સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
તમે,
ગત કાર્મેનસુલ્લાને સ્કૂલમાસ્ટર કહીને તેનો અનાદર કરે છે, જે પ્રાથમિક શાળાના શિક્ષક સમાન છે. આધુનિક સમયમાં આ એક સન્માનજનક કામ હોવા છતાં, પ્રાચીન રોમમાં તેને અપમાન ગણવામાં આવતું હતું . કેલ્વસ અને કેટુલસની મૈત્રી આનંદ અને માથાભારે વલણથી ભરેલી છે.
કેટલુસ અન્ય કવિતાઓમાં તેના મિત્ર કેલ્વસનો ઉલ્લેખ કરે છે. તે એક વકીલ હતો જેણે એક વખત વેટિનિયસ સામે કાર્યવાહી કરી હતી, જે જાહેર કરનાર સીઝરનો સાથી હતો. કેટુલસ અને કેલ્વસ બંને સીઝર તેમજ પોમ્પીને સંપૂર્ણપણે નાપસંદ કરે છે. કવિતા 53 માં, કેટુલસે મુકદ્દમા વિશે લખ્યું હતું અને કેવી રીતે કેલ્વસે વેટિનિયસને મેનિકિન જેવા ગણાવ્યા હતા. 14 માં, કેતુલસ કેલ્વસને એટલો નફરત કરવા વિશે મજાક કરે છે જેટલો તેઓ બંને વેટિનિયસને નફરત કરે છે . કવિતાનું પુસ્તક કેટલું ખરાબ હતું!
આ પણ જુઓ: પક્ષીઓ - એરિસ્ટોફેન્સખરાબ કવિતા માટે કેલ્વસ પર પાછા આવવા માટે, કેટુલસે ખરાબ કવિતાના તમામ પુસ્તકો ખરીદવા બુકશોપની મુલાકાત લેવાની ધમકી આપી. તેમાં કવિઓની રચનાઓનો સમાવેશ થાય છે જે તેમણે અન્ય કવિતાઓમાં ઉપહાસ કરી છે. 22 માં, કેટુલસે સફેનસની કવિતાને અલગ કરી દીધી. તેણે ઉલ્લેખ કર્યો છે કે તેણે 10,000 થી વધુ શ્લોકો લખ્યા છે, પરંતુ તે ખાડો ખોદનાર અથવા બકરી પશુપાલક જે લખે તેના કરતાં વધુ સારી નથી. આ અશિક્ષિત કારકિર્દી છે અને સફેનસનો આ રીતે ઉલ્લેખ કરવો એ તેની બુદ્ધિનું સાચું અપમાન હતું.
કેસી કોણ છે તે સ્પષ્ટ નથી, પરંતુ ડબલ-i નામને સીઝરનું નાનું બનાવે છે . કેટુલસ અને કેલ્વસ બંને સીઝરને નાપસંદ કરતા હોવાથી, સીસીનો ઉલ્લેખ રોમના નેતાનું અપમાન કરી શકે છે. એક્વિનીઅજ્ઞાત પણ હતો, પરંતુ તે લેખક હોવું જરૂરી હતું જેણે કવિતા લખી હતી જે વાંચવામાં આનંદ ન હતી.
કવિતાનો સ્વર રમૂજી છે , જે શનિનાલિયાના વલણ સાથે બંધબેસે છે. વાચકો વ્યવહારીક રીતે કેટુલસને હસતા સાંભળી શકે છે કારણ કે તે તેના પ્રિય મિત્ર પર તેના મૂર્ખ વેરની યોજના ઘડે છે.
કાર્મેન 14 |
લાઇન | લેટિન ટેક્સ્ટ | અંગ્રેજી અનુવાદ |
---|---|---|
1 | NI te plus oculis meis amarem, | જો હું તને મારી પોતાની આંખો કરતાં વધુ પ્રેમ ન કરતો હોત, |
2 | Calue iucundissime , munere isto | મારા પ્રિય કાલ્વસ, મારે તને નફરત કરવી જોઈએ, |
3 | odissem te odio Vatiniano: | આપણે બધા વેટિનિયસને નફરત કરીએ છીએ, તમારી આ ભેટને કારણે; |
4 | નામ ક્વિડ ફેસી ઇગો ક્વિડ સમ લોકટસ, | જેના માટે એક છે, અથવા મેં શું કહ્યું છે, |
5 | ક્યોર મી ટોટ મેલ પરડેરેસ પોએટીસ? | તમે આ બધા કવિઓ સાથે મારા પર વિનાશ લાવો છો? |
6 | isti di mala multa dent clienti, | દેવતાઓ તેમની બધી આપત્તિઓ તમારા તે ગ્રાહક પર ઉતારે | <13
7 | qui tantum tibi misit impiorum. | જેણે તમને આવા પાપીઓનો સમૂહ મોકલ્યો છે. |
8 | કોડ si, ut suspicor, hoc nouum ac repertum | પરંતુ જો, મને શંકા છે તેમ, આ નવી અને પસંદગી હાજર છે |
9 | મુનસ ડેટ ટિબી સુલ્લાસાહિત્યકાર, | તમને સુલ્લા શાળાના શિક્ષકે આપેલ છે, |
10 | એટલે હું પુરુષ નથી, | તો પછી હું નારાજ નથી, પણ ખૂબ ખુશ છું, |
11 | તમારી મહેનત ન હોય. | કારણ કે તમારી મજૂરી ખોવાઈ નથી. |
12 | ડી મેગ્ની, હોરીબિલેમ અને સેક્રમ લિબેલમ! | મહાન દેવતાઓ, કેવું ભયાનક અને શાપિત પુસ્તક છે! |
13 | quem tu scilicet ad tuum Catullum | અને આ તે પુસ્તક હતું જે તમે તમારું કૅટુલસ મોકલ્યું હતું, | 14 | મિસ્ટી, ચાલુ રાખો ut die periret, | તેને એક જ દિવસે મારી નાખવા માટે |
15 | સેટર્નાલિબસ, ઑપ્ટિમો ડાયરમ! | શનિનું, શ્રેષ્ઠ દિવસો. |
16 | નોન હોક ટિબી, ખોટા, sic એબિબિટ. | ના, ના, તમે બદમાશ, આ તમારા માટે આટલું સમાપ્ત થશે નહીં. |
17 | nam si luxerit ad librariorum | ફક્ત સવાર થવા દો, હું પુસ્તક વિક્રેતાઓ પાસે જઈશ, |
18 | કરમ સ્ક્રિનિયા, કેસીયોસ, એક્વિનોસ, | સાથે મળીને સીસી , એક્વિની, |
19 | સુફેનમ, ઓમ્નિયા કોલિગમ યુએના. | સુફેનસ અને આવી બધી ઝેરી સામગ્રી, |
20 | તેના પુરવઠાનું વળતર. | અને આ દંડ સાથે હું તમને તમારી ભેટ પાછી આપું છું. |
21 | uos hinc interea ualete abite | તમે કવિઓ, તે દરમિયાન, વિદાય, દૂર |