Isi kandungan
ulla uota litoralibus deis
Carmen Sebelumnyaseperti yang dia janjikan. Kemudian, selepas dia letih, dia menjalani hidupnya, tetapi kemudian terpaksa berhenti dan bersara, sama seperti kapal ini. Ia tidak akan berada di bawah Catullus untuk mencipta metafora epik membandingkan seorang wanita dengan kapal. Dia menghormati kapal itu seperti dia menghormati Lesbia, tetapi dia pergi dari lelaki ke lelaki (pantai ke pantai), walaupun semua cinta yang Catullus miliki untuknya.
Carmen 4 |
Barisan | Teks Latin | Terjemahan bahasa Inggeris |
---|---|---|
1 | PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, | Lalu layar yang anda lihat, kawan-kawan saya , |
2 | ait fuisse nauium celerrimus, | mengatakan bahawa dia pernah menjadi kapal yang paling cepat, |
3 | neque ullius natantis impetum trabis | dan tidak pernah ada kayu yang terapung yang kelajuannya |
4 | nequisse praeterire, siue palmulis | dia tidak dapat melepasi, sama ada dia akan terbang |
5 | opus foret uolare siue linteo. | dengan bilah dayung atau dengan kanvas. |
6 | et hoc negat minacis Hadriatici | Dan ini (kata dia) pantai Adriatik yang bergelora |
7 | negare litus insulasue Cycladas | tidak menafikan, mahupun pulau Cyclades |
8 | Rhodumque nobilem horridamque Thraciam | dan Rhodes yang terkenal dan Thracian liar |
9 | Propontida trucemuePonticum sinus, | Propontis, mahupun teluk Pontus yang suram, |
10 | ubi iste post phaselus antea fuit | di mana dia yang kemudiannya menaiki kapal layar dahulunya |
11 | comata silua; nam Cytorio di iugo | hutan berdaun: kerana pada ketinggian Cytorus |
12 | loquente saepe sibilum edidit koma. | dia sering berdesir dengan daun bercakap. |
13 | Amastri Pontica et Cytore buxifer, | Pontic Amastris dan Cytorus hijau dengan kotak, |
14 | tibi haec fuisse et esse cognitissima | galeri saya mengatakan bahawa semua ini telah dan diketahui oleh anda; |
15 | ait phaselus: ultima ex origine | dia mengatakan bahawa sejak kelahirannya yang terawal |
16 | tuo stetisse dicit in cacumine, | dia berdiri di puncakmu, |
17 | tuo imbuisse palmulas in aequore, | di dalam airmu mula-mula mencelupkan bilahnya, |
18 | et inde tot per impotentia freta | dan kemudiannya lebih banyak laut bergelora |
19 | erum tulisse, laeua siue dextera | membawa pemiliknya, sama ada angin dari kiri atau kanan |
20 | aura uocaret, siue utrumque Iuppiter | dijemput, atau Jove turun ke belakang |
21 | simul secundus incidisset dalam pedem; | pada kedua-dua helaian sekaligus; |
22 | neque |