bahawa Euripides ' ayat boleh diramal dan dirumuskan, manakala Euripides membalasdengan menetapkan Aeschylus ' ayat lirik tetrameter iambik kepada muzik seruling.

Akhir sekali, dalam percubaan untuk menamatkan perdebatan yang buntu, keseimbangan dibawa masuk dan kedua-dua tragedi itu diberitahu untuk meletakkan beberapa garisan terberat mereka ke atasnya, untuk melihat kepada siapa keseimbangan akan terhuyung. Aeschylus mudah menang, tetapi Dionysus masih tidak dapat memutuskan siapa yang akan dihidupkannya semula.

Dia akhirnya memutuskan untuk mengambil penyair yang memberikan nasihat terbaik tentang cara menyelamatkan kota Athens. Euripides memberikan jawapan yang bijak tetapi pada asasnya tidak bermakna manakala Aeschylus memberikan nasihat yang lebih praktikal, dan Dionysus memutuskan untuk mengambil kembali Aeschylus dan bukannya Euripides . Sebelum pergi, Aeschylus mengisytiharkan bahawa Sophocles yang baru meninggal dunia sepatutnya mempunyai kerusi di meja makan semasa dia tiada, bukan Euripides .

Analisis

Kembali ke Bahagian Atas Halaman

Tema asas “The Frogs” pada dasarnya adalah “cara lama yang baik, cara baru yang buruk”, dan bahawa Athens harus kembali kepada lelaki yang terkenal integriti yang dibawa dalam gaya keluarga yang mulia dan kaya, yang biasa dimainkan dalam lakonan Aristophanes .

Dari segi politik, “The Frogs” bukanlah biasanya dianggap sebagai salah satu daripada Aristophanes ' "permainan keamanan" (beberapa drama terdahulunya menyeru untuk menamatkanPerang Peloponnesia, hampir pada apa jua kos), dan sememangnya nasihat watak Aeschylus ‘ menjelang penghujung drama membentangkan rancangan untuk menang dan bukan cadangan menyerah kalah. Parabasis kepada drama itu juga menasihati mengembalikan hak kewarganegaraan kembali kepada mereka yang telah mengambil bahagian dalam revolusi oligarki pada 411 SM, dengan alasan mereka telah disesatkan oleh muslihat Phrynichos (Phrynichos ialah pemimpin revolusi oligarki, dibunuh untuk kepuasan umum pada 411). BCE), idea yang sebenarnya kemudiannya dikuatkuasakan oleh kerajaan Athens. Petikan tertentu dalam drama itu juga nampaknya membangkitkan ingatan tentang jeneral Athens Alcibiades yang telah kembali selepas pembelotannya sebelum ini.

Walau bagaimanapun, walaupun Aristophanes ' kebimbangan terhadap keadaan halus politik Athens pada masa itu ( yang muncul dari semasa ke semasa), drama itu tidak bersifat politik yang kuat, dan tema utamanya pada asasnya adalah sastera, iaitu keadaan buruk drama tragedi kontemporari di Athens.

Aristophanes mula mengarang “ The Frogs” tidak lama selepas kematian Euripides ', sekitar 406 BCE, pada masa itu Sophocles masih hidup, yang mungkin merupakan sebab utama mengapa Sophocles tidak terlibat dalam pertandingan penyair yang terdiri daripada agon atau perbahasan utama drama itu. Walau bagaimanapun, seperti yang berlaku, Sophocles juga meninggal dunia pada tahun itu, dan itu mungkin telahmemaksa Aristophanes menyemak dan melaraskan beberapa butiran drama (yang mungkin sudah berada di peringkat akhir pembangunan), dan ini mungkin menyumbang kepada sebutan Sophocles lewat pada masa yang masih hidup. versi karya itu.

Lihat juga: Terjemahan Catullus 109

Aristophanes tidak keberatan untuk menyerang dan mengejek Dionysus, tuhan penjaga seninya sendiri dan sebagai penghormatan kepada siapa drama itu sendiri dipamerkan, selamat dengan kepercayaan bahawa tuhan memahami keseronokan juga, jika tidak lebih baik, daripada lelaki. Oleh itu, Dionysus digambarkan sebagai pengecut, dilettante banci, berpakaian lucu dengan kulit singa dan kelabu, dan dikurangkan untuk mendayung dirinya di atas tasik ke Hades. Saudara tirinya, hero Heracles, juga dilayan dengan agak tidak hormat, digambarkan sebagai seorang yang kejam. Xanthias, hamba Dionysus, digambarkan sebagai lebih bijak dan lebih munasabah daripada salah satu daripada mereka.

Sumber

Kembali ke Bahagian Atas Halaman

  • Terjemahan Bahasa Inggeris (Internet Classics Archive): //classics.mit .edu/Aristophanes/frogs.html
  • Versi Greek dengan terjemahan perkataan demi perkataan (Projek Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text: 1999.01.0031

John Campbell

John Campbell ialah seorang penulis yang mahir dan peminat sastera, terkenal dengan penghayatan yang mendalam dan pengetahuan yang luas tentang kesusasteraan klasik. Dengan keghairahan untuk perkataan bertulis dan daya tarikan tertentu untuk karya Yunani dan Rom purba, John telah mendedikasikan bertahun-tahun untuk kajian dan penerokaan Tragedi Klasik, puisi lirik, komedi baharu, satira dan puisi epik.Lulus dengan kepujian dalam Kesusasteraan Inggeris dari universiti berprestij, latar belakang akademik John memberikannya asas yang kukuh untuk menganalisis dan mentafsir ciptaan sastera abadi ini secara kritis. Keupayaannya untuk menyelidiki nuansa Puisi Aristotle, ungkapan lirik Sappho, kecerdasan tajam Aristophanes, renungan satira Juvenal, dan naratif Homer dan Virgil yang menyeluruh benar-benar luar biasa.Blog John berfungsi sebagai platform terpenting baginya untuk berkongsi pandangan, pemerhatian dan tafsirannya tentang karya klasik ini. Melalui analisis teliti tema, watak, simbol, dan konteks sejarah, dia menghidupkan karya gergasi sastera purba, menjadikannya boleh diakses oleh pembaca semua latar belakang dan minat.Gaya penulisannya yang menawan melibatkan kedua-dua minda dan hati pembacanya, menarik mereka ke dalam dunia kesusasteraan klasik yang ajaib. Dengan setiap catatan blog, John mahir menjalin bersama pemahaman ilmiahnya dengan mendalamhubungan peribadi dengan teks-teks ini, menjadikannya boleh dikaitkan dan relevan dengan dunia kontemporari.Diiktiraf sebagai pihak berkuasa dalam bidangnya, John telah menyumbangkan artikel dan esei kepada beberapa jurnal dan penerbitan sastera berprestij. Kepakarannya dalam kesusasteraan klasik juga telah menjadikannya sebagai penceramah yang dicari di pelbagai persidangan akademik dan acara sastera.Melalui prosa yang fasih dan semangat yang membara, John Campbell bertekad untuk menghidupkan dan meraikan keindahan abadi dan kepentingan mendalam sastera klasik. Sama ada anda seorang sarjana yang berdedikasi atau sekadar pembaca yang ingin tahu yang ingin menerokai dunia Oedipus, puisi cinta Sappho, drama lucu Menander, atau kisah heroik Achilles, blog John berjanji untuk menjadi sumber yang tidak ternilai yang akan mendidik, memberi inspirasi dan menyala. cinta seumur hidup untuk klasik.