विषयसूची
आप,
पिछला कारमेनसुल्ला को स्कूल मास्टर कहकर उसका अनादर किया गया, जो प्राथमिक विद्यालय के शिक्षक के समान है। हालाँकि आधुनिक समय में यह एक सम्मानजनक काम है, प्राचीन रोम में इसे अपमान माना जाता था । कैल्वस और कैटुलस की दोस्ती मौज-मस्ती और चुटीले रवैये से भरी है।
कैटुलस ने अन्य कविताओं में अपने मित्र कैल्वस का उल्लेख किया है। वह एक वकील था जिसने एक बार एक चुंगी लेने वाले वैटिनियस पर मुकदमा चलाया था जो सीज़र का सहयोगी था। कैटुलस और कैल्वस दोनों सीज़र के साथ-साथ पोम्पी को भी नापसंद करते हैं। कविता 53 में, कैटुलस ने मुकदमे के बारे में लिखा और कैसे कैल्वस ने वेटिनियस को एक मणिकिन की तरह वर्णित किया। 14 में, कैटुलस ने कैल्वस से उतनी ही नफरत करने का मजाक उड़ाया जितना वे दोनों वेटिनियस से नफरत करते हैं । कविता की किताब कितनी ख़राब थी!
कैलवस पर खराब कविता का बदला लेने के लिए, कैटुलस खराब कविता की सभी किताबें खरीदने के लिए किताबों की दुकान पर जाने की धमकी देता है। इनमें उन कवियों की रचनाएँ भी शामिल हैं जिनका उन्होंने अन्य कविताओं में मज़ाक उड़ाया है। 22 में, कैटुलस ने सफ़ेनस की कविता की धज्जियाँ उड़ा दीं। उन्होंने उल्लेख किया है कि उन्होंने 10,000 से अधिक छंद लिखे हैं, लेकिन वे एक खाई खोदने वाले या बकरी चराने वाले द्वारा लिखे गए छंदों से बेहतर नहीं हैं। ये अशिक्षित करियर हैं और सफ़ेनस को इस तरह संदर्भित करना उनकी बुद्धिमत्ता का सच्चा अपमान था।
यह स्पष्ट नहीं है कि कैसि कौन है, लेकिन डबल-आई नाम को सीज़र का छोटा रूप बनाता है । चूँकि कैटुलस और कैल्वस दोनों ही सीज़र को नापसंद करते थे, इसलिए कैसि का उल्लेख रोम के नेता का अपमान हो सकता है। एक्विनीयह भी अज्ञात था, लेकिन वह एक ऐसा लेखक रहा होगा जिसने ऐसी कविताएँ लिखीं जो पढ़ने में सुखद नहीं थीं।
कविता का स्वर आनंदमय है , जो सैटर्नलिया के दृष्टिकोण से मेल खाता है। पाठक व्यावहारिक रूप से कैटुलस को हंसते हुए सुन सकते हैं क्योंकि वह अपने प्रिय मित्र पर मूर्खतापूर्ण प्रतिशोध की साजिश रच रहा है।
यह सभी देखें: मेमन बनाम अकिलिस: ग्रीक पौराणिक कथाओं में दो देवताओं के बीच की लड़ाई कारमेन 14 |
लाइन | लैटिन पाठ | अंग्रेजी अनुवाद |
---|---|---|
1 | नी ते प्लस ओकुलिस मीस अमरेम, | अगर मैं तुम्हें अपनी आंखों से ज्यादा प्यार नहीं करता, |
2 यह सभी देखें: एजियस से शादी करने के लिए एथेंस भागने से पहले मेडिया ने अपने बेटों को क्यों मार डाला? | कैल्यू इउकुंडिसिमे, मेरे इस्तो | मेरे प्यारे कैल्वस, मुझे तुमसे नफरत करनी चाहिए, |
3 | ओडिसेम ते ओडियो वेटिनियानो: | चूँकि हम सभी वेटिनियस से नफरत करते हैं, आपके इस उपहार के कारण; |
4 | नाम क्विड फ़ेसी ईगो क्विड्यू सम लोकुटस, | एक के लिए क्या है, या मैंने क्या कहा है, |
5 | क्योर मी टोट मेल पेरडेरेस पोएटिस? | कि तुम इन सभी कवियों के साथ मुझ पर विनाश लाओ? |
6 | इस्ति द माला मल्टी डेंट क्लाइंट, | देवता आपके उस ग्राहक पर अपनी सारी विपत्तियाँ भेज दें। | <13
7 | क्वी टैंटम टिबी मिसिट इंपीओरम। | तुम्हारे पास पापियों का ऐसा समूह किसने भेजा। |
8 | क्वॉड सी, यूट सस्पिकोर, हॉक नूउम एसी रिपर्टम | लेकिन अगर, जैसा कि मुझे संदेह है, यह नया और पसंद मौजूद है |
9 | मुनुस दैट तिबि सुल्लासाहित्यकार, | आपको स्कूल मास्टर सुल्ला ने दिया है, |
10 | नॉन इस्ट मील पुरुष, सेड बेने एसी बीट, | तब मैं परेशान नहीं हूं, लेकिन बहुत खुश हूं, |
11 | क्वॉड नॉन डिस्पेरेंट तुई लेबर। | क्योंकि आपका परिश्रम व्यर्थ नहीं जाता। |
12 | दी मैग्नी, हॉरिबिलेम एट सैक्रम लिबेलम! | महान देवता, क्या शानदार और शापित किताब है! |
13 | आपको जो चाहिए वह आपको चाहिए | और यह वह पुस्तक थी जिसे आपने अपना कैटुलम भेजा था, | 14 | मिस्टी, लगातार मरते रहो, | उसे उसी दिन एक बार में मार डालो |
15 | सैटर्नलीबस, ऑप्टिमो डायरम! | सैटर्नेलिया का, सबसे अच्छे दिन। |
16 | नॉन नॉन हॉक टिबि, फॉल्स, सिक एबिबिट। | नहीं, नहीं, दुष्ट, यह तुम्हारे लिए इस तरह समाप्त नहीं होगा। |
17 | nam si luxerit ad librariorum | क्योंकि सुबह होने दो, मैं पुस्तक विक्रेताओं के पास जाऊंगा, |
18 | कर्रम स्क्रिनिया, कैसियोस, एक्विनोस, | एक साथ कैसि को स्वीप करें , एक्विनी, |
19 | सफ़ेनम, ओमनिया कोलिगाम यूनेना। | सफेनस, और ऐसी सभी जहरीली चीजें, |
20 | उसके मुआवजे का भुगतान करें। | और इन दंडों के साथ होगा मैं तुम्हें तुम्हारा उपहार लौटाता हूँ। |
21 | यूओस हिंक इंटरेआ यूलेट एबिटे | आप कवि, इस बीच, अलविदा, विदा हो रहे हैं |