Clàr-innse
ulla uota litoralibus deis
Carmen roimhemar a gheall i. An uairsin, an dèidh dhi a bhith sgìth, dh'fhuirich i na beatha, ach an uairsin dh'fheumadh i stad agus a dhreuchd a leigeil dheth, dìreach mar an soitheach seo. Cha bhiodh e fo Catullus meafar mòr a dhèanamh a’ dèanamh coimeas eadar boireannach agus bàta. Tha e a' toirt urraim dhan t-soitheach mar a thug e urram do Lesbia, ach chaidh i bho dhuine gu duine (cladach gu cladach), a dh'aindeoin a' ghaoil a bh' aig Catullus oirre.
8> Carmen 4 |
Loidhne | Teacs Laideann | Eadar-theangachadh Beurla |
---|---|---|
1 | PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, | An gheat a chì thu, a chairdean , |
2 | ait fuisse nauium celerrimus, | ag ràdh gun robh i aig aon àm air an loingeas de shoithichean, |
3 | neque ullius natantis impetum trabis | agus nach robh riamh fiodh air bhog aig an robh an astar aige |
4 | nequisse praeterire, siue palmulis | cha b’ urrainn dhi a dhol seachad, co-dhiù an iteig i |
5 | opus foret uolare siue linteo. | le lannan ràmh no le canabhas. |
6 | et hoc negat minacis Hadriatici | Agus seo (ars ise) cladach an Adriatic sèididh |
7 | negare litus insulasue Cycladas | chan àicheadh, no na h-eileanan Cyclades |
8 | Rhodumque nobilem horridamque Thraciam | agus Rhodes ainmeil agus an Thracian fiadhaich |
9 | Propontida trucemuePonticum sinum, | Propontis, no Camas gruamach Pontus, |
10 | ubi iste post phaselus antea fuit | far bha ise a bha an dèidh sin na gheat roimhe |
11 | comata silua; nam Cytorio ann an iugo | coille duilleach: oir air àirde Cytorus |
12 | loquente saepe sibilum edidit coma. | bu tric a bhiodh i a' meirg le duilleagan a' bruidhinn. |
13 | Amastri Pontica et Cytore buxifer, | Pontic Amastris agus Cytorus uaine le bogsa, |
14 | tibi haec fuisse et esse cognitissima | tha mo bhirlinn ag ràdh gun robh seo uile agus gu bheil e aithnichte dhut; |
15 | ait phaselus: ultima ex origine | tha i ag ràdh sin bhon àm breith as tràithe aice |
16 | tuo stetisse dicit in cacumine, | sheas i air do mhullach, |
17 | tuo imbuisse palmulas in aequore, Thum | anns na h-uisgeachan agad a lannan an toiseach, |
18 | et inde tot per impotentia freta | agus às a sin thairis air na h-uimhir cuantan aimhreiteach |
19 | erum tulisse, laeua siue dextera | a shealbhadair, ge b’ e a’ ghaoith bho chlì no deas |
20 | uocaret aura, siue utrumque Iuppiter | cuireadh, neo thàinig Jove sìos astern |
21 | simul secundus incidisset in pedem; | air an dà dhuilleig aig an aon àm; |
22 | neque |