Что такое пример эпического симила: определение и четыре примера

John Campbell 12-10-2023
John Campbell
commons.wikimedia.org

Симиле - это фигура речи, в которой одна вещь уподобляется другой таким образом, чтобы уточнить и усилить образ. Это явное сравнение, легко распознаваемое с помощью слов "как" или "подобно", в отличие от метафоры, где указанное сравнение более неявное. Уильям Шекспир - один из многих авторов, которые использовали симиле с большим эффектом, как, например, в сонете 130, который начинается с очевидного уподобления; "Глаза моей госпожи совсем не похожи на солнце".

Эпическое уподобление также является фигурой речи, обозначающей сравнение, хотя обычно оно длится несколько строк. Его также иногда называют гомеровским уподоблением С тех пор как Гомер, автор "Илиады" и "Одиссеи", часто использовал этот литературный инструмент в своих эпических поэмах. Подражания, которые пишет Гомер, являются подробными и сложными Многие эпические уподобления Гомера и авторов, на которых он оказал влияние, делают сравнения с природными элементами, такими как животные, растения или звезды.

Об эпических симилярах

Часто описывается как наиболее престижная форма сходства Эпическое (или гомеровское) уподобление характеризуется пространными сравнениями между двумя очень сложными предметами. Этими субъектами могут быть люди, предметы или действия Определение и понятие эпического сходства тесно связаны с литературными терминами "каталожный стих" и "блазон". Термин "блазон" определяется как сходство с женским телом В то время как каталожный стих - это термин, используемый для описания списка людей, вещей, мест или идей в стихотворении.

Помимо того, что Гомер активно использовал его в двух своих эпических поэмах, "Илиаде" и "Одиссее", эпическое уподобление можно увидеть во многих других поэмах равного эпического масштаба. Гомеровское уподобление мы можем увидеть, например, в "Энеиде" Вергилия, эпическая поэма, датируемая примерно 20 годом до н.э. Написана на латыни Энеида рассказывает об Энее, троянце, который путешествует в Италию и становится основателем римлян. Как персонаж, Эней уже появлялся ранее в других текстах, включая "Илиаду" Гомера.

Еще один прекрасный пример эпического уподобления - "Потерянный рай" Джона Мильтона. Он написан более чем через тысячу лет после Гомера и на языке, очень далеком от гомеровского греческого или латыни Вергилия. Книга "Потерянный рай" была опубликована в 1667 году и рассказывает об искушении Адама и Евы падшим ангелом Сатаной.

Ниже мы приведем несколько примеров эпических уподоблений, встречающихся во всех четырех вышеупомянутых текстах; Илиада, Одиссея, Энеида и Потерянный рай .

Пример эпического уподобления в "Илиаде" Гомера

commons.wikimedia.org

Есть несколько примеров эпическое уподобление в "Илиаде" Гомера Если говорить коротко, то "Илиада" рассказывает о Троянской войне с точки зрения величайшего воина во всей греческой мифологии - Ахилла. В этом отрывке Гомер пишет, что греки, собравшись на совет, похожи на пчел. В нем мы можем увидеть, насколько эпическая симилея глубже и богаче по сравнению с обычной симилеей, которую мы можем найти, например, у Шекспира.

"Подобно роям сгущающихся пчел, которые вечно выпускают

свежими струями из углубления в камне, и висят, как

виноградные гроздья, когда они парят под цветами в весеннее время

порхающие стаями то в одну, то в другую сторону,

так что многие народы людей с кораблей и из убежищ

вдоль фронта глубокого моря маршировали в порядке

компаниями на ассамблею [...]".

Пример эпического уподобления в "Одиссее" Гомера

Одиссея", другая великая эпическая поэма Гомера, рассказывает о стремлении Одиссея вернуться домой в свое королевство В нем, как и в поэме-компаньоне, присутствует множество различных эпических уподоблений. В следующем отрывке речь идет о Сцилле, чудовище, которое имело привычку пожирать своих жертв. А вот отрывок, в котором сравнивается, как море вытаскивает Одиссея из скал, с тем, как рыбак ловит осьминога и вырывает его из окружающей среды. Перевод выполнен по изданию: "Одиссея".Фицджеральд.

Смотрите также: Троя против Спарты: два величественных города Древней Греции

"Во время его медитации сильная волна понесла его, фактически, прямо на скалы. Он [был бы] распластан там, и его кости были бы сломаны, если бы сероглазая Афина не проинструктировала его: он ухватился обеими руками за выступ скалы и держался, стонал, когда волна проходила мимо, чтобы не разбиться. Затем обратная волна ударила его, разорвав его под собой и далеко наружу. Осьминог, когда вы тащите одногоиз своей камеры, поднимается с присосками, полными мелких камней: Одиссей оставил кожу своих огромных рук разорванной на скале, когда волна затопила его. И вот, наконец, Одиссей погиб бы, избитый нечеловечески, но у него был дар самообладания от сероглазой Афины".

Пример эпического уподобления в "Энеиде" Вергилия

Гомер оказал глубокое влияние на "Энеиду" Вергилия. В ней рассказывается история Эней, путешествуя по Италии, открывает для себя ее красоту и новизну В приведенном ниже примере также используются пчелы, но на этот раз для иллюстрации того, как Эней увидел великий город Карфаген и его упорядоченность. Это взято из Руденского перевода Вергилия :

"Как пчелы весной по цветущей земле,

Заняты под солнцем, ведут свое потомство,

Полностью выращенные сейчас, из улья или загрузочных ячеек

Пока они не набухнут медом и сладким нектаром,

Смотрите также: Геленус: предсказатель, предсказавший Троянскую войну

Или принимать грузы, или выстраиваться в очередь

Чтобы охранять корм от ленивых трутней;

Кипучая работа дышит тимьяном и душистым медом".

Пример эпического уподобления в "Потерянном рае" Мильтона

Потерянный рай - это эпическая английская поэма, рассказывающая историю Сатаны Его падение из рая и искушение Адама и Евы. Интересно посмотреть, как эпическое уподобление построено на английском языке (в отличие от английского перевода, как в вышеприведенных стихах). Следующие стихи сравнить армию Люцифера с осенними листьями Мы можем увидеть гомеровское влияние в том, как Мильтон строит свои эпические уподобления.

"Его легионы - ангельские формы, которые лежали, войдя в него.

Густые, как осенние листья, устилающие ручьи.

В Валломброзе, где этрусские тени

Высокие вышины; или раскидистая осока.

На плаву, когда с яростными ветрами Орион вооружился

Потревожил берег Красного моря, чьи волны извергли

Бусирис и его мемфийское рыцарство,

С вероломной ненавистью они преследовали

Жители Гошена, которые видели, как

С безопасного берега их плавучие каркасы

И сломанные колеса колесниц: так густо заросли,

Жалкие и потерянные, лежат они, прикрывая потоп,

В изумлении от их отвратительной перемены".

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.