Съдържание
Приликата е речева фигура, при която едно нещо се сравнява с друго. по такъв начин, че да се изясни и подобри даден образ. Това е явно сравнение, лесно разпознаваемо чрез използването на думите "като" или "като", за разлика от метафората, при която посоченото сравнение е по-неявно. Уилям Шекспир е един от многото автори, които са използвали сравнения с голям ефект, като например в сонет 130, който започва с очевидно сравнение; "Очите на господарката ми не приличат на слънцето."
Епическото сравнение също е речева фигура, която означава сравнение, макар че обикновено е в продължение на няколко реда. Понякога се нарича и Омирово сравнение , тъй като Омир, авторът на "Илиада" и "Одисея", често използва този литературен инструмент в епичните си поеми. Сравненията, които Омир пише, са подробни и сложни и често се разглеждат като стихотворение в рамките на оригиналната поема. Много от епическите сравнения на Омир и на авторите, повлияни от него, правят сравнения с природни елементи, като животни, растения или звезди.
За Epic Similes
Често се описва като най-престижната форма на сравнението , епическото (или Омировото) сравнение се характеризира с дълги сравнения между два много сложни предмета. Тези обекти могат да бъдат хора, предмети или действия. . определението и понятието за епическо подобие са тясно свързани с литературните термини каталожен стих и блазон. терминът блазон се определя като сравнение, включващо женското тяло , докато каталожният стих е термин, използван за описание на списък от хора, неща, места или идеи в стихотворението.
Освен че е широко използвано от Омир в двете му епически поеми "Илиада" и "Одисея", епическото сравнение може да се види в много други поеми с еднаква епическа пропорция. Омировото сравнение можем да видим например в "Енеида" на Вергилий, епична поема от около 20 г. пр.н.е., написана на латински , "Енеида" разказва за Еней, троянец, който пътува до Италия и става основател на римляните. Като персонаж Еней вече се е появявал преди това в други текстове, включително в "Илиада" на Омир.
Друг чудесен пример за епическо сравнение е в "Изгубеният рай" на Джон Милтън. Написана е повече от хиляда години след Омир и на език, много далечен от гръцкия на Омир или латинския на Вергилий. Изгубеният рай е публикуван през 1667 г. и разказва за изкушението на Адам и Ева от падналия ангел Сатана.
По-долу ще посочим някои примери за епически сравнения, които се срещат и в четирите текста, споменати по-горе; "Илиада", "Одисея", "Енеида" и "Изгубеният рай .
Пример за епическо сравнение в "Илиада" на Омир
commons.wikimedia.orgСъществуват няколко примера за епично сравнение в "Илиада" на Омир , така че примерът по-долу е просто демонстрация на поетичното майсторство на гръцкия поет. Накратко казано, "Илиада" разглежда Троянската война от гледната точка на най-великия воин в цялата гръцка митология - ахил. в този откъс Омир пише, че гърците, събрани на съвет, приличат на пчели . следното е взето от превода на Омир на Латимор. в него можем да видим как епическото сравнение е по-дълбоко и по-богато в сравнение с обикновеното сравнение, което бихме открили при Шекспир например.
"Подобно на рояците пчели, които се струпват завинаги.
на свежи изблици от вдлъбнатината в камъка и висят като
гроздове на гроздове, които се носят под цветята през пролетта
трептящи на рояци заедно насам-натам,
така че многото народи на мъжете от корабите и подслоните
по протежение на фронта на дълбокото море маршируваше в ред
от дружествата до събранието [...]"
Пример за епическо сравнение в "Одисея" на Омир
"Одисея" - другата велика епическа поема на Омир, разказва за стремежа на Одисей да се завърне у дома в своето царство След като се сражава в Троянската война, в нея, както и в другата му поема, има множество различни епични сравнения. Следващият откъс е посветен на Сцила - чудовище, което имало навика да изяжда жертвите си. Тук има пасаж, в който се сравнява как морето извлича Одисей от скалите с действието на рибар, който хваща октопод и го изтръгва от средата му. Преводът е наФицджералд.
"По време на медитацията му една силна вълна го отнасяше, всъщност, направо върху скалите. Той [щеше да] бъде изпързалян там и костите му да се счупят, ако сивооката Атина не го беше инструктирала: той се хвана с двете си ръце за един скален ръб в прехода и се задържа, стенейки, докато вълната минаваше, за да се предпази от разбиването й. Тогава обратната вълна го удари, разкъса го под и далеч навън. Октопод, когато влачиш единот покоите си, излиза с издънки, пълни с дребни камъни: Одисей оставя кожата на големите си ръце разкъсана на скалния ръб, когато вълната го потапя. И сега най-сетне Одисей щеше да загине, пребит нечовешки, но имаше дарбата на самообладание от сивооката Атина."
Пример за епическо сравнение в "Енеида" на Вергилий
Омир оказва дълбоко влияние върху "Енеида" на Вергилий. Тя проследява историята на Еней пътува до Италия и открива нейната красота и новост . това е и приказка за формирането на началата на Римската империя. В притчата по-долу също са използвани пчели, макар че този път тя илюстрира начина, по който Еней е видял големия град Картаген и неговата подредена мода. Това е взето от превода на Вергилий от Руден :
"Като пчели през пролетта по цъфтящата земя,
Заети под слънцето, водещи своето потомство,
Вече напълно пораснали, от кошера или от клетките за зареждане
Докато набъбнат с мед и сладък нектар,
или приемане на пратки, или подреждане на опашки
Да пазиш фуража от мързеливите търтеи;
Вървящата работа диша мащерка и благоуханен мед."
Пример за епично сравнение в "Изгубеният рай" на Милтън
Изгубеният рай е епична английска поема, в която се разказва историята на Сатаната , падането му от небето и изкушаването на Адам и Ева. интересно е да се разгледа как се изгражда епическо сравнение на английски език (за разлика от българския превод, като тези по-горе). следните стихове сравни армията на Луцифер с есенни листа . Можем да видим Омировото влияние в начина, по който Милтън изгражда своето епическо сравнение.
Вижте също: Хеленус: гадателката, която предсказва Троянската война"Легионите му - ангелски форми, които лежат навътре
Гъсти като есенни листа, които загрозяват потоците
Вижте също: Богинята на Стикс: Богинята на клетвите в река Стиксвъв Валомброза, където етруските сенки
Високо разположен над земята; или разпръснат седеф
Когато Орион се въоръжи с яростни ветрове
е разтревожил брега на Червено море, чиито вълни са се сринали
Бусирис и неговото рицарство в Мемфион,
Докато с коварна омраза те преследваха
Преселниците от Гошен, които видяха
От безопасния бряг плаващите им каркаси
И счупени колела на колесници: толкова гъста корона,
Отхвърлени и изгубени, те лежат, покрити от потопа,
под изумлението на отвратителната им промяна."