Satura rādītājs
(liriska poēma, latīņu/romiešu, 17. g. p.m.ē., 76 rindas)
Ievads
Ievads | Atpakaļ uz lapas sākumu |
"Carmen Saeculare" (burtiski, "Sekulārā himna" , ko parasti tulko kā "Gadsimtu dziesma" ), dažkārt pazīstams kā "Karmena" saīsinājumā - romiešu liriskā dzejnieka himna vai oda. Horace Tas ir mitoloģisku un reliģisku pantu krājums, kas mudina atjaunot tradīcijas un cildināt dievus, jo īpaši Fēbu, Diānu, Jupiteru un Venēru. 17. gadā pirms mūsu ēras to pasūtīja Romas imperators Augusts.
Skatīt arī: Akamas: Teza dēls, kurš cīnījās un izdzīvoja Trojas karāKopsavilkums | Atpakaļ uz lapas sākumu |
Dzejoļa forma ir lūgšana vai himna, kas adresēta Febam (vai Apollonam) un Diānai (Artemīdai).
Tā lūdz dievus svētīt lielo Romas pilsētu un tās impēriju, kā arī slavē mūsdienu Romas un imperatora Augusta sasniegumus. Īpaši tiek lūgts aizsargāt pilsētas mātes, kas dzemdē bērnus, un viņu laulību svētumu, un tad tiek lūgts liktenim un zemes dieviem svētīt ražu un nodrošināt auglīgu ražu. Atceroties godpilno pagātni.Romas vēsturi, sākot no tās sākotnējās dibināšanas, kad to dibināja dievišķā dzimuma Eneja un viņa pēcnācējs Romuls, pēc tam himnā tiek lūgts, lai Romas militārajos centienos gūtu panākumus.
Poēma beidzas ar atkārtotu aicinājumu Febam un Diānai uzklausīt bērnu lūgšanas un sniegt savu aizsardzību un aizstāvību Romai un tās iedzīvotājiem.
Analīze | Atpakaļ uz lapas sākumu |
"Karmena" ir Horācija pēc imperatora Augusta pavēles sarakstīts kora himns, ko kā svētku himnu "ludi saeculares" ("laicīgo spēļu") atklāšanas ceremonijā izpildīja divdesmit septiņu zēnu un divdesmit septiņu meiteņu koris. "Ludi saeculares" bija grezni spēļu, upurēšanas un priekšnesumu svētki, kas Romas republikas laikā notika aptuveni reizi gadsimtā, un šī tradīcija bija ierastsatdzīvināja imperators Augusts drīz pēc tam, kad viņš pēc galīgās sakāves ar Marku Antoniju un Kleopatru bija nostiprinājis savu varu Romā.
Tajā laikā, Horace praktiski bija Augusta dzejnieka laureāta amatā, un nav nekāds pārsteigums, ka viņš tika aicināts sacerēt spēļu svētku himnu. Tas ir pirmais pilnībā saglabājies latīņu himns, kura sacerēšanas apstākļi ir noteikti zināmi, un tas ir arī vienīgais liriskais Horace mēs varam būt pārliecināti, pirmo reizi tika iesniegts mutiski.
Tā parasti ir rakstīta pacilātā un reliģiskā tonī, un tā ir sacerēta safīriskajā metrā, kas sastāv no deviņpadsmit četrindu safīriskajām strofām (trīs hendekazilabiskas rindas ar vienpadsmit zilbēm un ceturtā rinda ar piecām zilbēm).
Resursi | Atpakaļ uz lapas sākumu |
- A. S. Kline tulkojums angļu valodā (Poetry in Translation): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm
#_Toc98670048
Skatīt arī: 100 acu milzu - Argus Panoptes: Sargs milzis - Versija latīņu valodā (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml