Tabla de contenido
(Tragicomedia, griego, c. 408 a.C., 709 versos)
Introducción
Introducción | Volver al inicio de la página |
"Cíclope" (Gr: "Kyklops" ) es una obra de sátiros del antiguo dramaturgo griego Eurípides Se trata de una obra cómica y burlesca sobre la historia de la captura y huida de Odiseo del cíclope gigante tuerto Polifemo, tal y como se describe en la obra Homer 's "Odisea" La fecha de su presentación es incierta, pero podría situarse en torno al año 408 a.C. (o posiblemente mucho antes).
Ver también: Alcestis - EurípidesSinopsis | Volver al inicio de la página |
|
En su viaje de regreso a casa tras la guerra de Troya, Odiseo y su tripulación se han perdido y se detienen en el monte Aetna, en Sicilia, habitado por la raza de gigantes primitivos de un solo ojo conocidos como los cíclopes. Se encuentran con los sátiros (que forman el coro de la obra) y su padre borracho Sileno, que han sido esclavizados por un cíclope en particular (Polifemo de "La Odisea" (aunque a lo largo de toda la película se le llama simplemente "El Cíclope").
Odiseo ofrece vino a Sileno a cambio de comida para su hambrienta tripulación y, a pesar de que la comida no es suya, el siervo de Dioniso no puede resistirse a la promesa de más vino. Cuando llega el cíclope, Sileno se apresura a acusar a Odiseo de robar la comida, jurando por todos los dioses y la vida de los sátiros que dice la verdad.
A pesar de los esfuerzos de un sátiro más joven y moderno por dar a conocer la verdad, el furioso cíclope mete a Odiseo y a su tripulación en su cueva y comienza a devorarlos. Consternado por lo que ha presenciado, Odiseo consigue escapar y trama un plan para emborrachar al cíclope y luego quemarle el único ojo con un atizador gigante.
El cíclope y Sileno beben juntos, tratando de superarse mutuamente en sus esfuerzos. Cuando el cíclope está completamente borracho, se lleva a Sileno a su cueva (presumiblemente para su satisfacción sexual), y Odiseo ve la oportunidad de ejecutar la siguiente fase de su plan. Los sátiros se ofrecen a ayudar, pero luego se acobardan con una variedad de excusas absurdas cuando llega el momento, y los molestos sátiros se retiran.Entre todos consiguen quemar el ojo del cíclope.
Ver también: Helios y Apolo: los dos dioses solares de la mitología griegaEl cíclope ciego grita que ha sido cegado por "Nadie" (el nombre que Odiseo le dio en su primer encuentro) y los sátiros se burlan de él. Sin embargo, el egoísta Odiseo suelta su verdadero nombre por error y, aunque él y su tripulación consiguen escapar, el resto de los problemas a los que se enfrenta Odiseo en su viaje de vuelta a casa se deben a este acto, ya que el cíclope era un hijo de Poseidón.
Análisis | Volver al inicio de la página |
Aunque la obra tiene algunos méritos intrínsecos, su principal interés para los lectores modernos es ser el único espécimen completo que queda de la tradición del drama satírico. Las obras satíricas (que no deben confundirse con "sátiras") eran una forma griega antigua de tragicomedia irreverente, similar al estilo burlesco actual, protagonizada por un coro de sátiros (los seguidores mitad hombres mitad cabras de Pan y Dioniso, que vagaban por el mundo).los bosques y las montañas) y basada en temas de la mitología griega, pero que contiene temas de bebida, sexualidad manifiesta, bromas y jolgorio en general.
Después de cada trilogía de tragedias, en los festivales dramáticos atenienses de la Dionysia, se representaban obras de sátiros que servían para liberar la tensión trágica de las obras precedentes. Los héroes hablaban en verso yámbico trágico, aparentemente tomándose muy en serio su propia situación, en contraste con los comentarios y payasadas frívolos, irreverentes y obscenos de los sátiros. Las danzas utilizadas eran las siguientessuelen caracterizarse por movimientos violentos y rápidos, parodiando y caricaturizando las nobles y gráciles danzas de las tragedias.
La historia está tomada directamente del Libro IX de Homer 's "Odisea" Los elementos discordantes del valiente, aventurero e ingenioso guerrero Odiseo, el bruto y brutal cíclope, el borracho Sileno y los cobardes y licenciosos sátiros se combinan mediante Eurípides en una obra de belleza armoniosa.
Recursos | Volver al inicio de la página |
- Traducción inglesa de E. P. Coleridge (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/cyclops.html
- Versión griega con traducción palabra por palabra (Proyecto Perseo): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0093