Tabla de contenido
(Poema lírico, latín/romano, 17 a.C., 76 versos)
Introducción
Introducción | Volver al inicio de la página |
"Carmen Saeculare" (literalmente, "Himno Secular" que suele traducirse como "Canción de los tiempos" ), a veces conocido como "El Carmen" para abreviar, es un himno u oda del poeta lírico romano Horace En 17 a.C., el emperador romano Augusto encargó esta obra, una colección de versos mitológicos y religiosos que alentaban la restauración de la tradición y la glorificación de los dioses, en particular Febo, Diana, Júpiter y Venus.
Ver también: Catulo 14 TraducciónSinopsis | Volver al inicio de la página |
El poema adopta la forma de una plegaria o himno dirigido a Febo (o Apolo) y Diana (Artemisa).
Pide a los dioses que bendigan la gran ciudad de Roma y su imperio, y alaba los logros de la Roma moderna y del emperador Augusto. En particular, pide protección para las madres de la ciudad y la santidad de sus matrimonios, y luego pide a las Parcas y a los dioses de la tierra que bendigan la cosecha y aseguren un rendimiento fructífero de los cultivos. Recordando el glorioso pasadohistoria de Roma, desde su fundación inicial por Eneas, nacido de la divinidad, y su descendiente Rómulo, el himno pide éxito en los esfuerzos militares de Roma.
El poema termina con una nueva llamada a Febo y Diana para que escuchen las plegarias de los niños y extiendan su protección y defensa a Roma y su pueblo.
Análisis | Volver al inicio de la página |
"El Carmen" es un himno coral, escrito por Horacio por orden del emperador Augusto, para ser interpretado como himno festivo en la ceremonia de apertura de los "ludi saeculares" ("juegos profanos") por un coro de veintisiete chicos y veintisiete chicas. Los "ludi saeculares" eran un fastuoso festival de juegos, sacrificios y representaciones que se celebraba aproximadamente cada siglo durante la época de la República romana, una costumbreresucitada por el emperador Augusto poco después de haberse erigido en el poder supremo de Roma tras su derrota final de Marco Antonio y Cleopatra.
En ese momento, Horace ocupaba prácticamente el puesto de poeta laureado de Augusto y no es de extrañar que fuera llamado para componer el himno festivo de los juegos. Es el primer himno latino conservado íntegramente cuyas circunstancias de presentación se conocen con certeza, y es también la única letra de Horace podemos estar seguros de que se presentó por primera vez oralmente.
Por lo general, está escrito en un tono elevado y religioso, y está compuesto en metro sáfico, que consta de diecinueve estrofas sáficas de cuatro versos (tres versos endecasílabos de once sílabas y un cuarto verso de cinco sílabas).
Ver también: Catulo 43 TraducciónRecursos | Volver al inicio de la página |
- Traducción al inglés de A. S. Kline (Poetry in Translation): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm
#_Toc98670048
- Versión latina (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml