সুচিপত্র
একটি উপমা হল বক্তব্যের একটি চিত্র যেখানে একটি জিনিসকে অন্যটির সাথে তুলনা করা হয় এমনভাবে যাতে একটি চিত্রকে স্পষ্ট এবং উন্নত করা যায়। এটি একটি সুস্পষ্ট তুলনা, রূপকটির বিপরীতে "লাইক" বা "যেমন" শব্দগুলি ব্যবহার করে সহজেই স্বীকৃত, যেখানে উল্লেখিত তুলনাটি আরও নিহিত। উইলিয়াম শেক্সপিয়র এমন অনেক লেখকদের মধ্যে একজন যিনি উপমা ব্যবহার করেছেন দুর্দান্ত প্রভাবের জন্য, যেমন সনেট 130-তে, যা একটি সুস্পষ্ট উপমা দিয়ে শুরু হয়; "আমার উপপত্নীর চোখ সূর্যের মতো কিছুই নয়।"
মহাকাব্যের উপমাটিও বক্তৃতার একটি চিত্র যা তুলনাকে বোঝায়, যদিও এটি সাধারণত কয়েকটি লাইনের জন্য চলে। এটিকে কখনও কখনও হোমেরিক উপমা হিসাবেও উল্লেখ করা হয় , যেহেতু দ্য ইলিয়াড এবং দ্য ওডিসির লেখক হোমার প্রায়শই তাঁর মহাকাব্যগুলিতে সাহিত্যিক হাতিয়ার ব্যবহার করেছিলেন। হোমার যে উপমাগুলি লিখেছেন তা বিশদ এবং জটিল এবং প্রায়শই মূল কবিতার মধ্যে একটি কবিতা হিসাবে দেখা যায়। হোমারের অনেক মহাকাব্যের উপমা এবং তার দ্বারা প্রভাবিত লেখকরা প্রাকৃতিক উপাদানের সাথে তুলনা করেছেন, যেমন প্রাণী, উদ্ভিদ বা নক্ষত্র।
মহাকাব্যের উপমা সম্পর্কে
প্রায়ই সবচেয়ে মর্যাদাপূর্ণ রূপ হিসাবে বর্ণনা করা হয় একটি উপমা , মহাকাব্য (বা হোমরিক) উপমায় দুটি অত্যন্ত জটিল বিষয়ের মধ্যে দীর্ঘ তুলনা করা হয়। এই বিষয়গুলি মানুষ, বস্তু বা ক্রিয়া হতে পারে । মহাকাব্য উপমা সংজ্ঞা এবং ধারণা সাহিত্যিক পদ ক্যাটালগ পদ্য এবং ব্লাজন এর সাথে ঘনিষ্ঠভাবে সম্পর্কিত।ব্লাজন শব্দটিকে নারী দেহের সাথে জড়িত একটি উপমা হিসাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়, যেখানে ক্যাটালগ পদটি একটি কবিতায় মানুষ, জিনিস, স্থান বা ধারণার তালিকা বর্ণনা করতে ব্যবহৃত একটি শব্দ।
এছাড়াও হোমার তার দুটি মহাকাব্য, দ্য ইলিয়াড এবং দ্য ওডিসিতে ব্যাপকভাবে নিযুক্ত ছিলেন, মহাকাব্যের উপমা সমান মহাকাব্য অনুপাতের অন্যান্য অসংখ্য কবিতায় দেখা যায়। আমরা হোমরিক উপমা দেখতে পারি, উদাহরণস্বরূপ, ভার্জিলের অ্যানিডে, একটি মহাকাব্যের তারিখ যা 20 খ্রিস্টপূর্বাব্দের কাছাকাছি। ল্যাটিন ভাষায় লেখা , Aeneid Aeneas কে বলে, একজন ট্রোজান যিনি ইতালিতে ভ্রমণ করেন এবং রোমানদের প্রতিষ্ঠাতা হন। একটি চরিত্র হিসেবে, অ্যানিয়াস ইতিমধ্যেই হোমারের দ্য ইলিয়াড সহ অন্যান্য পাঠ্যগুলিতে উপস্থিত হয়েছিল৷
মহাকাব্যের অনুকরণের আরেকটি দুর্দান্ত উদাহরণ জন মিলটনের প্যারাডাইস লস্টে৷ হোমারের এক হাজার বছর পরে এবং হোমারের গ্রীক বা ভার্জিলের ল্যাটিন থেকে খুব দূরে একটি ভাষায় লেখা প্যারাডাইস লস্ট 1667 সালে প্রকাশিত হয়েছিল এবং পতিত দেবদূত শয়তানের দ্বারা অ্যাডাম এবং ইভের প্রলোভনের কথা বলে৷
নীচে আমরা উপরে উল্লিখিত চারটি গ্রন্থেই পাওয়া মহাকাব্যের উপমাগুলির কিছু উদাহরণ তুলে ধরব; The Iliad, The Odyssey, Aeneid, and Paradise Lost .
Homer-এর The Iliad-এ মহাকাব্যের অনুকরণের উদাহরণ
commons.wikimedia.orgহোমারের ইলিয়াডে মহাকাব্যের উপমা এর বেশ কয়েকটি উদাহরণ রয়েছে, তাই নীচের উদাহরণটি গ্রীক কবির কাব্যিক দক্ষতার একটি নিছক প্রদর্শন। সংক্ষেপে বলতে গেলে, ইলিয়াড এর সাথে সম্পর্কিতট্রোজান যুদ্ধ গ্রীক পুরাণ, অ্যাকিলিসের সর্বশ্রেষ্ঠ যোদ্ধার দৃষ্টিকোণ থেকে। এই উদ্ধৃতিতে, হোমার লিখেছেন যে গ্রীকরা, কাউন্সিলে চারপাশে জড়ো হয়, মৌমাছির মতো হয় । নিম্নলিখিতটি হোমারের ল্যাটিমোর অনুবাদ থেকে নেওয়া হয়েছে। এতে, আমরা দেখতে পাচ্ছি যে শেক্সপিয়ারের একটি নিয়মিত উপমায়ের তুলনায় মহাকাব্যের উপমাটি কীভাবে গভীর এবং সমৃদ্ধ হয়।
“গুচ্ছ মৌমাছির ঝাঁকের মতো যা চিরতরে সমস্যা করে<5
পাথরের ফাঁপা থেকে তাজা ফেটে, এবং বসন্তকালে ফুলের নীচে ঝুলে থাকা আঙ্গুরের মতো ঝুলে থাকে
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> গভীর সাগরের সম্মুখভাগে ক্রমানুসারে মার্চ করা হয়েছে
কোম্পানিদের দ্বারা সমাবেশে […]”
মহাকাব্যের উদাহরণ হোমারের The Odyssey
The Odyssey, হোমারের আরেকটি মহান মহাকাব্য, ট্রোজান যুদ্ধে লড়াই করার পর ওডিসিউসের নিজ রাজ্যে ফিরে যাওয়ার জন্য তার অনুসন্ধান নিয়ে আলোচনা করা হয়েছে। এটিও, অনেকটা তাঁর সহচর কবিতার মতো, বিভিন্ন মহাকাব্যের উপমাগুলির একটি অ্যারে বৈশিষ্ট্যযুক্ত। নিচের উদ্ধৃতিটি Scylla, একটি দানব যার শিকার খাওয়ার অভ্যাস ছিল তার সাথে সম্পর্কিত। এখানে একটি অনুচ্ছেদ রয়েছে যেটি সমুদ্র কীভাবে ওডিসিয়াসকে পাথর থেকে টেনে নিয়ে যায় এবং একজন জেলে একটি অক্টোপাসকে ধরে তার পরিবেশ থেকে ছিঁড়ে ফেলে। দ্যঅনুবাদ করেছেন ফিটজেরাল্ড৷
"তার ধ্যানের সময়, একটি প্রবল ঢেউ তাকে নিয়ে যাচ্ছিল, বাস্তবে, সোজা পাথরের উপর৷ সে সেখানে [ক্ষতবিক্ষত] হয়ে যেত, এবং তার হাড় ভেঙ্গে যেত, ধূসর চোখের এথেনা তাকে নির্দেশ না দিলে: সে পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় দুটি হাত দিয়ে একটি পাথরের খাঁজ আঁকড়ে ধরেছিল, ঢেউয়ের সাথে সাথে ক্রন্দন করতে থাকে, তার থেকে পরিষ্কার থাকতে। ভাঙ্গা তারপর পশ্চাদপসরণ তাকে আঘাত করে, তাকে ছিঁড়ে ফেলল নীচে এবং বাইরে। একটি অক্টোপাস, যখন আপনি তার চেম্বার থেকে একজনকে টেনে নিয়ে যান, তখন ছোট ছোট পাথরে ভরা চোষা নিয়ে আসে: ওডিসিয়াস তার বড় হাতের চামড়াটি পাথরের ধারে ছিঁড়ে ফেলেছিল কারণ ঢেউ তাকে নিমজ্জিত করেছিল। এবং এখন শেষ পর্যন্ত ওডিসিয়াস মারা যেতেন, অমানবিকভাবে আঘাত করতেন, কিন্তু ধূসর-চোখের এথেনার কাছ থেকে তার আত্ম-সম্পত্তির উপহার ছিল।”
ভার্জিলের এনিডে মহাকাব্যের উপমাটির উদাহরণ
হোমার গভীরভাবে ভার্জিলের অ্যানিডকে প্রভাবিত করে। এটি এনিয়াসের গল্প অনুসরণ করে যখন তিনি ইতালিতে যান এবং এর সৌন্দর্য এবং নতুনত্ব আবিষ্কার করেন । এটি রোমান সাম্রাজ্যের শুরুর জন্য একটি গঠনের গল্পও। নীচের উপমাটিতেও মৌমাছি ব্যবহার করা হয়েছে, যদিও এইবার চিত্রিত করার জন্য যে কীভাবে অ্যানিয়াস মহান শহর কার্থেজ এবং এর সুশৃঙ্খল ফ্যাশন দেখেছিলেন। 2 সূর্য, তাদের সন্তানদের নেতৃত্ব দেয়,
এখন পূর্ণ বয়স্ক, মৌচাক থেকে, বা কোষ লোড হচ্ছে
যতক্ষণ না তারা মধু এবং মিষ্টির সাথে ফুলে যায়অমৃত,
অথবা চালান নিয়ে যাওয়া, বা সারিবদ্ধ করা
আরো দেখুন: অ্যান্টিগোনে হামারটিয়া: নাটকের প্রধান চরিত্রগুলির দুঃখজনক ত্রুটিঅলস ড্রোন থেকে পশুখাদ্য রক্ষা করার জন্য;
টেমিং কাজ থাইম এবং সুগন্ধি মধু নিঃশ্বাস নেয়৷”
আরো দেখুন: ওডিসিতে এওলাস: দ্য উইন্ডস দ্যাট লেড ওডিসিউস অ্যাস্ট্রেমিল্টনের প্যারাডাইস লস্টে মহাকাব্যের উদাহরণ
প্যারাডাইস লস্ট হল একটি মহাকাব্য ইংরেজি কবিতা যা শয়তানের গল্প বলে , স্বর্গ থেকে তার পতন এবং আদম ও ইভের প্রলোভন। ইংরেজিতে কীভাবে একটি মহাকাব্যের উপমা তৈরি করা হয় তা দেখতে আকর্ষণীয় (উপরের মতো একটি ইংরেজি অনুবাদের বিপরীতে)। নিচের আয়াতগুলো শরতের পাতার সাথে লুসিফারের সেনাবাহিনীর তুলনা করে । মিল্টন যেভাবে তার মহাকাব্যিক উপমা তৈরি করেছেন তাতে আমরা হোমেরিক প্রভাব দেখতে পাচ্ছি।
“তার সৈন্যদল—এঞ্জেল ফর্ম, যারা প্রবেশ করে
মোটা শরৎকালের পাতা যা ব্রুকগুলিকে স্রোতে দেয়
ভালোমব্রোসায়, যেখানে ইট্রুরিয়ান ছায়াগুলি
উচ্চ ওভার-আর্ক'ড এমবো'র; বা বিক্ষিপ্ত সেজ
ভাসমান, যখন প্রচণ্ড বাতাসের সাথে ওরিয়ন আর্ম'ড
লাল-সাগরের উপকূলকে বিরক্ত করেছে, যার তরঙ্গ ও'আর্থথ্রু
বুসিরিস এবং তার মেমফিয়ান বীরত্ব,
যদিও তারা অবিশ্বাস্য ঘৃণার সাথে তাড়া করেছিল
<1 গোশেনের প্রবাসীরা, যারা দেখেছিলনিরাপদ তীরে থেকে তাদের ভাসমান লাশ
এবং ভাঙা রথের চাকা: এত মোটা bestrown,
অবজেক্ট এবং হারানো, বন্যাকে ঢেকে রেখে এগুলি,
তাদের ভয়ঙ্কর পরিবর্তনে বিস্মিত।"