Carmen Saeculare - Horatius - Het oude Rome - Klassieke literatuur

John Campbell 27-09-2023
John Campbell

(Lyrisch gedicht, Latijn/Romeins, 17 BCE, 76 regels)

Inleiding

Inleiding

Terug naar het begin van de pagina

"Carmen Saeculare (letterlijk, "Seculiere Hymne , meestal vertaald als "Lied der Ages" ), soms bekend als "De Carmen" afgekort, is een hymne of ode van de Romeinse lyrische dichter Horace Het is een verzameling mythologische en religieuze verzen die het herstel van de traditie en de verheerlijking van de goden aanmoedigen, in het bijzonder Phoebus, Diana, Jupiter en Venus.

Synopsis

Terug naar het begin van de pagina

Het gedicht heeft de vorm van een gebed of hymne gericht aan Phoebus (of Apollo) en Diana (Artemis).

Het vraagt de goden om de grote stad Rome en haar rijk te zegenen, en prijst de prestaties van het moderne Rome en keizer Augustus. In het bijzonder vraagt het om bescherming voor de vruchtbare moeders van de stad en de heiligheid van hun huwelijken, en vervolgens vraagt het de schikgodinnen en de goden van de aarde om de oogst te zegenen en te zorgen voor een vruchtbare oogst van de gewassen. Terugkijkend op het glorieuze verledengeschiedenis van Rome, terug naar de eerste stichting door de goddelijk geboren Aeneas en zijn nakomeling Romulus, vraagt de hymne vervolgens om succes in de militaire inspanningen van Rome.

Het gedicht eindigt met een hernieuwde oproep aan Phoebus en Diana om de gebeden van de kinderen te verhoren en hun bescherming en kampioenschap van Rome en zijn volk uit te breiden.

Analyse

Terug naar het begin van de pagina

"De Carmen" is een choral hymne, geschreven door Horatius op bevel van keizer Augustus, om te worden uitgevoerd als een festival hymne bij de openingsceremonie van de "ludi saeculares" ("seculiere spelen") door een koor van zevenentwintig jongens en zevenentwintig meisjes. De "ludi saeculares" waren een uitbundig festival van spelen, offers en voorstellingen gehouden ongeveer elke eeuw in de tijd van de Romeinse Republiek, een gewoontenieuw leven ingeblazen door keizer Augustus, kort nadat hij zich had gevestigd als de hoogste macht in Rome na zijn definitieve nederlaag van Marcus Antonius en Cleopatra.

Op dat moment, Horace was vrijwel de huisdichter van Augustus en het was dan ook geen verrassing dat hij werd gevraagd om de feesthymne voor de spelen te componeren. Het is de eerste volledig bewaard gebleven Latijnse hymne waarvan de omstandigheden van presentatie met zekerheid bekend zijn, en het is ook de enige lyrische van Horace waarvan we zeker weten dat het voor het eerst mondeling werd gepresenteerd.

Zie ook: God van de lach: een godheid die vriend of vijand kan zijn

Het is over het algemeen geschreven in een verheven en religieuze toon, en is gecomponeerd in het Sapphische metrum, bestaande uit negentien vierregelige Sapphische strofen (drie hendecasyllabische regels van elf lettergrepen, en een vierde regel van vijf lettergrepen).

Bronnen

Zie ook: Minotaurus vs Centaur: Ontdek het verschil tussen beide wezens

Terug naar het begin van de pagina

  • Engelse vertaling door A. S. Kline (Poëzie in Vertaling): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm

    #_Toc98670048

  • Latijnse versie (De Latijnse Bibliotheek): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml

John Campbell

John Campbell is een ervaren schrijver en literair liefhebber, bekend om zijn diepe waardering en uitgebreide kennis van klassieke literatuur. Met een passie voor het geschreven woord en een bijzondere fascinatie voor de werken van het oude Griekenland en Rome, heeft John jaren gewijd aan de studie en verkenning van klassieke tragedie, lyrische poëzie, nieuwe komedie, satire en epische poëzie.John's academische achtergrond, cum laude afgestudeerd in Engelse literatuur aan een prestigieuze universiteit, geeft hem een ​​sterke basis om deze tijdloze literaire creaties kritisch te analyseren en te interpreteren. Zijn vermogen om zich te verdiepen in de nuances van de poëtica van Aristoteles, de lyrische uitdrukkingen van Sappho, de scherpe humor van Aristophanes, de satirische overpeinzingen van Juvenal en de meeslepende verhalen van Homerus en Vergilius is echt uitzonderlijk.John's blog dient als een belangrijk platform voor hem om zijn inzichten, observaties en interpretaties van deze klassieke meesterwerken te delen. Door zijn nauwgezette analyse van thema's, personages, symbolen en historische context brengt hij de werken van oude literaire reuzen tot leven en maakt ze toegankelijk voor lezers van alle achtergronden en interesses.Zijn boeiende schrijfstijl boeit zowel de hoofden als de harten van zijn lezers en trekt ze mee in de magische wereld van de klassieke literatuur. Met elke blogpost verweeft John vakkundig zijn wetenschappelijke kennis met een diepgaande kennispersoonlijke band met deze teksten, waardoor ze herkenbaar en relevant zijn voor de hedendaagse wereld.John wordt erkend als een autoriteit in zijn vakgebied en heeft artikelen en essays bijgedragen aan verschillende prestigieuze literaire tijdschriften en publicaties. Zijn expertise in klassieke literatuur heeft hem ook tot een veelgevraagd spreker gemaakt op verschillende academische conferenties en literaire evenementen.Door zijn welsprekende proza ​​en vurige enthousiasme is John Campbell vastbesloten om de tijdloze schoonheid en diepe betekenis van klassieke literatuur nieuw leven in te blazen en te vieren. Of je nu een toegewijde geleerde bent of gewoon een nieuwsgierige lezer die de wereld van Oedipus, Sappho's liefdesgedichten, Menander's geestige toneelstukken of de heroïsche verhalen van Achilles wil ontdekken, John's blog belooft een onschatbare bron te worden die zal onderwijzen, inspireren en ontsteken. een levenslange liefde voor de klassiekers.