Spis treści
(Poemat liryczny, łaciński/rzymski, 17 p.n.e., 76 wersów)
Wprowadzenie
Wprowadzenie | Powrót do początku strony |
"Carmen Saeculare" (dosł, "Hymn świecki" , zwykle tłumaczone jako "Song of the Ages" ), czasami znany jako "Carmen" to w skrócie hymn lub oda autorstwa rzymskiego poety lirycznego Horacy Jest to zbiór mitologicznych i religijnych wersetów zachęcających do przywrócenia tradycji i gloryfikacji bogów, w szczególności Febusa, Diany, Jowisza i Wenus.
Streszczenie | Powrót do początku strony Zobacz też: Siedmiu przeciw Tebom - Ajschylos - Starożytna Grecja - Literatura klasyczna |
Wiersz ma formę modlitwy lub hymnu skierowanego do Febusa (lub Apolla) i Diany (Artemidy).
Prosi bogów o błogosławieństwo dla wielkiego miasta Rzymu i jego imperium oraz wychwala osiągnięcia współczesnego Rzymu i cesarza Augusta. W szczególności prosi o ochronę rodzących matek miasta i świętość ich małżeństw, a następnie prosi losy i bogów ziemi o błogosławieństwo dla żniw i zapewnienie owocnych plonów. Wspominając chwalebną przeszłośćHistoria Rzymu, aż do jego początkowego założenia przez urodzonego przez Boga Eneasza i jego potomka Romulusa, hymn prosi następnie o sukces w militarnych przedsięwzięciach Rzymu.
Wiersz kończy się ponownym wezwaniem do Febusa i Diany, aby wysłuchali modlitw dzieci i rozszerzyli swoją ochronę i mistrzostwo Rzymu i jego mieszkańców.
Analiza | Powrót do początku strony |
"Carmen" to hymn chóralny, napisany przez Horacego na polecenie cesarza Augusta, który miał być wykonywany jako hymn festiwalowy podczas ceremonii otwarcia "ludi saeculares" ("świeckich igrzysk") przez chór złożony z dwudziestu siedmiu chłopców i dwudziestu siedmiu dziewcząt. "Ludi saeculares" były wystawnym festiwalem igrzysk, ofiar i przedstawień odbywających się mniej więcej co sto lat w czasach Republiki Rzymskiej, zwyczajuożywiony przez cesarza Augusta wkrótce po tym, jak stał się on najwyższą władzą w Rzymie po ostatecznym pokonaniu Marka Antoniego i Kleopatry.
W tym czasie, Horacy był praktycznie poetą-laureatem Augusta i nie było zaskoczeniem, że został wezwany do skomponowania hymnu festiwalowego na igrzyska. Jest to pierwszy w pełni zachowany łaciński hymn, którego okoliczności powstania są dokładnie znane, a także jedyny liryk z tego okresu. Horacy możemy być pewni, że po raz pierwszy została przedstawiona ustnie.
Napisana jest w podniosłym i religijnym tonie, w metrum sapiencjalnym i składa się z dziewiętnastu czterowierszowych strof sapiencjalnych (trzy hendekasylabiczne wersy po jedenaście sylab i czwarty wers pięciosylabowy).
Zasoby | Powrót do początku strony |
- Angielski przekład A. S. Kline'a (Poezja w tłumaczeniu): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm
#_Toc98670048
Zobacz też: Król Edyp - Sofokles - Edyp Rex analiza, streszczenie, fabuła - Wersja łacińska (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml