Mündəricat
(Faciə, Yunan, eramızdan əvvəl 423, 1234 sətir)
Giriştamaşanın fonunda Kral Edip sınıq və rüsvay olmuş bir adam olan Thebes'i tərk etdikdən və onun iki oğlu Polinike (Polyneices) və Eteokl tacı uğrunda bir-biri ilə vuruşduqları vaxta aiddir. Eteokl atalarının razılaşmasını pozduqdan sonra Poliniklər və Arqivlər "Yeddi Tebaya Qarşı" şəhəri mühasirəyə aldılar və hər iki qardaş mübarizədə bir-birini öldürərək Edipin qaynı Kreonu Fiv hökmdarı olaraq buraxdı. Kreon fərman verdi ki, Poliniki və Arqoslu işğalçılar dəfn edilməsinlər, döyüş meydanında şərəfsizcəsinə çürüməyə buraxılsınlar.
Tamaşa Afina yaxınlığındakı Eleusisdəki Demeter məbədində qurulur və Polinikis'lə başlayır. qayınata, Adrastus və Xor, Arqiv işğalçılarının anaları (başlığın “yalvaranları”) Aethra və onun oğlu, Afinanın güclü kralı Teseydən kömək istəyirlər. Onlar Teseyə yalvarırlar ki, Kreonla üz-üzə gəlsin və onu ölülərin cəsədlərini qədim toxunulmaz yunan qanunlarına əsasən çatdırmağa razı salsınlar ki, oğulları dəfn edilsin.
Anası Aethra inandırdı. , Theseus Argive analarına yazığı gəlir və Afina xalqının razılığı ilə kömək etmək qərarına gəlir. Lakin məlum olur ki, Kreon cəsədləri asanlıqla verməyəcək və Afina ordusu onları silah gücünə almalıdır. Sonda Tesey döyüşdə qalib gəlir və cəsədlər geri qaytarılır və nəhayət torpağa tapşırılır.Ölən generallardan birinin arvadı Kapaneus əri ilə birlikdə yandırılmaqda israr edir).
Həmçinin bax: Odisseyadakı qadın personajlar - Köməkçilər və maneələrİlahə Afina daha sonra “deus ex machina” kimi görünür və Tezeyə onunla əbədi dostluq andı içməyi tövsiyə edir. Arqos və ölülərin oğullarını Argive generallarını valideynlərinin ölümünə görə Thebesdən qisas almağa təşviq edir.
Təhlil
| Səhifəyə qayıt Həmçinin bax: Koalemos: Bu unikal Tanrı haqqında bilməli olduğunuz hər şey |
Dəfn mərasimləri qədim yunanlar və qədim yunanlar üçün çox vacib idi. ölülərin cəsədlərinin dəfn edilməsinə icazə verilməməsi mövzusu qədim yunan ədəbiyyatında dəfələrlə rast gəlinir (məsələn, Homer un “İliada”sında Patrokl və Hektorun cəsədləri uğrunda mübarizə. və Sofokl 'un “Ayaks” tamaşasında Ayaksın cəsədini basdırmaq üçün mübarizə. “Tələbələr” bu konsepsiyanı daha da irəli aparır, Teseus bu prinsip məsələsi ilə bağlı Thebes və Arqos arasındakı mübahisəyə müdaxilə etmək qərarına gəldiyi üçün sırf qəriblərin cəsədlərini almaq üçün müharibə aparmağa hazır olan bütöv bir şəhəri təsvir edir. .
Spartaya qarşı Peloponnes müharibəsi zamanı olduğu kimi yazılmış pyesdə açıq-aydın Afina tərəfdarı siyasi çalar var. Bu, xüsusi və ya şəxsi deyil, ümumi və ya siyasi diqqəti cəmləyən çox ictimai bir oyundur. Onun qəhrəmanları Tesey və Adrastos, ilk növbədə öz şəhərlərini təmsil edən hökmdarlardır.çox insani çatışmazlıqlara malik mürəkkəb xarakterlərdən daha çox diplomatik münasibətlərdə.
Teze ilə Theban müjdəçisi arasındakı geniş debatda məsuliyyətli hökumətin məziyyətləri və çatışmazlıqları müzakirə edilir. Afina demokratiyasının bərabərliyi, müjdəçi isə “kütlənin yox” tək adam tərəfindən idarə olunmasını tərifləyir. Tesey orta təbəqənin fəzilətlərini və yoxsulların qanunun ədalətinə çıxışını müdafiə edir, carçı isə fermerlərin siyasətdən heç nə bilmədiklərindən və daha da az əhəmiyyət vermədiklərindən şikayətlənir və hər halda, bu yolla hakimiyyətə gələn hər kəsə şübhə ilə yanaşmaq lazımdır. insanları idarə etmək üçün öz dilindən istifadə edir.
Bununla belə, tamaşa boyu paralel olaraq qədim yunan dramaturgiyasının ənənəvi faciəvi motivi, qürur və qürur motivi, eləcə də gənclər arasındakı ziddiyyət mövzusudur ( baş qəhrəman Tesey və köməkçi xor, Yeddinin oğulları) və yaş (Aethra, İfis və yaşlı qadın xoru) tərəfindən təcəssüm etdirildiyi kimi.
Müharibənin gətirdiyi kədər və dağıntıları göstərmək əvəzinə. , pyes həm də iqtisadi rifah, təhsili təkmilləşdirmək imkanı, incəsənətin çiçəklənməsi və anın həzzini də daxil olmaqla, sülhün daha müsbət nemətlərindən bəzilərini göstərir (Adrastus bir anda deyir: “Həyat belə qısa bir andır; ağrıdan qaçaraq, bacardığımız qədər rahat keçməliyik”). Adrastus rüsvay edir“insan axmaqlığı” problemini həmişə danışıqlar yolu ilə deyil, müharibə yolu ilə həll etməyə çalışır və yalnız dağıdıcı təcrübədən dərs götürür.
Resurslar
| Səhifənin əvvəlinə qayıt
|
- E. P. Coleridge tərəfindən ingiliscə tərcümə (İnternet Klassik Arxivi): //classics.mit.edu/Euripides/suppliants.html
- Sözdən söz tərcüməsi ilə yunan versiyası (Perseus Layihəsi): //www. perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0121