Სარჩევი
ulla uota litoralibus deis
წინა კარმენიროგორც დაჰპირდა. შემდეგ, მას შემდეგ, რაც ის გამოფიტული იყო, მან იცხოვრა თავისი ცხოვრებით, მაგრამ შემდეგ იძულებული გახდა შეჩერებულიყო და გადადგეს, ისევე როგორც ეს გემი. კატულუსს არ ჩამოუვარდება ეპიკური მეტაფორა, რომელიც ქალს გემს ადარებს. ის პატივს სცემს ხომალდს, როგორც პატივს სცემდა ლესბიას, მაგრამ ის კაციდან კაცში გადადიოდა (ნაპირიდან ნაპირამდე), მიუხედავად მთელი სიყვარულისა, რომელიც კატულიუსს ჰქონდა მისდამი.
<. 8> კარმენი 4 |
ხაზი | ლათინური ტექსტი | ინგლისური თარგმანი |
---|---|---|
1 | PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, | იახტა, რომელსაც ხედავთ, მეგობრებო , |
2 | ait fuisse nauium celerrimus, | ამბობს, რომ ის ერთ დროს ყველაზე ფლოტი იყო, |
3 | neque ullius natantis impetum trabis | და რომ არასოდეს ყოფილა ხე, რომლის სიჩქარეც |
4 | nequisse praeterire, siue palmulis | მან ვერ შეძლო გავლა, გაფრინდა თუ არა |
5 | opus foret uolare siue linteo. | ნიჩის პირებით ან ტილოებით. |
6 | et hoc negat minacis Hadriatici | და ეს (ამბობს ის) გაბრწყინებული ადრიატიკის სანაპირო |
7 | negare litus insulasue Cycladas | არ უარყოფს და არც კიკლადების კუნძულები |
8 | Rhodumque nobilem horridamque Thraciam | და ცნობილი როდოსი და ველური თრაკია |
9 | Propontida trucemuePonticum sinum, | Propontis, არც პონტოს პირქუში ყურე, |
10 | ubi iste postphaselus antea fuit | სადაც ის, ვინც შემდეგ იახტა იყო, ადრე იყო |
11 | კომა სილუა; nam Cytorio in iugo | ფოთლოვან ტყეში: ციტორის სიმაღლეზე |
12 | loquente saepe sibilum edidit coma. | ხშირად შრიალებდა მოლაპარაკე ფოთლებით. |
13 | Amastri Pontica et Cytore buxifer, | Pontic Amastris და Cytorus მწვანე ყუთით, |
14 | tibi haec fuisse et esse cognitissima | ჩემი გალერე ამბობს, რომ ეს ყველაფერი შენთვის კარგად იყო და ცნობილია; |
15 | aitphaselus: ultima ex origine | ის ამბობს, რომ მისი ადრეული დაბადების დროიდან |
16 | tuo stetisse dicit in cacumine, | ის იდგა შენს მწვერვალზე, |
17 | tuo imbuisse palmulas in aequore, | თქვენს წყლებში ჯერ ჩაიძირა მისი პირები, |
18 | et inde tot per impotentia freta | და იქიდან ამდენი აურზაური ზღვები |
19 | erum tulisse, laeua siue dextera | მოიყვანა თავისი პატრონი, მარცხნიდან თუ მარჯვნივ ნიავმა |
20 | uocaret aura, siue utrumque Iuppiter | მოიწვია, ან ჯოვე ჩამოვიდა უკან |
21 | simul secundus incidisset in pedem; | ორივე ფურცელზე ერთდროულად; |
22 | ნეკე |