Vivamus، mea Lesbia، atque amemus (Catullus 5) – Catullus – Rome Ancient – ​​Literature Classical

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
صفحه

این شعر یکی از اولین نوشته های Catullus در مورد لزبیا است که به وضوح در مرحله بسیار پرشور از امر. «لزبیا»، موضوع بسیاری از شعرهای کاتولوس ، به نظر می رسد نام مستعار کلودیا، همسر دولتمرد برجسته رومی، کلودیوس، بوده است. اشاره به شایعات در سطرهای دوم و سوم احتمالاً اشاره به شایعات در اطراف سنای روم دارد مبنی بر اینکه کاتولوس با کلودیا رابطه داشته است و کاتولوس از کلودیا می خواهد که به آنچه مردم در مورد آنها می گویند بی توجهی کند، تا او بتواند وقت بیشتری را با او بگذرانید.

همچنین ببینید: فرهنگ آنگلوساکسون در بیوولف: بازتاب آرمان های آنگلوساکسون

به متر هجایی (هر سطر یازده هجا) نوشته شده است که شکلی رایج در شعر Catullus است. این شعر در صامت های مایع فراوان است و حروف صدادار بسیار حذف شده است، به طوری که، با صدای بلند بخوانید، شعر واقعا زیباست.

می توان آن را شامل دو بخش دانست: شش سطر اول (تا "nox est" perpetua una dormienda) که نوعی اغوای بی‌نفس است، و هفت خط زیر نشان‌دهنده عشق‌بازی حاصله است که به اوج ارگاسم با «ب»های انفجاری «conturbabimus illa» می‌رسد و سپس به پایان خاموش در دو پایان پایان می‌رسد. جالب اینجاست که ذکر او از "نور مختصر" زندگی و "شب همیشگی" مرگ در سطر 6 حاکی از دیدگاهی نسبتا بدبینانه از زندگی و اعتقاد به عدم وجود زندگی پس از مرگ است، باوری که می تواند چنین باشد. بوده استبا اکثر رومیان زمان مخالفت می کند. ذکر او از «چشم بد» در سطر 12 با اعتقاد (معمولاً) به جادوگری مرتبط است، به ویژه این ایده که اگر شیطان از اعداد خاصی مربوط به قربانی (در این مورد تعداد بوسه ها) اطلاع داشته باشد طلسم علیه آنها بسیار مؤثرتر خواهد بود.

به عنوان یکی از مشهورترین اشعار کاتولوس که در طول قرن ها بارها ترجمه و تقلید شده است، تأثیر آن را می توان در شعر تروبادورهای قرون وسطی و همچنین در بسیاری از نویسندگان بعدی مکتب رمانتیک قرن نوزدهم. مشتقات زیادی از آن گرفته شده است (شاعران انگلیسی مارلو، کامپیون، جانسون، رالی و کراشاو، برای نام بردن تنها چند تن، تقلیدهایی از آن نوشتند)، برخی ظریف تر از دیگران.

همچنین ببینید: ترجمه Catullus 1

کارمن قبلی

(غزل، لاتین/رومی، حدود 65 پیش از میلاد، 13 سطر)

مقدمه

John Campbell

جان کمپبل یک نویسنده و علاقه مندان به ادبیات ماهر است که به خاطر قدردانی عمیق و دانش گسترده اش از ادبیات کلاسیک معروف است. جان با اشتیاق به کلام مکتوب و شیفتگی خاصی به آثار یونان و روم باستان، سالها را به مطالعه و کاوش در تراژدی کلاسیک، شعر غزل، کمدی جدید، طنز، و شعر حماسی اختصاص داده است.با فارغ التحصیلی ممتاز در رشته ادبیات انگلیسی از یک دانشگاه معتبر، پیشینه دانشگاهی جان او را برای تحلیل انتقادی و تفسیر این خلاقیت های ادبی جاودانه فراهم می کند. توانایی او در کنکاش در ظرایف شعرهای ارسطو، عبارات غنایی سافو، شوخ طبعی آریستوفان، تفکرات طنز آمیز یوونال، و روایت های گسترده هومر و ویرژیل واقعا استثنایی است.وبلاگ جان به عنوان یک پلت فرم مهم برای او عمل می کند تا بینش ها، مشاهدات و تفسیرهای خود را از این شاهکارهای کلاسیک به اشتراک بگذارد. او از طریق تجزیه و تحلیل دقیق خود از مضامین، شخصیت ها، نمادها و زمینه تاریخی، آثار غول های ادبی باستانی را زنده می کند و آنها را برای خوانندگان با هر زمینه و علاقه قابل دسترس می کند.سبک نوشتاری جذاب او هم ذهن و هم قلب خوانندگانش را درگیر می کند و آنها را به دنیای جادویی ادبیات کلاسیک می کشاند. با هر پست وبلاگ، جان به طرز ماهرانه ای درک علمی خود را با یک نکته عمیق به هم می پیونددارتباط شخصی با این متون، آنها را قابل ربط و مرتبط با دنیای معاصر می کند.جان که به عنوان یک مرجع در زمینه خود شناخته می شود، مقالات و مقالاتی را با چندین مجله و نشریه ادبی معتبر ارائه کرده است. تخصص او در ادبیات کلاسیک نیز او را به سخنران مورد علاقه در کنفرانس های دانشگاهی و رویدادهای ادبی مختلف تبدیل کرده است.جان کمپبل از طریق نثر شیوا و شور و شوق پرشور خود مصمم است زیبایی جاودانه و اهمیت عمیق ادبیات کلاسیک را احیا کند و جشن بگیرد. چه شما یک محقق متعهد باشید یا صرفاً یک خواننده کنجکاو باشید که به دنبال کشف دنیای ادیپ، اشعار عاشقانه سافو، نمایشنامه های شوخ طبع مناندر یا داستان های قهرمانانه آشیل هستید، وبلاگ جان وعده می دهد که منبع ارزشمندی باشد که آموزش، الهام بخشیدن و شعله ور شدن خواهد داشت. عشق مادام العمر به کلاسیک ها