Tartalomjegyzék
(Tragédia, görög, i.e. 428, 1466 sor)
Bevezetés
Bevezetés | Vissza az oldal tetejére |
"Hippolütosz" (Gr: "Hippolütosz" ) az ókori görög drámaíró tragédiája. Euripidész , amelyet először az athéni Dionüsziosz-versenyen mutattak be i. e. 428-ban, ahol első díjat nyert (egy trilógia részeként). A darab Hippolütosz, Thészeusz fiának mítoszán alapul, és azon, hogy egy sor félreértés és az istenek beavatkozása következtében ő és mostohaanyja, Phaidra meghalnak.
Szinopszis | Vissza az oldal tetejére |
|
A darab helyszíne Troezen, egy tengerparti város a Peloponnészosz északkeleti részén, ahol Theseus athéni király egyéves önkéntes száműzetését tölti, miután meggyilkolt egy helyi királyt és fiait. Hippolytos, Theseusnak az amazon Hippolytától született törvénytelen fia, Hippolytos kora gyermekkora óta Troezenben él és képzi magát, Pittheus, Troezen királyának védelme alatt.
A darab elején Aphrodité, a szerelem istennője elmagyarázza, hogy Hippolütosz tisztasági fogadalmat tett, és most nem hajlandó őt tisztelni, helyette Artemiszt, a vadászat tisztasági istennőjét tiszteli. Hippolütoszt figyelmeztetik Aphrodité nyílt megvetésére, de ő nem hajlandó hallgatni rá. Hippolütosz megvetése miatt Aphrodité bosszúból Phaidrát, Thészeusz feleségét és Hippolütosz feleségét, Phaidrát is megrontja.mostohaanyja, hogy őrülten szerelmes legyen belé.
A tróezeni fiatal férjes asszonyok kórusa leírja, hogy Phaidra nem eszik és nem alszik, és Phaidra végül azzal sokkolja a kórust és az ápolónőjét, hogy vonakodva bevallja, hogy betegesen szerelmes Hippolütoszba, és hogy éhen akar halni, hogy sértetlen becsülettel haljon meg.
Az ápolónő azonban hamar magához tér a sokkból, és arra biztatja Phaedrát, hogy engedjen a szerelmének és éljen, elmondva Phaedrának, hogy ismer egy gyógyszert, amely meggyógyítja őt. Ehelyett azonban az ápolónő elszalad, hogy elmondja Hippolütosznak Phaedra vágyát (Phaedra kifejezett kívánsága ellenére, még ha ez Phaedra iránti szeretetből is történt), és megesketi őt, hogy nem mondja el senkinek. A férfi dühösen reagál,nőgyűlölő tirádát a nők mérgező természetéről.
Mivel a titok kiderült, Phaidra úgy véli, hogy tönkrement, és miután a Kórus megesketi a titoktartásra, bemegy és felakasztja magát. Theseus visszatér, és megtalálja felesége holttestét, valamint egy levelet, amely egyértelműen Hippolytosra hárítja a felelősséget a haláláért. Félreértve ezt úgy értelmezi, hogy Hippolytos megerőszakolta Phaidrát, a feldühödött Theseus halálra átkozza fiát, vagy legalábbis a halálra ítéli.száműzetésbe vonul, apját, Poszeidónt szólítja fel, hogy érvényesítse az átkot. Hippolütosz tiltakozik ártatlansága ellen, de nem mondhatja el a teljes igazságot, mert korábban kötelező esküt tett a dajkának. Miközben a kórus siratóéneket énekel, Hippolütosz száműzetésbe vonul.
Rövidesen azonban megjelenik egy hírnök, aki beszámol arról, hogy amikor Hippolütosz felült a szekerére, hogy elhagyja a királyságot, egy Poszeidón által (Aphrodité kérésére) küldött tengeri szörny megijesztette a lovakat, és Hippolütoszt a sziklák mentén vonszolta. Hippolütosz haldokolva fekszik, de Theseus továbbra sem hajlandó elhinni a hírnök tiltakozását, hogy Hippolütosz ártatlan volt, és Hippolütosz szenvedésén élvezi.
Ekkor megjelenik Artemisz, és elmondja neki az igazságot, elmagyarázva, hogy fia ártatlan volt, és hogy a halott Phaidra volt az, aki hazudott, bár azt is elmagyarázza, hogy a végső felelősséget Aphrodité viseli. Miközben Hippolütoszt alig élve viszik be, Artemisz bosszút esküszik Aphrodité ellen, megígérve, hogy megöl minden férfit, akit Aphrodité a világon a legkedvesebbnek tart. Utolsó lélegzetvételével Hippolütosz feloldozzaapja haláláról, és végül meghal.
Elemzés | Vissza az oldal tetejére |
Úgy vélik, hogy Euripidész először a mítoszt egy színdarabban dolgozta fel, melynek címe "Hippolytos Kalyptomenos" ( "Hippolytus fátyolos" ), amely mára elveszett, és amelyben egy szégyentelenül buja Phaidrát ábrázolt, aki közvetlenül a színpadon kérte meg Hippolütosz kezét, az athéni közönség nagy bánatára. Ezután újra felelevenítette a mítoszt a "Hippolytos Stephanophoros" ( "Hippolütosz megkoronázva" ), szintén vesztett, ezúttal egy sokkal szerényebb Phaedrával, aki küzd a szexuális étvágyával. A fennmaradt darab, melynek címe egyszerűen csak "Hippolütosz" sokkal kiegyensúlyozottabb és lélektanilag összetettebb kezelést nyújt a szereplőkről, mint bármelyik korábbi elveszett színdarab, és sokkal kifinomultabb kezelést nyújt, mint amilyet a mítoszok hagyományos újramondásában általában találunk.
Ez a kiegyensúlyozottság abban mutatkozik meg, hogy a két főszereplő, Phaedra és Hippolütosz egyike sem kerül teljesen kedvező megvilágításba. Euripidészt gyakran vádolták nőgyűlölettel olyan szereplők bemutatásában, mint Médeia és Elektra, de Phaedra itt kezdetben általánosan szimpatikus karakterként jelenik meg, aki becsületesen küzd a túlnyomó esélyekkel szemben, hogy megtegye, ami a legjobbat érdemli.Hippolütosz vádaskodása azonban csökkenti iránta érzett tiszteletünket. Másrészt Hippolütosz karakterét nem szimpatikusan puritánnak és nőgyűlölőnek ábrázolja, bár részben megváltja, hogy nem hajlandó megszegni a dajkának tett esküjét, és hogy megbocsát apjának.
Aphrodité és Artemisz istenek a darab elején, illetve végén jelennek meg, keretbe foglalva a cselekményt, és képviselve a szenvedély és a tisztaság ellentétes érzelmeit. Euripidész a tragédiáért egyenesen Hippolütosz önhittségét okolja, amikor elutasítja Aphroditét (és nem Phaidra iránti szimpátia hiányát vagy nőgyűlöletét), azt sugallva, hogy a darab igazi gonosz ereje a "szentségtörő".A bosszúálló Aphrodité által megtestesített féktelen vágy. A szüzesség elégedetlen istennője, Artemisz azonban nem próbálja megvédeni kedvencét, mint az istenek oly gyakran teszik, hanem inkább elhagyja őt a halála pillanatában.
A darab témái között szerepel a személyes vágyakozás a társadalmi normákkal szemben; a kontrollálatlan érzelmek a túlzott kontrollal szemben; a viszonzatlan szerelem; az eskü szentsége; az elhamarkodott ítélkezés; és az istenek ellenszenves jellege (ahogyan engednek a büszkeségnek, hiúságnak, féltékenységnek és haragnak).
Források | Vissza az oldal tetejére |
- E. P. Coleridge angol fordítása (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/hippolytus.html
- Görög változat szóról szóra történő fordítással (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0105