Циклоп - Еврипід - Стародавня Греція - Класична література

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

(Трагікомедія, грецька, бл. 408 р. до н.е., 709 рядків)

Вступ

Вступ

Повернутися до початку сторінки

"Циклоп" (Гр: "Кіклоп" ) - сатирична п'єса давньогрецького драматурга Евріпід Єдина повна сатирична п'єса, що збереглася з часів Стародавньої Греції. Це комічна бурлескна п'єса про захоплення Одіссея однооким велетнем-циклопом Поліфемом та його втечу від нього, як це описано в Гомер. 's "Одіссея" Дата його презентації не визначена, але, можливо, це було близько 408 року до н.е. (або, можливо, набагато раніше).

Синопсис

Повернутися до початку сторінки

Dramatis Personae - Персонажі

СИЛЕНУС, старий слуга циклопа

ХОР САТИРІВ

ОДІССЕЙ

ЦИКЛОПИ (Поліфем)

Повертаючись додому з Троянської війни, Одіссей та його команда заблукали і зупинилися біля гори Етна на Сицилії, яку населяє раса примітивних однооких велетнів, відомих як циклопи. Вони зустрічають сатирів (які складають хор п'єси) та їхнього п'яного батька Силена, яких поневолив один конкретний циклоп (Поліфем з п'єси "Одіссея"). "Одіссея" хоча в тексті він згадується просто як "Циклоп").

Одіссей пропонує Силену обміняти вино на їжу для свого голодного екіпажу, і, незважаючи на те, що їжа не належить йому, слуга Діоніса не може встояти перед обіцянкою вина. Коли прибуває циклоп, Силен поспішає звинуватити Одіссея у крадіжці їжі, присягаючись усіма богами і життями сатирів, що він говорить правду.

Незважаючи на зусилля молодого та сучасного сатира розповісти правду, розлючений циклоп заганяє Одіссея та його команду до своєї печери і починає пожирати їх. Вражений побаченим, Одіссею вдається втекти, і він вигадує план, як напоїти циклопа, а потім випалити йому єдине око гігантською кочергою.

Циклоп і Силен п'ють разом, намагаючись перевершити один одного у своїх зусиллях. Коли циклоп добряче нап'ється, він викрадає Силена до своєї печери (імовірно, для сексуального задоволення), і Одіссей бачить можливість виконати наступний етап свого плану. Сатири пропонують допомогу, але потім, коли настає час, вигадують різні абсурдні відмовки, і роздратований ОдіссейНатомість Одіссей кличе на допомогу свою команду, і їм вдається випалити око циклопа.

Засліплений циклоп кричить, що його засліпив "Ніхто" (так Одіссей назвав його при першій зустрічі), і сатири глузують з нього. Однак егоїстичний Одіссей помилково вимовляє своє справжнє ім'я, і, хоча йому та його команді вдається втекти, решта неприємностей, з якими стикається Одіссей на шляху додому, пов'язані саме з цим вчинком, оскільки циклоп був дитиною Посейдона.

Аналіз

Дивіться також: Гостинність в "Одіссеї": Ксенія в грецькій культурі

Повернутися до початку сторінки

Хоча п'єса має певні внутрішні достоїнства, для сучасного читача вона становить найбільший інтерес як єдиний збережений повний зразок традиції сатиричної драми. Сатиричні п'єси (не плутати з "сатирами") були давньогрецькою формою зневажливої трагікомедії, схожою на сучасний бурлеск, з хором сатирів (напівлюдей-напівкозлів, послідовників Пана та Діоніса, які блукали по світуліси та гори) і засновані на сюжетах грецької міфології, але містять теми пияцтва, відвертої сексуальності, пустощів і загальних веселощів.

Сатиричні п'єси представлялися як легковажне продовження після кожної трилогії трагедій на афінських драматичних фестивалях Діонісії, щоб зняти трагічну напругу попередніх п'єс. Герої говорили трагічним ямбом, очевидно, сприймаючи власну ситуацію дуже серйозно, на відміну від легковажних, нешанобливих і непристойних зауважень і витівок сатирів. Використовувалися такі танці, якзазвичай характеризується бурхливими і швидкими рухами, пародіюючи і карикатурно зображуючи благородні і граціозні танці трагедій.

Ця історія взята безпосередньо з IX книги Гомер. 's "Одіссея" Єдиним нововведенням є присутність Силена та сатирів. Дисонуючі елементи хороброго, авантюрного та винахідливого воїна Одіссея, грубого та брутального циклопа, п'яного Силена та боягузливих і розгнузданих сатирів об'єднані в одному творі Евріпід з рідкісною майстерністю у витвір гармонійної краси.

Дивіться також: Георгіки - Вергілій - Стародавній Рим - Класична література

Ресурси

Повернутися до початку сторінки

  • Англійський переклад Е. П. Колріджа (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Euripides/cyclops.html
  • Грецька версія з дослівним перекладом (проект Perseus): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0093

John Campbell

Джон Кемпбелл — досвідчений письменник і літературний ентузіаст, відомий своєю глибокою вдячністю та глибоким знанням класичної літератури. Маючи пристрасть до писаного слова та особливе захоплення творами Стародавньої Греції та Риму, Джон присвятив роки вивченню та дослідженню класичної трагедії, ліричної поезії, нової комедії, сатири та епічної поезії.Закінчивши з відзнакою англійську літературу в престижному університеті, академічна освіта Джона дає йому міцну основу для критичного аналізу та тлумачення цих позачасових літературних творів. Його здатність заглиблюватися в нюанси поетики Аристотеля, ліричних виразів Сапфо, гострого дотепу Арістофана, сатиричних роздумів Ювенала та широких оповідей Гомера та Вергілія справді виняткова.Блог Джона служить першорядною платформою для того, щоб він міг поділитися своїми ідеями, спостереженнями та інтерпретаціями цих класичних шедеврів. Завдяки ретельному аналізу тем, персонажів, символів та історичного контексту він оживляє твори стародавніх літературних гігантів, роблячи їх доступними для читачів будь-якого походження та інтересів.Його захоплюючий стиль письма захоплює як розуми, так і серця читачів, залучаючи їх у чарівний світ класичної літератури. У кожній публікації в блозі Джон вміло поєднує своє наукове розуміння з глибокимособистий зв’язок із цими текстами, що робить їх пов’язаними та актуальними для сучасного світу.Визнаний авторитетом у своїй галузі, Джон написав статті та есе для кількох престижних літературних журналів і видань. Його досвід у класичній літературі також зробив його затребуваним доповідачем на різноманітних наукових конференціях і літературних заходах.Завдяки своїй красномовній прозі та палкому ентузіазму Джон Кемпбелл сповнений рішучості відродити та прославити позачасову красу та глибоке значення класичної літератури. Незалежно від того, чи є ви відданим науковцем чи просто допитливим читачем, який прагне дослідити світ Едіпа, любовних віршів Сапфо, дотепних п’єс Менандра чи героїчних оповідань про Ахілла, блог Джона обіцяє стати безцінним ресурсом, який навчатиме, надихатиме та запалюватиме любов до класики на все життя.