Táboa de contidos
(Poema lírico, latín/romano, 17 a. C., 76 liñas)
IntroduciónOs esforzos militares de Roma.
O poema remata cun chamamento renovado a Febo e Diana para escoitar as oracións dos nenos e estender a súa protección e campión de Roma e da súa xente.
Análise
| Volver ao inicio da páxina
|
“O Carmen” é un himno coral, escrito por Horacio ás ordes do emperador Augusto, para ser interpretado como himno festivo na cerimonia de apertura dos “ludi saeculares”. (“xogos seculares”) por un coro de vinte e sete nenos e vinte e sete mozas. Os "ludi saeculares" eran un fastuoso festival de xogos, sacrificios e actuacións que se celebraban aproximadamente cada século ao longo da República Romana, un costume revivido polo emperador Augusto pouco despois de establecerse como o poder supremo en Roma tras a súa derrota final. de Marcos Antonio e Cleopatra.
Nese momento, Horacio estaba practicamente na posición de poeta laureado de Augusto e non foi de estrañar que fose chamado para compoñer o himno do festival para o xogos. É o primeiro himno latino totalmente conservado cuxas circunstancias de presentación son definitivamente coñecidas, e tamén é a única letra de Horace que podemos estar seguros de que foi presentada por primeira vez oralmente.
Está escrito xeralmente nun ton elevado e relixioso, e componse no metro sáfico, composto por dezanove estrofas sáficas de catro liñas.(tres liñas hendecasílabas de once sílabas, e unha cuarta liña de cinco sílabas).
Ver tamén: Catulo 12 Tradución Recursos
| Volver ao inicio da páxina Ver tamén: Por que Edipo é un heroe tráxico? Hubris, Hamartia e Happenstance |
- Tradución ao inglés de A. S. Kline (Poesía en tradución): //www .poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpodesAndCarmenSaeculare.htm
#_Toc98670048
- Versión en latín (The Latin Library): //www.thelatinlibrary.com/horace/carmsaec.shtml