Змест
(Лірычная паэма, лацінская/рымская, 17 г. да н.э., 76 радкоў)
УводзіныВаенныя намаганні Рыма.
Глядзі_таксама: Пліній Малодшы – Старажытны Рым – Класічная літаратураПаэма заканчваецца паўторным заклікам да Феба і Дыяны пачуць малітвы дзяцей і пашырыць сваю абарону і заступніцтва Рыма і яго народа.
Аналіз
| Назад да пачатку старонкі
|
«Кармэн» — гэта харавы гімн, напісаны Гарацыем па загаду імператара Аўгуста, які будзе выконвацца як святочны гімн на цырымоніі адкрыцця «ludi saeculares» (“свецкія гульні”) хорам з дваццаці сямі юнакоў і дваццаці сямі дзяўчат. «Ludi saeculares» былі раскошным фестывалем гульняў, ахвярапрынашэнняў і прадстаўленняў, які праводзіўся прыкладна кожнае стагоддзе на працягу ўсяго часу Рымскай рэспублікі. Гэты звычай быў адноўлены імператарам Аўгустам неўзабаве пасля таго, як ён стаў вярхоўнай уладай у Рыме пасля сваёй канчатковай паразы. Марка Антонія і Клеапатры.
У той час Гарацый быў практычна ў становішчы паэта-лаўрэата Аўгуста, і не было дзіўна, што яго паклікалі скласці святочны гімн для гульні. Гэта першы поўнасцю захаваны лацінскі гімн, акалічнасці падачы якога дакладна вядомыя, і гэта таксама адзіны тэкст Гарацыя , пра які мы можам быць упэўнены, што ён упершыню быў прадстаўлены вусна.
Як правіла, ён напісаны ў прыўзнятым і рэлігійным тоне і складзены сапфічным метрам, які складаецца з дзевятнаццаці чатырохрадкоўных сапфічных строф(тры паўнаццаціскладовыя радкі з адзінаццаці складоў і чацвёрты радок з пяці складоў).
Рэсурсы
| Наверх старонкі Глядзі_таксама: Каміта ў Беавульфе: адлюстраванне сапраўднага эпічнага героя |
- Пераклад на англійскую мову А. С. Клайн (Паэзія ў перакладзе): //www .poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm
#_Toc98670048
- Лацінская версія (Лацінская бібліятэка): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml