Змест
Верш з'яўляецца адным з першых твораў Катула пра Лесбію, відавочна напісаных на вельмі страсным этапе жыцця справа. «Лесбія», тэма многіх вершаў Катула , здаецца, была псеўданімам Клодыі, жонкі выбітнага рымскага дзяржаўнага дзеяча Клодыя. Спасылка на чуткі ў другім і трэцім радках, верагодна, адносіцца да плётак, якія ходзяць па рымскім сенаце, што Катул меў раман з Клодыяй, і Катул заклікае Клодыю не звяртаць увагі на тое, што людзі кажуць пра іх, каб яна магла праводзіце з ім больш часу.
Яно напісана паўнаццаціскладовым (кожны радок мае адзінаццаць складоў), распаўсюджанай формай у паэзіі Катула . У ім шмат вадкіх зычных і шмат вылучэння галосных, так што, чытаючы ўслых, верш атрымліваецца сапраўды прыгожым.
Можна бачыць, што ён складаецца з дзвюх частак: першых шасці радкоў (да «nox est» perpetua una dormienda”), з’яўляючыся своеасаблівым задыханым спакушэннем, і наступныя сем радкоў прадстаўляюць выніковыя заняткі каханнем, узрастаючы да кульмінацыі аргазму з выбуховымі «б» «conturbabimus illa», а затым накаціўшыся да спакойнага закрыцця ў апошніх двух радкі.
Глядзі_таксама: Апалон і Артэміда: гісторыя іх унікальнай сувязіЦікава, што яго згадка пра «кароткае святло» жыцця і «вечную ноч» смерці ў радку 6 сведчыць пра даволі песімістычны погляд на жыццё і веру ў адсутнасць замагільнага жыцця, веру, якая б быў усупярэчыць большасці рымлян таго часу. Яго згадка пра «благое вока» ў радку 12 звязана з (распаўсюджанай) верай у вядзьмарства, у прыватнасці з ідэяй, што калі злы чалавек ведае пэўныя лічбы, якія адносяцца да ахвяры (у дадзеным выпадку колькасць пацалункаў), любы заклён супраць іх быў бы нашмат больш эфектыўным.
Глядзі_таксама: Піндар – Старажытная Грэцыя – Класічная літаратураЯк адзін з самых знакамітых вершаў Катула, шмат разоў перакладаны і перайманы на працягу стагоддзяў, яго ўплыў можна прасачыць у паэзіі сярэднявечных трубадураў, а таксама ў многія пазнейшыя аўтары рамантычнай школы 19 ст. Было зроблена мноства вытворных ад яго (англійскія паэты Марлоў, Кэмпіён, Джонсан, Рэлі і Крэшаў, каб назваць толькі некаторыя з іх, пісалі яго перайманні), некаторыя больш тонкія, чым іншыя.