Inhaltsverzeichnis
(Lyrisches Gedicht, lateinisch/römisch, 17 v. Chr., 76 Zeilen)
Einführung
Einführung | Zurück zum Anfang der Seite |
"Carmen Saeculare" (wörtlich, "Weltliche Hymne" , gewöhnlich übersetzt als "Lied der Zeitalter" ), manchmal auch bekannt als "Die Carmen" kurz, ist eine Hymne oder Ode des römischen Lyrikers Horaz Es handelt sich um eine Sammlung mythologischer und religiöser Verse, die die Wiederherstellung der Tradition und die Verherrlichung der Götter, insbesondere von Phoebus, Diana, Jupiter und Venus, anregen.
Siehe auch: Catullus 93 ÜbersetzungSynopse | Zurück zum Anfang der Seite |
Das Gedicht hat die Form eines Gebets oder einer Hymne, die an Phoebus (oder Apollo) und Diana (Artemis) gerichtet ist.
Es bittet die Götter, die große Stadt Rom und ihr Reich zu segnen, und preist die Errungenschaften des modernen Roms und des Kaisers Augustus. Insbesondere bittet es um Schutz für die gebärenden Mütter der Stadt und die Heiligkeit ihrer Ehen und bittet dann die Schicksalsgötter und die Götter der Erde, die Ernte zu segnen und für einen fruchtbaren Ertrag der Feldfrüchte zu sorgen. Erinnerung an die glorreiche VergangenheitNach einer kurzen Beschreibung der Geschichte Roms, die bis zur Gründung der Stadt durch den göttlich geborenen Aeneas und seinen Nachkommen Romulus zurückreicht, bittet der Hymnus um Erfolg für die militärischen Bemühungen Roms.
Das Gedicht endet mit einem erneuten Aufruf an Phoebus und Diana, die Gebete der Kinder zu erhören und ihren Schutz und ihre Meisterschaft auf Rom und sein Volk auszudehnen.
Analyse | Zurück zum Anfang der Seite |
"Die Carmen" ist ein von Horaz auf Befehl des Kaisers Augustus geschriebener Chorgesang, der bei der Eröffnungszeremonie der "ludi saeculares" ("weltliche Spiele") von einem Chor aus siebenundzwanzig Knaben und siebenundzwanzig Mädchen vorgetragen werden sollte. Die "ludi saeculares" waren ein üppiges Fest mit Spielen, Opfern und Aufführungen, das während der Zeit der Römischen Republik etwa alle hundert Jahre stattfand, ein Brauchvon Kaiser Augustus wiederbelebt, kurz nachdem er sich nach seiner endgültigen Niederlage gegen Antonius und Kleopatra als oberste Macht in Rom etabliert hatte.
Zu dieser Zeit, Horaz war quasi der Hofdichter des Augustus, und so war es nicht verwunderlich, dass er mit der Komposition der Festhymne für die Spiele beauftragt wurde. Es ist die erste vollständig erhaltene lateinische Hymne, deren Entstehungsumstände definitiv bekannt sind, und sie ist auch die einzige Lyrik von Horaz wir können sicher sein, dass sie zuerst mündlich vorgetragen wurde.
Siehe auch: Homer - Griechischer Dichter der Antike - Werke, Gedichte & FaktenEs ist im Allgemeinen in einem gehobenen und religiösen Ton geschrieben und im saphischen Metrum verfasst, das aus neunzehn vierzeiligen saphischen Strophen besteht (drei hendecasyllabische Zeilen mit elf Silben und eine vierte Zeile mit fünf Silben).
Ressourcen | Zurück zum Anfang der Seite |
- Englische Übersetzung von A. S. Kline (Poetry in Translation): //www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm
#_Toc98670048
- Lateinische Fassung (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml