Hippolytus - Euripides - Oud Griekenland - Klassieke Literatuur

John Campbell 11-06-2024
John Campbell

(Tragedie, Grieks, 428 BCE, 1.466 regels)

Inleiding

Inleiding

Terug naar het begin van de pagina

"Hippolytus (Gr: "Hippolytos ) is een tragedie van de oude Griekse toneelschrijver Euripides Het is gebaseerd op de mythe van Hippolytus, zoon van Theseus, en hoe een reeks misverstanden en de bemoeienissen van de goden resulteren in zijn dood en die van zijn stiefmoeder Phaedra.

Synopsis

Terug naar het begin van de pagina

Zie ook: Proteus in De Odyssee: De zoon van Poseidon

Dramatis Personae - Personages

APHRODITE

HIPPOLYTUS, bastaardzoon van Theseus

AANWEZIGEN VAN HIPPOLYTUS

KOOR VAN TROEZENVROUWEN

VERPLEEGSTER VAN PHAEDRA

PHAEDRA, vrouw van Theseus

THESEUS

MESSENGER

Het stuk speelt zich af in Troezen, een kustplaats in het noordoosten van de Peloponnesos, waar koning Theseus van Athene een jaar vrijwillige ballingschap uitzit nadat hij een plaatselijke koning en zijn zonen heeft vermoord. Hippolytus, Theseus' buitenechtelijke zoon met de Amazone Hippolyta, woont en traint al sinds zijn vroege jeugd in Troezen, onder de bescherming van Pittheus, de koning van Troezen.

Aan het begin van het stuk legt Aphrodite, de godin van de liefde, uit dat Hippolytus een gelofte van kuisheid heeft afgelegd en nu weigert haar te vereren en in plaats daarvan Artemis, de kuise godin van de jacht, eert. Hippolytus wordt gewaarschuwd voor zijn openlijke minachting voor Aphrodite, maar hij weigert te luisteren. Als wraak voor Hippolytus' minachting heeft Aphrodite ervoor gezorgd dat Phaedra, de vrouw van Theseus en Hippolytus' vrouw, in de gevangenis belandde.stiefmoeder, om smoorverliefd op hem te worden.

Het koor van jonge getrouwde vrouwen van Troezen beschrijft hoe Phaedra niet eet of slaapt, en Phaedra shockeert uiteindelijk het koor en haar verpleegster door schoorvoetend toe te geven dat ze ziek is van liefde voor Hippolytus, en dat ze van plan is zichzelf uit te hongeren om te sterven met haar eer intact.

De verpleegster herstelt echter al snel van haar schok en spoort Phaedra aan om toe te geven aan haar liefde en te blijven leven, waarbij ze Phaedra vertelt dat ze een medicijn kent dat haar zal genezen. In plaats daarvan rent de verpleegster echter naar Hippolytus om hem te vertellen van Phaedra's verlangen (tegen Phaedra's uitdrukkelijke wens in, ook al doet ze dat uit liefde voor haar), waarbij ze hem een eed laat zweren dat hij het aan niemand anders zal vertellen. Hij reageert woedend,vrouwonvriendelijke tirade over de giftige aard van vrouwen

Zie ook: Bijbelse toespelingen in Beowulf: hoe komt de Bijbel in het gedicht voor?

Omdat het geheim bekend is, gelooft Phaedra dat ze geruïneerd is en, nadat ze het koor geheimhouding heeft laten zweren, gaat ze naar binnen en hangt zichzelf op. Theseus keert dan terug en ontdekt het dode lichaam van zijn vrouw, samen met een brief die duidelijk de schuld voor haar dood bij Hippolytus lijkt te leggen. Omdat hij dit verkeerd interpreteert als zou Hippolytus Phaedra verkracht hebben, vervloekt de woedende Theseus zijn zoon tot de dood of in ieder gevalHippolytus protesteert tegen zijn onschuld, maar kan niet de hele waarheid vertellen vanwege de bindende eed die hij eerder aan de voedster heeft gezworen. Terwijl het koor een klaagzang zingt, vertrekt Hippolytus in ballingschap.

Er verschijnt echter een boodschapper die meldt dat, toen Hippolytus in zijn strijdwagen stapte om het koninkrijk te verlaten, een zeemonster gestuurd door Poseidon (op verzoek van Aphrodites) zijn paarden liet schrikken en Hippolytus langs de rotsen sleepte. Hippolytus ligt op sterven, maar Theseus weigert nog steeds de protesten van de boodschapper te geloven dat Hippolytus onschuldig was en zwelgt in Hippolytus' lijden.

Dan verschijnt Artemis die hem de waarheid vertelt en hem uitlegt dat zijn zoon onschuldig was en dat het de dode Phaedra was die had gelogen, hoewel ze ook uitlegt dat de uiteindelijke schuld bij Aphrodite moet liggen. Terwijl Hippolytus ternauwernood levend wordt binnengedragen, zweert Artemis wraak op Aphrodite en belooft elke man te doden die Aphrodite het dierbaarst is in de wereld. Met zijn laatste adem vergeeft Hippolytus zijn schuld aan Aphrodite.vader van zijn dood en sterft uiteindelijk.

Analyse

Terug naar het begin van de pagina

Er wordt aangenomen dat Euripides behandelde de mythe voor het eerst in een toneelstuk genaamd "Hippolytos Kalyptomenos" ( "Hippolytus gesluierd ), nu verloren, waarin hij een schaamteloos wellustige Phaedra portretteerde die Hippolytus rechtstreeks op het podium een aanzoek deed, tot groot ongenoegen van het Atheense publiek. Daarna kwam hij terug op de mythe in "Hippolytos Stephanophoros ( "Hippolytus gekroond ), ook verloren, dit keer met een veel bescheidener Phaedra die vecht tegen haar seksuele lusten. Het overlevende toneelstuk, simpelweg getiteld "Hippolytus biedt een veel evenwichtigere en psychologisch complexere behandeling van de personages dan beide eerdere verloren gegane toneelstukken, en een verfijndere behandeling dan gebruikelijk is in traditionele hervertellingen van mythen.

Deze onpartijdigheid blijkt uit de manier waarop geen van de twee hoofdpersonen, Phaedra en Hippolytus, in een heel gunstig daglicht worden gesteld. Euripides is vaak beschuldigd van vrouwenhaat in zijn presentatie van personages als Medea en Electra, maar Phaedra wordt hier in eerste instantie gepresenteerd als een over het algemeen sympathiek personage, dat eervol vecht tegen overweldigende kansen om het juiste te doen.Onze achting voor haar wordt echter verminderd door haar aanklacht tegen Hippolytus. Aan de andere kant wordt het karakter van Hippolytus onsympathiek afgeschilderd als puriteins en misogynistisch, hoewel hij gedeeltelijk wordt gered door zijn weigering om zijn eed aan de voedster te breken en door zijn vergevingsgezindheid tegenover zijn vader.

De goden Aphrodite en Artemis verschijnen respectievelijk aan het begin en aan het einde van het stuk, omkaderen de actie en vertegenwoordigen de tegenstrijdige emoties van passie en kuisheid. Euripides legt de schuld voor de tragedie volledig bij Hippolytus' overmoed door Aphrodite af te wijzen (in plaats van bij zijn gebrek aan sympathie voor Phaedra of zijn vrouwenhaat), wat suggereert dat de ware kwaadaardige kracht in het stuk isDe ontevreden godin van de kuisheid, Artemis, probeert haar favoriet echter niet te beschermen, zoals de goden zo vaak doen, maar laat hem juist in de steek op het moment dat hij sterft.

Tot de thema's van het stuk behoren: persoonlijk verlangen versus de normen van de maatschappij; ongecontroleerde emotie versus buitensporige controle; onbeantwoorde liefde; de onaantastbare aard van eden; overhaast oordelen; en het onsmakelijke karakter van de goden (omdat ze toegeven aan trots, ijdelheid, jaloezie en woede).

Bronnen

Terug naar het begin van de pagina

  • Engelse vertaling door E. P. Coleridge (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/hippolytus.html
  • Griekse versie met woord-voor-woord vertaling (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0105

John Campbell

John Campbell is een ervaren schrijver en literair liefhebber, bekend om zijn diepe waardering en uitgebreide kennis van klassieke literatuur. Met een passie voor het geschreven woord en een bijzondere fascinatie voor de werken van het oude Griekenland en Rome, heeft John jaren gewijd aan de studie en verkenning van klassieke tragedie, lyrische poëzie, nieuwe komedie, satire en epische poëzie.John's academische achtergrond, cum laude afgestudeerd in Engelse literatuur aan een prestigieuze universiteit, geeft hem een ​​sterke basis om deze tijdloze literaire creaties kritisch te analyseren en te interpreteren. Zijn vermogen om zich te verdiepen in de nuances van de poëtica van Aristoteles, de lyrische uitdrukkingen van Sappho, de scherpe humor van Aristophanes, de satirische overpeinzingen van Juvenal en de meeslepende verhalen van Homerus en Vergilius is echt uitzonderlijk.John's blog dient als een belangrijk platform voor hem om zijn inzichten, observaties en interpretaties van deze klassieke meesterwerken te delen. Door zijn nauwgezette analyse van thema's, personages, symbolen en historische context brengt hij de werken van oude literaire reuzen tot leven en maakt ze toegankelijk voor lezers van alle achtergronden en interesses.Zijn boeiende schrijfstijl boeit zowel de hoofden als de harten van zijn lezers en trekt ze mee in de magische wereld van de klassieke literatuur. Met elke blogpost verweeft John vakkundig zijn wetenschappelijke kennis met een diepgaande kennispersoonlijke band met deze teksten, waardoor ze herkenbaar en relevant zijn voor de hedendaagse wereld.John wordt erkend als een autoriteit in zijn vakgebied en heeft artikelen en essays bijgedragen aan verschillende prestigieuze literaire tijdschriften en publicaties. Zijn expertise in klassieke literatuur heeft hem ook tot een veelgevraagd spreker gemaakt op verschillende academische conferenties en literaire evenementen.Door zijn welsprekende proza ​​en vurige enthousiasme is John Campbell vastbesloten om de tijdloze schoonheid en diepe betekenis van klassieke literatuur nieuw leven in te blazen en te vieren. Of je nu een toegewijde geleerde bent of gewoon een nieuwsgierige lezer die de wereld van Oedipus, Sappho's liefdesgedichten, Menander's geestige toneelstukken of de heroïsche verhalen van Achilles wil ontdekken, John's blog belooft een onschatbare bron te worden die zal onderwijzen, inspireren en ontsteken. een levenslange liefde voor de klassiekers.