Catullus 4 Werger

John Campbell 22-05-2024
John Campbell

ulla uota litoralibus deis û sond ji xwedayên peravê re tune 23 sibi esse facta, cum ueniret a mari Hemû dema ku ew ji deryaya herî dûr diçû ji aliyê wê ve hatin çêkirin 24 nouissimo hunc ad usque limpidum lacum. heta vê gola ronahiyê. 25 sed haec prius fuere: nunc recondita Lê ev tişt berê ne û çûne; niha ew radiweste 26 senet quiete seque dedicat tibi, di pîrbûn û bêhnvedana teqawîtbûyî de, û xwe ji te re terxan dike, 27 gemelle Castor et gemelle Castoris. twin Castor, û ji te re, cêwî Castor.

Carmenê berêwek ku wê soz dabû. Dûv re, piştî ku ew westiya bû, wê jiyana xwe jiya, lê piştre neçar ma ku raweste û teqawid bibe, mîna vê keştiyê. Dê ne li jêr Catullus be ku meriv metaforek epîk çêbike ku jinek bi keştiyek re berhev dike. Ew keştiyê wekî ku wî rûmet da Lesbia, lê ew ji mêrekî diçû (qerav bi peravê), tevî hemî hezkirina ku Catullus ji wê re hebû.

Carmen 4

Xet Nivîsa Latînî Wergera Îngilîzî
1 PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, Yahata ku hûn dibînin, hevalên min ,
2 ait fuisse nauium celerrimus, dibêje ku ew demekê keştiya herî gem bû,
3 neque ullius natantis impetum trabis û ku tu carî darek ku leza wê li ser avê bû tune bû
4 nequisse praeterire, siue palmulis ew nikarîbû derbas bibe, gelo wê bifire
5 opus foret uolare siue linteo. bi çîpên çopê an bi caw.
6 et hoc negat minacis Hadriatici Û ev (dibêje ew) qeraxê Adriyatîkê ya şêrîn
7 negare litus insulasue Cycladas ne înkar dike, ne jî giravên Cyclades
8 Rhodumque nobilem horridamque Thrakiam û Rodosê navdar û Trakyaya çolê
9 Propontida trucemuePonticum sinum, Propontis, ne jî kendava tarî ya Pontus,
10 ubi iste postphaselus antea fuit ku ewê ku paşê yatê bû, berê
11 comata silua bû; nam Cytorio di iugo daristanek pelî de: ji bo li ser bilindahiya Cytorus
12 loquente saepe sibilum edidit coma. wê gelek caran bi pelên axaftinê xişir dikir.
13 Amastri Pontica et Cytore buxifer, Pontic Amastris û Cytorus kesk bi qutikê,
14 tibi haec fuisse et esse cognitissima galeya min dibêje ku ev hemû ji te re baş dihatin zanîn û dizanin;
15 aitphaselus: ultima ex origine ew dibêje ku ji zayîna xwe ya herî zû
16 tuo stetisse dicit di cacumine de, ew li ser lûtkeya te sekinî,
17 tuo imbuisse palmulas in aequore, pêşî deqên wê di ava te de rijandin,
18 et inde tot per impotentia freta û ji wir jî li ser gelek deryayên xedar
19 erum tulisse, laeua siue dextera xweyê xwe aniye, çi bayê ji çepê be çi ji rastê
20 uocaret aura, siue utrumque Iuppiter dawet kirin, an Jove hat xwarê
21 simul secundus incidisset in pedem; li ser her du pelan bi carekê;
22 neqe

John Campbell

John Campbell nivîskarek serketî û dilşewatekî edebî ye, ku bi qedirgiraniya xwe ya kûr û zanîna berfireh a wêjeya klasîk tê zanîn. Bi dilşewatî ji bo peyva nivîskî û balkêşiyek taybetî ji bo karên Yewnanîstan û Romaya kevnar, Yûhenna bi salan ji lêkolîn û lêgerîna Trajediya Klasîk, helbesta lîrîk, komediya nû, satir û helbesta epîk re terxan kiriye.Di Edebiyata Îngilîzî de ji zanîngehek bi prestîj bi rûmet mezûn dibe, paşxaneya akademîk ya John ji wî re bingehek xurt peyda dike ku bi rexnegirî van afirînên edebî yên bêdem analîz bike û şîrove bike. Qabiliyeta wî ya kûrkirina nuansên Helbestên Arîstoteles, vegotinên lîrîk ên Sappho, hişê tûj ên Aristophanes, ramanên satirîk ên Juvenal, û vegotinên berfireh ên Homeros û Virgil bi rastî awarte ye.Bloga Yûhenna ji bo wî wekî platformek bingehîn kar dike ku têgihiştin, çavdêrî û şîroveyên xwe yên van şaheserên klasîk parve bike. Bi vekolîna xwe ya hûrbîn a li ser mijar, karakter, sembol û çarçoweya dîrokî, ew berhemên dêwên edebiyata kevnar dide jiyîn û wan ji xwendevanên ji her paşxane û berjewendiyan re bigihîne wan.Şêweya nivîsandina wî ya balkêş hem hiş û hem jî dilê xwendevanên xwe dixemilîne, wan dikişîne nav cîhana efsûnî ya edebiyata klasîk. Bi her posta blogê re, Yûhenna bi jêhatî têgihîştina xwe ya zanyarî bi kûrahî bi hev re dişewitînegirêdana kesane ya bi van nivîsan re, wan bi cîhana hemdem re têkildar û têkildar dike.Yûhenna ku di warê xwe de wekî desthilatdarek tê nas kirin, gotar û gotar ji gelek kovar û weşanên edebî yên bi prestîj re kiriye. Pisporiya wî ya di edebiyata klasîk de jî ew kir ku di gelek konferansên akademîk û çalakiyên edebî de bibe axaftvanekî ku lê digere.John Campbell bi proza ​​xweya xweş û bi coş û kelecana xwe ya dijwar, bi biryar e ku bedewiya bêdem û girîngiya wêjeya klasîk vejîne û pîroz bike. Ku hûn zanyarek dilsoz bin an jî bi tenê xwendevanek meraqdar in ku li cîhana Oedipus, helbestên evînê yên Sappho, lîstikên şehrezayî yên Menander, an çîrokên leheng ên Akhilles bigerin, bloga Yûhenna soz dide ku bibe çavkaniyek bênirx ku dê perwerde bike, îlham bike û bişewitîne. hezkirineke heta hetayî ya ji bo klasîkan.