Aphrodite dans l'Odyssée : une histoire de sexe, d'orgueil et d'humiliation

John Campbell 06-08-2023
John Campbell

Pourquoi Homère a-t-il mentionné Aphrodite en L'Odyssée ? Elle n'apparaît même pas en personne, mais seulement en tant que personnage d'une chanson de barde. S'agit-il simplement d'une histoire divertissante, ou Homer avait-il un objectif précis à atteindre ?

Continuez à lire pour le découvrir !

Quel est le rôle d'Aphrodite dans l'histoire de l'humanité ? L'Odyssée ? Une remarque sarcastique d'un barde

Bien qu'elle ait fait plusieurs apparitions au cours de L'Iliade , Le rôle d'Aphrodite dans L'Odyssée est extrêmement petite Démodocus, le barde de la cour des Phéaciens, chante un récit sur Aphrodite pour divertir leur invité, le déguisé Ulysse. L'histoire concerne l'infidélité d'Aphrodite et d'Arès et la façon dont ils ont été surpris et humiliés par son mari, Héphaïstos.

Homère utilise son barde fictif, Demodocus, pour de délivrer une nouvelle fois une mise en garde contre l'orgueil démesuré . L'Odyssée En effet, Ulysse endure ses dix années d'exil précisément comme une punition pour ses actes d'orgueil démesuré.

L'interjection du récit d'Aphrodite est la réaction de Démodocus à l'orgueil démesuré de la jeune fille. des jeunes hommes têtus de la cour de Phéacie En choisissant à ce moment-là de chanter l'humiliation d'Aphrodite, Demodocus fait un commentaire sarcastique sur les jeunes hommes virils qui viennent d'être remis à leur place par leur vieille et mystérieuse visiteuse.

Expliquons brièvement les événements qui ont conduit au chant de l'histoire d'Aphrodite et ensuite examiner la chanson elle-même En comprenant l'orgueil des courtisans, il est facile de voir comment Démodocus utilise son choix de divertissement pour se moquer des courtisans en public.

Récapitulation rapide : sept livres de L'Odyssée en quatre paragraphes

Les quatre premiers livres de l'Odyssée décrivent la fin de l'histoire, quand la maison d'Ulysse est en proie à des prétendants arrogants qui espèrent épouser sa femme Son fils, Télémaque, endure leurs railleries, leurs moqueries et leurs menaces, mais il ne peut rien faire pour protéger la maison de son père. Désespéré, il se rend à la cour de Nestor et de Ménélas, qui ont combattu avec Ulysse pendant la guerre de Troie. Enfin, Télémaque apprend qu'Ulysse est toujours en vie et qu'il rentrera bientôt chez lui, selon le concept du nostos.

Au début du cinquième livre, le le récit passe à Ulysse Zeus, le roi des dieux, ordonne à la déesse Calypso de libérer Ulysse, qui le laisse partir à contrecœur. Malgré une dernière tempête envoyée par le vengeur Poséidon, Ulysse arrive, nu et meurtri, sur l'île de Scheria. Dans le sixième livre, la princesse phocéenne Nausicaa lui offre son aide et l'oriente vers la cour de son père.

Le livre sept relate l'accueil généreux d'Ulysse par Le roi Alcinoüs et la reine Arété Bien qu'il reste anonyme, Ulysse explique comment il est apparu sur leur île dans un tel état. Alcinous fournit à Ulysse fatigué de la nourriture nourrissante et un lit, promettant un festin et des divertissements le lendemain.

Livre 8 : Festins, divertissements et sports à la cour de Phéacie

A l'aube, Alcinous convoque la cour et propose de préparer un navire et un équipage pour ramenez le mystérieux étranger à la maison En attendant, ils rejoignent tous Alcinoüs dans la grande salle pour une journée de fête, avec Ulysse à la place d'honneur. Après un somptueux festin, le barde aveugle Demodocus interprète une chanson sur la guerre de Troie, en particulier sur la dispute entre Ulysse et Achille. Bien qu'Ulysse essaie de cacher ses larmes, Alcinoüs s'en aperçoit et l'interrompt rapidement pour rediriger tout le monde vers les jeux d'athlétisme.

De nombreux hommes beaux et musclés participent aux jeux, dont le prince Laodamas, "qui n'avait pas d'égal", et Euryale, "un adversaire pour le destructeur d'hommes Arès, dieu de la guerre" Laodamas demande poliment à Ulysse de soulager son chagrin en participant aux jeux. Ulysse refuse gracieusement Malheureusement, Euryale oublie ses manières et se moque d'Ulysse, laissant son orgueil prendre le dessus :

"Non, non, étranger. Je ne vous vois pas.

En tant que personne très compétente en matière de compétition -

Pas un vrai homme, comme on en rencontre souvent -

Il s'agit plutôt d'un marin qui fait des allers-retours

Dans un navire à plusieurs rames, un capitaine

En charge des marins marchands, dont la préoccupation

C'est pour son fret - il garde un œil avide

Sur la cargaison et son profit. Vous ne semblez pas

Être un athlète".

Homère. L'Odyssée Livre huit

Odysseus se lève et gronde Euryale pour son impolitesse Il s'empare alors d'un disque et le lance facilement plus loin que n'importe qui d'autre dans la compétition. Il s'exclame qu'il concourra et gagnera contre n'importe quel homme, sauf Laodamas, car il serait irrespectueux de concourir contre son hôte. Après un silence gênant, Alcinoüs s'excuse pour le comportement d'Euryale et détend l'atmosphère en appelant des danseurs pour qu'ils donnent un spectacle.

Demodocus chante l'infidélité d'Aphrodite avec Arès

Après le spectacle des danseurs, Demodocus commence à jouer Chanson sur les amours illicites d'Arès, le dieu de la guerre, et d'Aphrodite, la déesse de l'amour. Aphrodite était mariée à Héphaïstos, dieu de la forge, peu beau mais intelligent.

Consumés par la passion, Arès et Aphrodite a cocufié Héphaïstos dans sa propre maison Hélios, le dieu du soleil, les a vus en train de faire l'amour et l'a immédiatement dit à Héphaïstos.

Plutôt que de réagir de manière irréfléchie, Héphaïstos ont prévu un châtiment digne de leur orgueil Dans sa forge, il façonna un filet aussi délicat qu'une toile d'araignée mais totalement incassable. Une fois le piège posé, il annonça qu'il se rendait à Lemnos, son lieu de prédilection. Dès qu'Arès vit Héphaïstos sortir de chez lui, il courut courtiser Aphrodite, désireux d'assouvir sa convoitise charnelle :

"Viens, mon amour,

Mettons-nous au lit, faisons l'amour ensemble.

Héphaïstos n'est pas chez lui, il est sans doute parti.

Visiter Lemnos et les Sintians,

Ces hommes qui parlent comme des barbares".

Homère, L'Odyssée Livre 8

Les Sintians étaient une tribu de mercenaires qui vénéraient Héphaïstos Arès insulte indirectement Héphaïstos en commentant avec dédain les Sintiens.

L'humiliation d'Aphrodite et d'Arès : les jolies personnes ne gagnent pas toujours

Homère remarque : "Pour Aphrodite, faire l'amour avec lui semblait tout à fait délicieux". Le couple enthousiaste s'allonge et commence à se faire plaisir. Soudain, le filet invisible tombe, emprisonnant le couple dans leur étreinte Non seulement ils ne pouvaient pas échapper au filet, mais ils ne pouvaient même pas déplacer leurs corps de leur position embarrassante et intime.

Héphaïstos revint pour châtier le couple et convoqua les autres dieux pour assister au spectacle :

"Père Zeus, tous les autres dieux sacrés

Qui vivent pour l'éternité, venez ici, pour voir

Quelque chose de dégoûtant et de ridicule...

Aphrodite, la fille de Zeus, me méprise

Et il convoite Arès, le destructeur,

Parce qu'il est beau, avec des membres sains,

Alors que je suis né difforme..."

Voir également: Caractéristiques de Beowulf : Analyse des qualités uniques de Beowulf

Homère, L'Odyssée, Livre huit

Bien que les déesses aient refusé d'y assister, tous les dieux se sont rassemblés et se sont moqués du couple piégé, en faisant des commentaires désobligeants sur celui d'entre eux qui aimerait remplacer Arès dans les bras d'Aphrodite. les dieux subissent les conséquences de leurs actes .

"Les mauvaises actions ne paient pas.

Le lent l'emporte sur le rapide - tout comme

Héphaïstos, bien que lent, a maintenant rattrapé Arès,

Bien que de tous les dieux qui tiennent l'Olympe

Voir également: Thèmes de Beowulf : Messages puissants d'une culture de guerriers et de héros

C'est le plus rapide qui soit. Oui, il est boiteux,

Mais il est rusé..."

Homère, L'Odyssée, Livre huit

Raisons pour lesquelles Homère a utilisé l'histoire d'Aphrodite dans son livre L'Odyssée

Homère a deux bonnes raisons d'utiliser l'histoire d'Aphrodite et d'Arès dans l'Odyssée, toutes deux centrées sur Euryale, le jeune homme qui était "à la hauteur d'Arès". un parallèle direct entre le comportement d'Arès dans la chanson et celui d'Euryale pendant les jeux.

Comme Arès, Euryale fait preuve d'orgueil quant à son apparence Son orgueil démesuré le conduit à insulter Ulysse à haute voix. Lorsque Ulysse le bat en paroles et en force, Homère montre à la fois les conséquences de l'orgueil démesuré et que la force de caractère est plus précieuse que la force physique pure. La chanson de Démodocus sur Aphrodite et Arès sert à souligner chacun de ces points.

Le rôle d'Aphrodite dans cette chanson semble complémentaire, étant donné qu'Arès est davantage tourné en dérision. Cependant, elle aussi est coupable de supposer qu'un bel extérieur est automatiquement supérieur à l'esprit, à la sagesse ou à d'autres talents invisibles. Parce qu'elle est elle-même belle, elle considère qu'Héphaïstos n'est pas digne d'intérêt Cette attitude est en soi une forme d'orgueil démesuré, dont la société actuelle fait souvent preuve.

Conclusion

À première vue, l'apparition d'Aphrodite dans le film L'Odyssée semble aléatoire, mais Homère a spécifiquement choisi l'histoire pour refléter les événements de la vie de ses personnages.

Ci-dessous rappels de ce que nous avons appris :

  • L'histoire d'Aphrodite apparaît dans le huitième livre de l'Odyssée.
  • Ulysse atteint les Phéaciens et est reçu gracieusement par le roi Alcinoos et la reine Aréte.
  • Alcinous organise un festin et des divertissements, dont des épreuves athlétiques et des récits du barde de la cour, Démodocus.
  • Euryalus, l'un des athlètes, se moque d'Ulysse et insulte ses capacités athlétiques.
  • Ulysse réprimande son impolitesse et se montre plus fort que n'importe quel jeune arriviste.
  • Démodocus, qui a entendu cet échange, choisit l'histoire d'Aphrodite et d'Arès comme prochaine chanson.
  • Aphrodite a eu une liaison avec Arès, mais son mari Héphaïstos l'a découvert.
  • Héphaïstos a forgé un filet solide mais imperceptible et a piégé le couple infidèle pendant qu'il faisait l'amour.
  • Il a appelé tous les dieux pour qu'ils soient témoins de l'infidélité du couple et qu'ils le mettent dans l'embarras.
  • Homère a utilisé cette histoire pour mettre en garde contre l'orgueil démesuré et souligner que l'intelligence triomphe souvent de l'apparence.

Le chant d'Arès et d'Aphrodite est utilisé au sein de L'Odyssée pour prouver un point de vue. Beauté ne garantit pas la victoire surtout lorsque son comportement n'est pas très beau.

John Campbell

John Campbell est un écrivain accompli et passionné de littérature, connu pour sa profonde appréciation et sa connaissance approfondie de la littérature classique. Avec une passion pour l'écrit et une fascination particulière pour les œuvres de la Grèce et de la Rome antiques, John a consacré des années à l'étude et à l'exploration de la tragédie classique, de la poésie lyrique, de la nouvelle comédie, de la satire et de la poésie épique.Diplômé avec mention en littérature anglaise d'une université prestigieuse, la formation universitaire de John lui fournit une base solide pour analyser et interpréter de manière critique ces créations littéraires intemporelles. Sa capacité à plonger dans les nuances de la Poétique d'Aristote, les expressions lyriques de Sappho, l'esprit vif d'Aristophane, les réflexions satiriques de Juvénal et les récits époustouflants d'Homère et de Virgile est vraiment exceptionnelle.Le blog de John lui sert de plate-forme primordiale pour partager ses idées, ses observations et ses interprétations de ces chefs-d'œuvre classiques. Grâce à son analyse méticuleuse des thèmes, des personnages, des symboles et du contexte historique, il donne vie aux œuvres d'anciens géants de la littérature, les rendant accessibles aux lecteurs de tous horizons et intérêts.Son style d'écriture captivant engage à la fois l'esprit et le cœur de ses lecteurs, les attirant dans le monde magique de la littérature classique. Avec chaque article de blog, John tisse habilement sa compréhension savante avec une profondelien personnel avec ces textes, les rendant pertinents et pertinents pour le monde contemporain.Reconnu comme une autorité dans son domaine, John a rédigé des articles et des essais dans plusieurs revues et publications littéraires prestigieuses. Son expertise en littérature classique a également fait de lui un conférencier recherché lors de diverses conférences académiques et événements littéraires.Par sa prose éloquente et son ardent enthousiasme, John Campbell est déterminé à faire revivre et à célébrer la beauté intemporelle et la signification profonde de la littérature classique. Que vous soyez un érudit dévoué ou simplement un lecteur curieux cherchant à explorer le monde d'Œdipe, les poèmes d'amour de Sappho, les pièces pleines d'esprit de Ménandre ou les contes héroïques d'Achille, le blog de John promet d'être une ressource inestimable qui éduquera, inspirera et enflammera un amour de toujours pour les classiques.