جدول المحتويات
(مأساة ، يونانية ، 428 قبل الميلاد ، 1،466 سطرًا)
مقدمةتشرح أفروديت ، إلهة الحب ، أن هيبوليتوس أقسمت على العفة وترفض الآن تبجيلها ، وبدلاً من ذلك تكرم أرتميس ، إلهة الصيد العفيفة. تم تحذير Hippolytus من ازدرائه الصريح لأفروديت ، لكنه يرفض الاستماع. كعمل انتقامي لخطأ هيبوليتوس ، تسببت أفروديت في وقوع فايدرا ، زوجة ثيسيوس وزوجة أبي هيبوليتوس ، في حبه بجنون.
تصف جوقة الشابات المتزوجات في تروزن كيف أن فايدرا ليست كذلك. تأكل أو تنام ، وأخيراً صدمت فايدرا الجوقة وممرضتها بالاعتراف على مضض بأنها مريضة بحب هيبوليتوس ، وأنها تخطط لتجويع نفسها حتى تموت بشرفها.
أنظر أيضا: نبتون مقابل بوسيدون: استكشاف أوجه التشابه والاختلافسرعان ما تتعافى الممرضة من صدمتها ، وتحث فايدرا على الاستسلام لحبها والعيش ، قائلةً لفيدرا إنها تعرف دواءً يعالجها. ولكن بدلاً من ذلك ، تجري الممرضة لإخبار هيبوليتوس برغبة فايدرا (ضد رغبات فايدرا الصريحة ، حتى لو كانت بدافع الحب لها) ، مما جعله يقسم أنه لن يخبر أي شخص آخر. يتفاعل مع خطبة غاضبة معادية للمرأة حول الطبيعة السامة للمرأة
نظرًا لأن السر قد انكشف ، تعتقد فايدرا أنها قد دمرت ، وبعد أن جعلت الكورس يقسم بالسرية ، دخلت إلى الداخل وشنقت نفسها. ثم يعود ثيسيوس ويكتشف جثة زوجته ، مع خطاب يبدو واضحًاوضع اللوم على موتها على Hippolytus. يسيء تفسير هذا على أنه يعني أن Hippolytus قد اغتصب Phaedra ، يقوم ثيسيوس الغاضب بشتم ابنه حتى الموت أو على الأقل المنفى ، داعيًا والده بوسيدون لفرض اللعنة. يعترض هيبوليتوس على براءته ، لكنه لا يستطيع قول الحقيقة كاملة بسبب القسم الملزم الذي أقسمه سابقًا للممرضة. بينما تغني الكورس رثاءً ، يذهب هيبوليتوس إلى المنفى.
ومع ذلك ، يظهر الرسول قريبًا ليخبر كيف ، عندما دخل هيبوليتوس في عربته لمغادرة المملكة ، وحش البحر أرسله بوسيدون (في أفروديت) طلب) أرعب خيوله وسحب هيبوليتوس على طول الصخور. هيبوليتوس يكذب وهو يحتضر ، لكن ثيسيوس ما زال يرفض تصديق احتجاجات الرسول بأن هيبوليتوس كان بريئًا ، مستمتعًا بمعاناة هيبوليتوس.
أنظر أيضا: أجاممنون في الأوديسة: موت البطل الملعونثم يظهر أرتميس ويخبره بالحقيقة ، موضحًا أن ابنه بريء وأنه هو فيدرا الميتة التي كذبت ، رغم أنها أوضحت أيضًا أن اللوم النهائي يجب أن يقع على أفروديت. بينما يتم حمل Hippolytus ، بالكاد على قيد الحياة ، يتعهد Artemis بالانتقام من Aphrodite ، واعدًا بقتل أي رجل تعتبره Aphrodite عزيزًا في العالم. مع أنفاسه الأخيرة ، تبرأ هيبوليتوس والده من وفاته ، ومات أخيرًا.
التحليل
| العودة إلى أعلى الصفحة
|
يُعتقد أن Euripides تعامل أولاً معأسطورة في مسرحية تسمى "Hippolytos Kalyptomenos" ( "Hippolytus Veiled" ) ، فقدت الآن ، حيث صور Phaedra الشهوانية بلا خجل الذي اقترح Hippolytus مباشرة على خشبة المسرح ، استياء الجمهور الأثيني. ثم أعاد النظر في الأسطورة في "Hippolytos Stephanophoros" ( "Hippolytus Crowned" ) ، التي فقدت أيضًا ، هذه المرة مع فايدرا أكثر تواضعًا والتي تحارب شهيتها الجنسية. تقدم المسرحية الباقية ، التي تحمل عنوان "Hippolytus" ، معالجة أكثر إنصافًا وتعقيدًا نفسيًا للشخصيات من أي من هذه المسرحيات المفقودة السابقة ، وعلاجًا أكثر تعقيدًا مما هو موجود بشكل شائع في إعادة الرواية التقليدية من الأساطير.
تظهر هذه النزعة العادلة في الطريقة التي لا يتم فيها تقديم أي من الشخصيتين الرئيسيتين ، Phaedra و Hippolytus ، في ضوء مناسب تمامًا. غالبًا ما اتُهم يوريبيدس بكراهية النساء في عرضه لشخصيات مثل ميديا وإليكترا ، لكن فيدرا هنا يُقدم في البداية كشخصية متعاطفة بشكل عام ، تكافح بشرف ضد الاحتمالات الساحقة لفعل الشيء الصحيح. ومع ذلك ، فإن احترامنا لها يتضاءل بسبب اتهامها لهيبوليتوس. من ناحية أخرى ، يتم تصوير شخصية Hippolytus بشكل غير متعاطف على أنها متشددة وكراهية للنساء ، على الرغم من أنه تم تعويضه جزئيًا برفضه كسر يمينه للممرضة ومن خلال مسامحته لوالده.
يظهر الآلهة أفروديت وأرتميس في بداية المسرحية ونهايتها على التوالي ، حيث يؤطران العمل ويمثلان المشاعر المتضاربة للعاطفة والعفة. يلقي يوربيديس اللوم في المأساة مباشرة على غطرسة هيبوليتوس في رفض أفروديت (بدلاً من عدم تعاطفه مع فايدرا أو كره المرأة) ، مما يشير إلى أن القوة الحاقدة الحقيقية في المسرحية هي رغبة لا يمكن السيطرة عليها كما جسدها أفروديت الانتقامي. إلهة العفة الساخط ، أرتميس ، لا تحاول حماية مفضلتها ، كما تفعل الآلهة في كثير من الأحيان ، بل تتخلى عنه في لحظة وفاته.
من بين موضوعات المسرحية: الرغبة الشخصية مقابل معايير المجتمع ؛ العاطفة غير المنضبط مقابل السيطرة المفرطة ؛ حب بلا مقابل؛ الطبيعة المقدسة للقسم. التسرع في الحكم. والطابع المقيت للآلهة (لأنها تستسلم للفخر والغرور والغيرة والغضب).
الموارد
| الرجوع إلى أعلى الصفحة
|
- الترجمة الإنجليزية بواسطة E.P. Coleridge (كلاسيكيات الإنترنت الأرشيف): //classics.mit.edu/Euripides/hippolytus.html
- النسخة اليونانية مع ترجمة كلمة بكلمة (مشروع Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text. jsp؟ doc = Perseus: text: 1999.01.0105