Chrysies, Helen, and Briseis: Iliad Romances or Victims?

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

对于 Briseis, Iliad 这是一个关于谋杀、绑架和悲剧的故事。 对于海伦来说,这是一个关于绑架和不确定的故事,因为她的俘虏为留住她而进行了一场战争。

他们中没有一个人在战争中得到公正的对待,三个人几乎都失去了一切(如果不是全部)。

这些妇女是男人行为的受害者,他们在寻求自己版本的荣耀和荣誉。 他们没有考虑到他们的行为会如何影响那些他们声称深为重视的人,他们愿意为他们的存在或不存在而流血和洒泪。

父亲布里塞斯和母亲卡尔查斯出生在里尔尼苏斯、 伊利亚特》中的布里塞伊斯 是史诗开始前该城市被希腊人洗劫的受害者。

希腊侵略者残酷地杀害了她的父母和三个兄弟,她和另一个少女克里塞斯被带走,成为侵略军的奴隶和妾。 侵略军把妇女当作奴隶是当时的普遍做法,这些妇女注定要成为战争的战利品。

布里塞伊斯的命运完全掌握在那些杀害她的家人并将她从故乡偷走的人手中。

伊利亚特》中的布里塞伊斯是谁?

一些作家将浪漫化 阿基里斯和布里塞斯 他们的关系,把他们描绘成几乎与海伦和她的丈夫米奈劳斯一样悲惨的夫妇,后者为找回她而战斗。

大多数作家都忽略了海伦被多个追求者追求直至选择米奈劳斯,以及布里塞斯的家人被残酷杀害和她随后被绑架之间的鲜明对比。

Briseis不是阿基里斯的新娘 她是一个奴隶,从她的家乡被偷走,用她父母和兄弟的鲜血买来的。 她在阿基里斯和阿伽门农之间像其他战利品一样被交易,在阿基里斯死后,据传被送给他的一个战友,对她的命运没有更多的发言权,就像他的盔甲和其他财产一样。

阿基里斯和布里塞斯 他们的故事更黑暗、更阴险。 阿基里斯是著名的希腊英雄,他是一个绑架者,也可能是一个强奸犯,尽管从未明确说明他是否与受害者发生过性关系。

充其量,布里塞伊斯是斯德哥尔摩综合症的受害者,这是一种心理现象,受害者变得依赖他们的捕获者。

这是一种基本的生存本能,与俘虏交朋友,讨好自己,以赢得更好的待遇,也许可以防止虐待甚至谋杀。

根本不存在以下情况 阿基里斯与布里塞斯的关系 只有帕特洛克罗斯--阿基里斯的导师、潜在的情人和侍从--对她表现出同情和仁慈。 也许帕特洛克罗斯最能理解她的处境,这与他自己的处境并不完全相同。

无论他的勇气或力量如何,他永远是阿基里斯的第二位,受他的摆布。 也许这就是为什么他与布里塞伊斯交好,后来又违背了阿基里斯的指示。

Briseis和Chryseis是如何引起争吵的?

commons.wikimedia.org

大约在同一时间,当 布里塞斯被阿基里斯从她的故乡带走了 她的名字叫克里塞斯,是阿波罗神的祭司克里塞斯的女儿。

Chryses向阿伽门农呼吁,希望从战士手中赎回他的女儿。 他向迈锡尼国王提供了金银礼物,但阿伽门农说Chryseis "比他自己的妻子 "Clytemnestra更漂亮,拒绝释放她,而是坚持要把她作为妾室。

当Chryses营救女儿的努力失败后,他向阿波罗祈求将她从奴役中解救出来,并将她还给他。 阿波罗听到他的圣徒的请求后,向希腊军队发出了瘟疫。

最后,在失败中,阿伽门农勉强同意将女孩还给她的父亲。 他派她在希腊勇士奥德修斯的陪同下去解救瘟疫。 阿伽门农一气之下,坚持要让布里塞伊斯,也就是阿伽门农的父亲,去解救她。 被阿喀琉斯带走的公主 这是给他的替代物,以恢复他被冒犯的荣誉。

"再给我拿一份奖品,也要直接去、

否则,阿尔及尔人中只有我没有荣誉。

这将是一种耻辱。 你们都是证人、

看--我的奖品被抢走了!"

阿基里斯本想杀死阿伽门农,而不是放弃他的战利品,但雅典娜出面干预,在他斩杀对方之前阻止了他。 他对布里塞伊斯被夺走感到愤怒。

See_also: 赫拉克勒斯与赫拉克勒斯:两个不同神话中的同一英雄

他说把她当做妻子来爱,但他的抗议后来被他的声明所掩盖,他宁可让布里塞伊斯死掉,也不愿在自己和阿伽门农之间出现。

当布里塞伊斯从他身边被带走时 阿基里斯和他的密尔米德尔人撤退,回到他们的船附近的岸边,拒绝进一步参与战斗。

他的母亲忒提斯来找阿基里斯讨论他的选择。 他可以留下,在战场上赢得荣誉,但很可能在战争中死去;或者悄悄地撤退到希腊,离开战场,度过漫长而平淡的一生。 阿基里斯拒绝了和平路线,不愿意放弃布里塞斯和他获得荣誉的机会。

阿基里斯可能对布里塞伊斯产生了真正的感情,但他的态度和行为透露出的傲慢和骄傲远远大于无私的感情。

在告诉忒提斯这个故事时,他几乎没有提到那个女人的名字,对于一个男人来说,这是个相当有说服力的信号,他与母亲谈论的是他心中所谓的那个女人。

帕特洛克罗斯和布里塞伊斯:希腊神话中的奇特情侣

尽管阿基里斯宣称对布里塞伊斯有好感 虽然没有证据表明这两个女人中的任何一个在肉体上被占了便宜,但她们对自己的命运都没有任何选择,这使得她们的地位是 "受害者 "而不是参与浪漫的交换。

虽然布里塞伊斯在《伊利亚特》中出场不多,但她和其他女性对故事情节有着强烈的影响。 阿基里斯的大部分行为都是围绕他被阿伽门农视为不敬的愤怒而做出的姿态。

特洛伊战争中的所有主要领导人 海伦的父亲、斯巴达国王丁达勒斯听从了聪明的奥德修斯的建议,让她所有的潜在追求者发誓捍卫她的婚姻,从而违背了自己的意愿被带入战争。

因此,当帕里斯把海伦抢走时,所有以前追求她的人都被要求捍卫她的婚姻。 几次试图避免履行他们的誓言,但都无济于事。

阿基里斯被他的母亲忒提斯送到爱琴海的斯凯罗斯岛,并伪装成一个女孩,因为他将因为一个预言而在战斗中英勇牺牲。

奥德修斯亲自把阿基里斯接了回来,通过摆放几件年轻女孩感兴趣的物品和几件武器,骗取了这个年轻人的信任。 然后他吹响了战斗号角,阿基里斯立即接过武器,准备战斗,暴露了他的战士本色和身份。

一旦阿基里斯加入战斗 因此,阿伽门农对阿基里斯的不尊重,从他那里夺走了布里塞伊斯,这是对他在在场领导人中的地位和位置的直接挑战。 他基本上把阿基里斯置于自己的等级制度之下,并且阿基里斯不服气,他发了一通脾气,持续了将近两个星期,使许多希腊人丧生。

布里塞斯 然而,当我们更仔细地研究这些事件和情况时,就会发现她的角色根本不是一个悲剧性的、坚忍不拔的女英雄,而是环境和当时领导层的傲慢和自大的受害者。

对于 布里塞斯,特洛伊战争 争斗和政治将使她的生活支离破碎。 她先是被阿基里斯绑架,然后被阿伽门农夺回。 没有明确的迹象表明她是否在他手中遭受了任何虐待或不必要的关注。 不过,考虑到阿伽门农忙于参加战斗,他不太可能有时间去享受他的战利品。

布里塞伊斯的立场不仅通过她所遭受的来回交易,而且通过她自己对帕特洛克罗斯之死的反应表现得淋漓尽致。 据推测,像阿喀琉斯的侍从和导师一样,帕特洛克罗斯被俘虏们视为不那么重要的敌人。

阿基里斯本人很可能杀害了她的家人,在她发现自己作为战利品和奴隶的绝望处境中,她会寻找任何可能的盟友。 帕特洛克罗斯是阿基里斯易怒的脾气中比较冷静、成熟的平衡点,提供了一个陪衬,也许是布里塞伊斯发现自己处于风暴中的某种港口。

在绝望中,她似乎向唯一给她带来一些希望的人伸出了手。 当帕特洛克罗斯被杀时 她哀叹他的死亡,大声想知道她现在会变成什么样子,并说他曾答应说服阿基里斯让她成为一个诚实的女人,把她提升到新娘的位置。 阿基里斯会通过娶她来防止她被其他战士带走,就像阿伽门农的情况一样。

See_also: 爱琴海:爱琴海名称背后的原因

帕特洛克罗斯的帮助是一个慷慨的提议,而且阿基里斯很可能会同意,因为他已经宣布了对这个女人的喜爱。 虽然没有什么能让她的家人回来,而且她在家乡也没有人可以回去,但布里塞伊斯作为阿基里斯的妻子可以过上相对舒适的生活。

被困于一个具有挑战性的地方,她几乎没有选择、 布里塞斯会心甘情愿地接受阿基里斯作为丈夫的。 她明白自己在士兵之间作为一个受欢迎的女人的价值,以及她作为一个单纯的小妾的不安全性质。

帕特洛克罗斯提出帮助说服阿基里斯娶她为妻,这将巩固她的地位,使她在家中获得其他女性的荣誉,并保护她不被阿基里斯像奖品一样送给其他战士,供他们随意使用。

当她听到帕特洛克罗斯去世的消息时,她为他和自己都发出了哀叹:

"然而你却不让我,当迅速的Achilleus砍倒了

我的丈夫和洗劫了神一样的迈尼斯城、

你不让我悲伤,却说要让我成为神一样的阿基里斯。

娶了合法的妻子,你会在船上带我回去。

到Phthia去,在Myrmidons中为我的婚姻办理手续。

所以我不停地哭泣你的死亡。 你总是很善良。"

失去帕特洛克罗斯不仅对爱他的阿基里斯是一个沉重的打击,而且对布里塞伊斯也是如此,帕特洛克罗斯的死对她来说意味着灾难。 她不仅失去了俘虏中唯一一个对她的处境表示理解和同情的人,而且为她的未来提供了一些小小的希望。

海伦是一个淫荡的女人还是像布里塞伊斯和克里塞利斯那样的受害者?

斯巴达的海伦对自己的命运没有比其他人更多的控制权,这使她成为特洛伊战争中 "英雄 "的又一个受害者。 普里安和海伦共享一个奇怪的时刻 他要求海伦向他指出战场上的希腊人,迫使她充当间谍来对付自己的人民,否则就要承担拒绝回答的后果。

海伦承认她的地位,并对她的缺席表示哀叹:

"妇女的光芒海伦回答普里姆、

'我非常敬重你,亲爱的父亲,也害怕你、

如果当时死亡能让我高兴,严峻的死亡、

那天我跟随你的儿子到特洛伊,抛弃了

我的婚床,我的亲属和我的孩子、

我当时的最爱,现在已经长大了、

以及与我同龄的妇女的可爱的友谊。

死亡没有到来,所以现在我只能在泪水中浪费。

海伦承认她是周围男人的俘虏,她对失去祖国和孩子感到遗憾。 她确实指出了战场上的英雄,奥德修斯、墨涅拉俄斯、阿伽门农和阿贾克斯大帝。 她还提到了 "破马者 "卡斯托尔和 "顽强的拳击手波吕丢斯",但她不知道他们已经在战斗中被杀。 通过这种方式,海伦巧妙地试图获得关于失踪男子的信息,提到他们是她的 "血缘兄弟,我的哥哥生了他们两个"。

海伦的讲话很含蓄 并带有在对史诗的字面和表面解释中经常被忽略的意味。

许多作家认为她是自愿参与自己的绑架,被帕里斯引诱,而不是从家里被偷走。 由于帕里斯的兴趣首先是由阿弗洛狄忒赠送海伦的婚姻引起的,其含义是,如果海伦对帕里斯有好感,她在很大程度上受到了这位女神的影响。

海伦作为受害者地位的最后证据是在她对女神阿佛洛狄忒的讲话中揭示的 米奈劳斯打伤了他,阿芙罗狄蒂试图胁迫海伦到他身边,安慰他的伤势。

"疯狂的人,我的女神,哦,现在怎么办?

贪婪地引诱我再一次走向毁灭?

你接下来要把我送到哪里?

去其他宏伟、豪华的国家?

你在那里也有喜欢的凡人吗? 但为什么是现在?

因为米奈劳斯已经打败了你英俊的帕里斯、

和我一样可恨,他渴望带我回家?

这就是你现在在我身边招手的原因吗?

用你心中所有不朽的狡猾?

好吧,女神,你自己去找他吧,你在他身边徘徊吧!

放弃神的大道,做一个凡人吧!

永远不要踏上奥林匹斯山,永远不要!

为巴黎受苦,保护巴黎,直到永远、

直到他让你成为他的妻子,或者是他的奴隶。

不,我永远不会再回去了。 我将会是错误的、

再一次与那个懦夫同床共枕是很丢脸的。"

特洛伊战争中的三位少女,海伦、布里塞伊斯和克里塞斯 她们本身就是女英雄,但在歌颂史诗中的男性英雄时往往被忽视。

他们的悲痛在文学史上得到了一个注脚,但这也许是所有史诗故事中最真实和最人性化的情感。

海伦对阿佛洛狄忒的怨恨 克里赛斯的父亲为从俘虏手中夺回她所做的努力,以及布里赛斯对帕特洛克罗斯之死所表达的悲痛,都表明了她们各自所面临的绝望,以及她们作为希腊神话中的女性所承受的不公正待遇。

John Campbell

John Campbell is an accomplished writer and literary enthusiast, known for his deep appreciation and extensive knowledge of classical literature. With a passion for the written word and a particular fascination for the works of ancient Greece and Rome, John has dedicated years to the study and exploration of Classical Tragedy, lyric poetry, new comedy, satire, and epic poetry.Graduating with honors in English Literature from a prestigious university, John's academic background provides him with a strong foundation to critically analyze and interpret these timeless literary creations. His ability to delve into the nuances of Aristotle's Poetics, Sappho's lyrical expressions, Aristophanes' sharp wit, Juvenal's satirical musings, and the sweeping narratives of Homer and Virgil is truly exceptional.John's blog serves as a paramount platform for him to share his insights, observations, and interpretations of these classical masterpieces. Through his meticulous analysis of themes, characters, symbols, and historical context, he brings to life the works of ancient literary giants, making them accessible to readers of all backgrounds and interests.His captivating writing style engages both the minds and hearts of his readers, drawing them into the magical world of classical literature. With each blog post, John skillfully weaves together his scholarly understanding with a deeplypersonal connection to these texts, making them relatable and relevant to the contemporary world.Recognized as an authority in his field, John has contributed articles and essays to several prestigious literary journals and publications. His expertise in classical literature has also made him a sought-after speaker at various academic conferences and literary events.Through his eloquent prose and ardent enthusiasm, John Campbell is determined to revive and celebrate the timeless beauty and profound significance of classical literature. Whether you are a dedicated scholar or simply a curious reader seeking to explore the world of Oedipus, Sappho's love poems, Menander's witty plays, or the heroic tales of Achilles, John's blog promises to be an invaluable resource that will educate, inspire, and ignite a lifelong love for the classics.