Катул 1 Пераклад

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

усё жыццё.

Папярэдняя Кармэняму прыпісвалі звяржэнне свайго бацькі Сатурна. Сатурн , адзін з тытанаў, праглынуў усіх сваіх дзяцей. Юпітэр прымусіў яго падкінуць іх назад. Затым Юпітэр і яго браты і сёстры далучыліся да звяржэння свайго бацькі, такім чынам выканаўшы прароцтва, якое ён спрабаваў прадухіліць. Відавочна, што параўнанне Карнэлія з Юпітэрам з'яўляецца значнай пахвалой.

Паколькі не было друкарскіх станкоў, кнігі пісаліся ад рукі. Пісьменніцтва было значна больш працаёмкім заняткам, чым сёння. Для стварэння такога твора, як « Жыцці выбітных палкаводцаў », спатрэбіліся доўгія гадзіны і, верагодна, шмат сеансаў капіравання і паўторнага капіравання матэрыялу для атрымання канчатковага прадукту.

Глядзі_таксама: Як выглядае Беавульф і якім ён намаляваны ў паэме?

Улічваючы, што Карнэлій меў напісаны пра іншых, відаць, з добрым эфектам, ён кажа: « Вось, вазьміце гэтую маленькую кнігу. Атрымлівайце асалоду ад гэтага, і я спадзяюся, што ён будзе доўжыцца доўгія гады. » Як і многія пісьменнікі і паэты любой эпохі, Катул спадзяваўся на бессмяротнасць, якую надаюць яго творы, якія жывуць пасля яго.

Катул і Карнэлій належалі да групы рымлян, якія больш засяроджваліся на паўсядзённым жыцці, каханні, побыце і, магчыма, крыху сатырычных каментарыяў, а не былі вялікімі дзяржаўнымі дзеячамі, аратарамі або палітыкамі. Яны былі, калі хочаце, свайго роду невялікімі мастацкімі калоніямі, якія існавалі ў большай палітычнай структуры Рыма. Так як яны жылі ў эпоху Рымскай рэспублікі, якая працягваласяпрыкладна з 504 г. да н. э. прыкладна па 27 г. да н. э., гэта не было суровым святам. Улічыце, што Юлій Цэзар быў забіты ў 44 г. да н.э., і наступныя палітычныя і эканамічныя ўзрушэнні ў рэгіёне. Гэта быў няпросты час засяродзіцца на звычайным жыцці.

Запісы трохі плямістыя для менш вядомых грамадзян, але верагодна, што Катул жыў прыблізна з 84 па 54 г. да н.э. . Гэта азначае, што ён бачыў бы праўленне першага Трыумвірата і ўздым Юлія Цэзара. Барацьба паміж гэтымі вядучымі рымлянамі часта прыводзіла ў бязладдзе Рым, у тым ліку падпальваючы горад прынамсі два разы.

Жыццё Катула было кароткім, але яго ўплыў быў даволі далёкім -дасягаючы. Ён паўплываў як на Авідзія, так і на Вергілія, двух вядомых пісьменнікаў, творы якіх часта згадваюцца ў сучасных тэкстах. Яго творы на час зніклі, але ў познім сярэднявеччы ён быў зноў адкрыты. Некаторыя яго зместы даволі шакуюць па гістарычных стандартах , асабліва ў віктарыянскую і эдвардыянскую эпохі. Тым не менш, ён часта выкарыстоўваўся ў якасці рэсурсу для навучання латыні. Яго па-ранейшаму шмат чытаюць у розных праграмах па літаратуры. Ён славіцца ўстаўкай досціпаў, прытрымліваючыся пры гэтым класічных формаў . Кармэн 64 лічыцца яго найвялікшым творам, але, як сучасным чытачам, нам пашанцавала, што мы можам прачытаць усе 116 Карміна ў зборніку.

Глядзі_таксама: Геркулес Фурэнс – Сенека Малодшы – Старажытны Рым – Класічная літаратура

Гэта бяспечнакажуць, што жаданне Катула, каб яго творы жылі пасля яго, было выканана. Яго маленькая кніга даўно перажыла імперыі, змены ў звычаях і дзіўную разнастайнасць фарматаў напісання.

Кармэн 1

Радок Лацінскі тэкст Англійская пераклад
1 cui dono lepidum novum libellum Каму я прысвячаю гэтую новую, чароўную кніжачку
2 arida modo pumice expolitum толькі што адпаліраваны сухой пемзай?
3 Corneli tibi namque tu solebas Табе, Карнэлій, бо ты прывык
4 meas esse aliquid putare nugas да думаю, што мая лухта была чымсьці,
5 iam tum cum ausus es unus Italorum тады ўжо тады, калі ты адзін з італьянцаў
6 omne aevum tribus explicare cartis адважыўся разгарнуць кожную эпоху ў трох скрутках папірусу,
7 doctis Iuppiter et laboriosis вучоны, Юпітэр, і поўны працы.
8 quare habe tibi quidquid hoc libelli Такім чынам, майце для сябе што б гэта ні было з маленькай кнігі,
9 qualecumque quod o patrona virgo з любога сартаваць; якая, о заступніца,
10 plus uno maneat perenne saeclo хай застанецца вечнай, больш чым адзін

John Campbell

Джон Кэмпбэл - дасведчаны пісьменнік і энтузіяст літаратуры, вядомы сваёй глыбокай удзячнасцю і шырокім веданнем класічнай літаратуры. Маючы страсць да пісьмовага слова і асаблівае захапленне творамі Старажытнай Грэцыі і Рыма, Джон прысвяціў гады вывучэнню і вывучэнню класічнай трагедыі, лірычнай паэзіі, новай камедыі, сатыры і эпічнай паэзіі.Скончыўшы з адзнакай англійскую літаратуру ў прэстыжным універсітэце, акадэмічная адукацыя Джона дае яму моцную аснову для крытычнага аналізу і інтэрпрэтацыі гэтых вечных літаратурных твораў. Яго здольнасць паглыбляцца ў нюансы паэтыкі Арыстоцеля, лірычных выразаў Сапфо, вострага розуму Арыстафана, сатырычных разважанняў Ювенала і шырокіх апавяданняў Гамера і Вергілія сапраўды выключная.Блог Джона з'яўляецца найважнейшай платформай, на якой ён можа дзяліцца сваімі думкамі, назіраннямі і інтэрпрэтацыямі гэтых класічных шэдэўраў. Дзякуючы скрупулёзнаму аналізу тэм, герояў, сімвалаў і гістарычнага кантэксту ён ажыўляе творы старажытных літаратурных гігантаў, робячы іх даступнымі для чытачоў любога паходжання і інтарэсаў.Яго захапляльны стыль пісьма захапляе розумы і сэрцы чытачоў, уцягваючы іх у чароўны свет класічнай літаратуры. У кожнай публікацыі ў блогу Джон умела спалучае сваё навуковае разуменне з глыбокімасабістая сувязь з гэтымі тэкстамі, што робіць іх блізкімі і актуальнымі для сучаснага свету.Прызнаны аўтарытэтам у сваёй галіне, Джон пісаў артыкулы і эсэ ў некалькіх прэстыжных літаратурных часопісах і выданнях. Яго веды ў класічнай літаратуры таксама зрабілі яго запатрабаваным дакладчыкам на розных навуковых канферэнцыях і літаратурных мерапрыемствах.Праз сваю красамоўную прозу і палкі энтузіязм Джон Кэмпбэл поўны рашучасці адрадзіць і адзначыць вечную прыгажосць і глыбокае значэнне класічнай літаратуры. Незалежна ад таго, адданы вы навуковец ці проста цікаўны чытач, які імкнецца даследаваць свет Эдыпа, вершаў пра каханне Сапфо, дасціпных п'ес Менандра або гераічных апавяданняў пра Ахіла, блог Джона абяцае стаць неацэнным рэсурсам, які будзе навучаць, натхняць і запальваць любоў да класікі на ўсё жыццё.