Sadržaj
(Tragikomedija, grčka, oko 408. pr. Kr., 709 redaka)
Uvodiako se on u cijelom tekstu naziva samo "Kiklopom".
Odisej nudi Silenu razmjenu vina u zamjenu za hranu za njegovu gladnu posadu i, unatoč činjenici da hrana nije njegova za razmjenu, Dionizov sluga ne može odoljeti obećanju još vina. Kad Kiklop stigne, Silen požuri optužiti Odiseja za krađu hrane, kunući se na sve bogove i živote satira da govori istinu.
Unatoč naporima mlađeg i modernijeg satira da obznani istinu, ljuti Kiklop tjera Odiseja i njegovu posadu u njegovu špilju i počinje ih proždirati. Užasnut onim čemu je svjedočio, Odisej uspijeva pobjeći i smišlja plan kako napiti Kiklopa, a zatim mu spaliti jedno oko golemim žaračem.
Vidi također: Basne – Ezop – Stara Grčka – Klasična književnostKiklop i Silen piju zajedno , pokušavajući nadmašiti jedni druge u svojim nastojanjima. Kad se Kiklop dobro napije, on ukrade Silena u svoju pećinu (vjerojatno radi seksualnog zadovoljenja), a Odisej vidi priliku da izvrši sljedeću fazu svog plana. Satiri se nude pomoći, ali onda se ustručavaju s raznim apsurdnim isprikama kada za to dođe vrijeme, a iznervirani Odisej umjesto toga poziva svoju posadu u pomoć. Između njih, uspijevaju spaliti Kiklopu oko.
Zaslijepljeni Kiklop vrišti da ga je oslijepio “Nitko” (ime koje je Odisej dao pri njihovom prvom susretu) isatiri ga ismijavaju. Međutim, egoistični Odisej greškom izbriše svoje pravo ime i, iako on i njegova posada uspijevaju pobjeći, ostale nevolje s kojima se Odisej suočava na svom putu kući posljedica su tog čina, budući da je Kiklop bio Posejdonovo dijete .
Analiza
| Natrag na vrh stranice Vidi također: Feminizam u Antigoni: Moć žene |
Iako drama ima neke intrinzične prednosti, njezin glavni interes za suvremene čitatelje je kao jedini preostali cjeloviti primjerak tradicije satirične drame. Satirske drame (ne treba ih brkati sa "satirama") bile su starogrčki oblik tragikomedije bez poštovanja, slične modernom stilu burleske, s zborom satira (polu-ljudi-polu-jarci, sljedbenici Pana i Dioniza, koji je lutao šumama i planinama) i temelji se na temama grčke mitologije, ali sadrži teme pića, otvorene seksualnosti, šala i općeg veselja.
Satirske drame predstavljene su kao bezbrižni nastavak nakon svake trilogije tragedija na atenskim dramskim festivalima Dionizije kako bi oslobodio tragičnu napetost prethodnih predstava. Junaci bi govorili tragičnim jambskim stihovima, očito shvaćajući vlastitu situaciju vrlo ozbiljno, za razliku od neozbiljnih, bez poštovanja i opscenih primjedbi i ludorija satira. Korištene plesove obično karakteriziraju siloviti i brzi pokreti, parodiranje i karikiranjeplemeniti i graciozni plesovi u tragedijama.
Priča je preuzeta izravno iz IX. knjige Homerove “Odiseja” , jedina inovacija je prisustvo Silena i satira. Neskladne elemente hrabrog, pustolovnog i snalažljivog ratnika Odiseja, grubog i brutalnog Kiklopa, pijanog Silena i kukavičkih i razvratnih satira Euripid spaja s rijetkom vještinom u djelo skladne ljepote.
Resursi
| Natrag na vrh stranice
|
- Engleski prijevod E. P. Coleridge (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/cyclops.html
- Grčka verzija s prijevod riječ po riječ (Perseus Project): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0093