विषयसूची
कविता कैटुलस ' में से एक है, जो लेस्बिया के बारे में पहली रचनाएँ हैं, जो स्पष्ट रूप से बहुत भावुक चरण में लिखी गई हैं। मामला। "लेस्बिया", कई कैटुलस ' कविताओं का विषय, प्रसिद्ध रोमन राजनेता क्लोडियस की पत्नी क्लोडिया का उपनाम प्रतीत होता है। दूसरी और तीसरी पंक्तियों में अफवाहों का संदर्भ संभवतः रोमन सीनेट के आसपास चल रही गपशप को संदर्भित करता है कि कैटुलस का क्लोडिया के साथ संबंध था, और कैटुलस ने क्लोडिया से आग्रह किया कि लोग उनके बारे में जो कह रहे हैं उसे नजरअंदाज करें, ताकि वह ऐसा कर सके। उसके साथ अधिक समय बिताएं।
यह हेंडेकैसिलेबिक मीटर में लिखा गया है (प्रत्येक पंक्ति में ग्यारह शब्दांश हैं), कैटुलस ' कविता में एक सामान्य रूप। इसमें तरल व्यंजन प्रचुर मात्रा में हैं और स्वरों का बहुत अधिक उपयोग है, ताकि, जोर से पढ़ें, कविता वास्तव में सुंदर है।
इसे दो भागों के रूप में देखा जा सकता है: पहली छह पंक्तियाँ ("नॉक्स इस्ट तक नीचे") पेरपेटुआ उना डॉर्मिएन्डा") एक प्रकार का बेदम प्रलोभन है, और निम्नलिखित सात पंक्तियाँ परिणामी प्रेम-निर्माण का प्रतिनिधित्व करती हैं, जो 'कंटर्बिबिमस इल्ला' के विस्फोट 'बी' के साथ एक कामोन्माद चरमोत्कर्ष की ओर बढ़ती हैं और फिर अंतिम दो में एक शांत समापन की ओर बढ़ती हैं। पंक्तियाँ।
दिलचस्प बात यह है कि, पंक्ति 6 में जीवन की "संक्षिप्त रोशनी" और मृत्यु की "अनन्त रात" का उनका उल्लेख जीवन के प्रति एक निराशावादी दृष्टिकोण और किसी भी पुनर्जन्म में विश्वास का सुझाव देता है, एक ऐसा विश्वास जो होता। पर रहाउस समय के अधिकांश रोमनों के साथ मतभेद। पंक्ति 12 में "बुरी नज़र" का उनका उल्लेख जादू-टोना में विश्वास (आमतौर पर माना जाता है) से जुड़ा हुआ है, विशेष रूप से यह विचार कि, यदि दुष्ट व्यक्ति को पीड़ित के लिए प्रासंगिक कुछ संख्याओं के बारे में पता था (इस मामले में चुंबन की संख्या) तो कोई भी उनके विरुद्ध जादू करना अधिक प्रभावी होगा।
कैटुलस की सबसे प्रसिद्ध कविताओं में से एक के रूप में, जिसका सदियों से कई बार अनुवाद और अनुकरण किया गया है, इसका प्रभाव मध्ययुगीन संकटमोचनों की कविता के साथ-साथ आगे भी देखा जा सकता है। 19वीं सदी के रोमांटिक स्कूल के कई बाद के लेखक। इसकी कई व्युत्पत्तियाँ हुई हैं (अंग्रेजी कवियों मार्लो, कैंपियन, जोंसन, रैले और क्रैशॉ, जैसे कुछ नाम, ने इसकी नकलें लिखीं), कुछ दूसरों की तुलना में अधिक सूक्ष्म हैं।
यह सभी देखें: कैटुलस 12 अनुवाद