Carmen Saeculare - Horacio - Roma Antigua - Literatura Clásica

John Campbell 27-09-2023
John Campbell

(Poema lírico, latín/romano, 17 a.C., 76 versos)

Introducción

Introducción

Volver al inicio de la página

"Carmen Saeculare" (literalmente, "Himno Secular" que suele traducirse como "Canción de los tiempos" ), a veces conocido como "El Carmen" para abreviar, es un himno u oda del poeta lírico romano Horace En 17 a.C., el emperador romano Augusto encargó esta obra, una colección de versos mitológicos y religiosos que alentaban la restauración de la tradición y la glorificación de los dioses, en particular Febo, Diana, Júpiter y Venus.

Ver también: Catulo 14 Traducción

Sinopsis

Volver al inicio de la página

El poema adopta la forma de una plegaria o himno dirigido a Febo (o Apolo) y Diana (Artemisa).

Pide a los dioses que bendigan la gran ciudad de Roma y su imperio, y alaba los logros de la Roma moderna y del emperador Augusto. En particular, pide protección para las madres de la ciudad y la santidad de sus matrimonios, y luego pide a las Parcas y a los dioses de la tierra que bendigan la cosecha y aseguren un rendimiento fructífero de los cultivos. Recordando el glorioso pasadohistoria de Roma, desde su fundación inicial por Eneas, nacido de la divinidad, y su descendiente Rómulo, el himno pide éxito en los esfuerzos militares de Roma.

El poema termina con una nueva llamada a Febo y Diana para que escuchen las plegarias de los niños y extiendan su protección y defensa a Roma y su pueblo.

Análisis

Volver al inicio de la página

"El Carmen" es un himno coral, escrito por Horacio por orden del emperador Augusto, para ser interpretado como himno festivo en la ceremonia de apertura de los "ludi saeculares" ("juegos profanos") por un coro de veintisiete chicos y veintisiete chicas. Los "ludi saeculares" eran un fastuoso festival de juegos, sacrificios y representaciones que se celebraba aproximadamente cada siglo durante la época de la República romana, una costumbreresucitada por el emperador Augusto poco después de haberse erigido en el poder supremo de Roma tras su derrota final de Marco Antonio y Cleopatra.

En ese momento, Horace ocupaba prácticamente el puesto de poeta laureado de Augusto y no es de extrañar que fuera llamado para componer el himno festivo de los juegos. Es el primer himno latino conservado íntegramente cuyas circunstancias de presentación se conocen con certeza, y es también la única letra de Horace podemos estar seguros de que se presentó por primera vez oralmente.

Por lo general, está escrito en un tono elevado y religioso, y está compuesto en metro sáfico, que consta de diecinueve estrofas sáficas de cuatro versos (tres versos endecasílabos de once sílabas y un cuarto verso de cinco sílabas).

Ver también: Catulo 43 Traducción

Recursos

Volver al inicio de la página

  • Traducción al inglés de A. S. Kline (Poetry in Translation): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm

    #_Toc98670048

  • Versión latina (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml

John Campbell

John Campbell es un consumado escritor y entusiasta de la literatura, conocido por su profundo aprecio y amplio conocimiento de la literatura clásica. Con una pasión por la palabra escrita y una particular fascinación por las obras de la antigua Grecia y Roma, John ha dedicado años al estudio y la exploración de la tragedia clásica, la poesía lírica, la nueva comedia, la sátira y la poesía épica.Graduado con honores en Literatura Inglesa de una prestigiosa universidad, la formación académica de John le proporciona una base sólida para analizar e interpretar críticamente estas creaciones literarias atemporales. Su habilidad para profundizar en los matices de la Poética de Aristóteles, las expresiones líricas de Safo, el agudo ingenio de Aristófanes, las reflexiones satíricas de Juvenal y las narrativas arrebatadoras de Homero y Virgilio es verdaderamente excepcional.El blog de John sirve como una plataforma primordial para compartir sus ideas, observaciones e interpretaciones de estas obras maestras clásicas. A través de su meticuloso análisis de temas, personajes, símbolos y contexto histórico, da vida a las obras de antiguos gigantes literarios, haciéndolas accesibles a lectores de todos los orígenes e intereses.Su cautivador estilo de escritura cautiva tanto la mente como el corazón de sus lectores, atrayéndolos al mundo mágico de la literatura clásica. Con cada publicación de blog, John entreteje hábilmente su comprensión académica con una profundaconexión personal con estos textos, haciéndolos identificables y relevantes para el mundo contemporáneo.Reconocido como una autoridad en su campo, John ha contribuido con artículos y ensayos a varias revistas y publicaciones literarias prestigiosas. Su experiencia en literatura clásica también lo ha convertido en un orador solicitado en varias conferencias académicas y eventos literarios.A través de su elocuente prosa y su ardiente entusiasmo, John Campbell está decidido a revivir y celebrar la belleza atemporal y el profundo significado de la literatura clásica. Si usted es un erudito dedicado o simplemente un lector curioso que busca explorar el mundo de Edipo, los poemas de amor de Safo, las ingeniosas obras de Menandro o los heroicos cuentos de Aquiles, el blog de John promete ser un recurso invaluable que educará, inspirará y encenderá un amor de por vida por los clásicos.