John Campbell

ulla uota litoralibus deis ហើយថាគ្មានការស្បថចំពោះព្រះនៃច្រាំងទេ 23 sibi esse facta, cum ueniret a mari ត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយនាងគ្រប់ពេលដែលនាងកំពុងជិះទូកពីសមុទ្រឆ្ងាយបំផុត 24 nouissimo hunc ad usque limpidum lacum។ សូម្បីតែទៅបឹងដ៏កម្សត់នេះ។ 25 sed haec prius fuere: nunc recondita ប៉ុន្តែរឿងទាំងនេះបានកន្លងផុតទៅហើយ បានទៅ; ពេលនេះនាងសម្រាក 26 ស្ងាត់ស្ងៀម វគ្គឧទ្ទិសកុសល ក្នុងវ័យចាស់ជរា និងសម្រាកលំហែរកាយ ហើយលះបង់ខ្លួនដើម្បីអ្នក 27 gemelle Castor et gemelle Castoris។ Twin Castor និងអ្នកគឺជាកូនភ្លោះរបស់ Castor។

Carmen មុន។ដូចដែលនាងបានសន្យា។ បន្ទាប់​ពី​នាង​អស់​កម្លាំង​ហើយ នាង​ក៏​រស់​នៅ​តែ​ត្រូវ​ឈប់ ហើយ​ចូល​និវត្តន៍​ដូច​សំពៅ​អ៊ីចឹង។ វានឹងមិនស្ថិតនៅក្រោម Catullus ដើម្បីបង្កើតការប្រៀបធៀបវីរភាពដែលប្រៀបធៀបស្ត្រីម្នាក់ទៅនឹងកប៉ាល់នោះទេ។ គាត់គោរពកប៉ាល់ដូចដែលគាត់គោរព Lesbia ប៉ុន្តែនាងបានទៅពីបុរសទៅម្នាក់ (ច្រាំងដល់ច្រាំង) ទោះបីជាក្តីស្រលាញ់ទាំងអស់ដែល Catullus មានចំពោះនាងក៏ដោយ។

Carmen 4

បន្ទាត់ អក្សរឡាតាំង ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស
1 PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, ទូកដែលអ្នកឃើញ មិត្តរបស់ខ្ញុំ ,
2 ait fuisse nauium celerrimus, និយាយថានាងធ្លាប់ជាកប៉ាល់ដែលជិះច្រើនបំផុត,
3 neque ullius natantis impetum trabis ហើយថាគ្មានឈើណាដែលអណ្តែតលើល្បឿន
4 nequisse praeterire, siue palmulis នាងមិនអាចឆ្លងកាត់បានទេ ថាតើនាងនឹងហោះហើរ
5 opus foret uolare siue linteo។ ជាមួយដៃអាវ ឬជាមួយផ្ទាំងក្រណាត់។
6 et hoc negat minacis Hadriatici ហើយនេះ (និយាយថានាង) ច្រាំងនៃ Adriatic ដែលកំពុងរះ
7 negare litus insulasue Cycladas មិនបដិសេធ ហើយក៏មិនមែនកោះ Cyclades
8 Rhodumque nobilem horridamque Thraciam និង Rhodes ដ៏ល្បីល្បាញ និង Thracian ព្រៃ
9 Propontida trucemuePonticum sinum, Propontis ឬឈូងសមុទ្រដ៏អាប់អួរនៃ Pontus,
10 ubi iste post phaselus antea fuit កន្លែងណា នាងដែលក្រោយមកជិះទូកគឺពីមុន
11 comata silua; nam Cytorio in iugo ព្រៃស្លឹក៖ សម្រាប់កម្ពស់ Cytorus
12 loquente saepe sibilum កែសម្រួលសន្លប់។ នាងតែងតែច្រេះដោយស្លឹកឈើនិយាយ។
13 Amastri Pontica et Cytore buxifer, Pontic Amastris និង Cytorus ពណ៌បៃតងជាមួយប្រអប់,
14 tibi haec fuisse et esse cognitissima នាងខ្ញុំនិយាយថា អ្វីៗទាំងអស់នេះគឺនិងល្បីចំពោះអ្នក;
15 ait phaselus: ultima ex origine នាងនិយាយថាតាំងពីកំណើតដំបូងបង្អស់
16 tuo stetisse dicit in cacumine, នាងបានឈរនៅលើកំពូលរបស់អ្នក,
17 tuo imbuisse palmulas in aequore, នៅក្នុងទឹករបស់អ្នក វាបានជ្រលក់កាំបិតរបស់នាងជាដំបូង
18 និង inde tot per impotentia freta ហើយបន្ទាប់មកមានច្រើន សមុទ្រដ៏ច្របូកច្របល់
19 erum tulisse, laeua siue dextera បាននាំម្ចាស់របស់នាងមក មិនថាខ្យល់ពីឆ្វេង ឬស្តាំ
20 uocaret aura, siue utrumque Iuppiter បានអញ្ជើញ ឬ Jove ចុះមកក្រោម
21 simul secundus incidisset នៅក្នុង pedem; នៅលើសន្លឹកទាំងពីរក្នុងពេលតែមួយ;
22 neque

John Campbell

ចន ខេមប៊ែល គឺជាអ្នកនិពន្ធ និងជាអ្នកចូលចិត្តផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ ដែលល្បីល្បាញដោយសារការដឹងគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ និងចំណេះដឹងទូលំទូលាយអំពីអក្សរសិល្ប៍បុរាណ។ ជាមួយនឹងចំណង់ចំណូលចិត្តចំពោះពាក្យដែលបានសរសេរ និងការចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេសសម្រាប់ស្នាដៃនៃប្រទេសក្រិក និងរ៉ូមបុរាណ ចនបានឧទ្ទិសពេលវេលាជាច្រើនឆ្នាំក្នុងការសិក្សា និងការស្វែងយល់អំពីសោកនាដកម្មបុរាណ កំណាព្យទំនុកច្រៀង កំប្លែងថ្មី កំប្លែង និងកំណាព្យវីរភាព។ដោយបានបញ្ចប់ការសិក្សាដោយកិត្តិយសផ្នែកអក្សរសាស្ត្រអង់គ្លេសពីសាកលវិទ្យាល័យដ៏មានកិត្យានុភាព ប្រវត្តិសិក្សារបស់ John ផ្តល់ឱ្យគាត់នូវមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំមួយដើម្បីវិភាគ និងបកស្រាយការច្នៃប្រឌិតអក្សរសាស្ត្រដែលមិនចេះចប់ទាំងនេះ។ សមត្ថភាពរបស់គាត់ក្នុងការស្វែងយល់ពីភាពខុសប្លែកគ្នានៃកំណាព្យរបស់អារីស្តូត ការបញ្ចេញមតិទំនុកច្រៀងរបស់ Sappho ប្រាជ្ញាដ៏មុតស្រួចរបស់ Aristophanes ការលេងភ្លេងបែបកំប្លែងរបស់ Juvenal និងការនិទានរឿងដ៏ទូលំទូលាយរបស់ Homer និង Virgil គឺពិតជាពិសេស។ប្លុករបស់លោក John បម្រើជាវេទិកាដ៏សំខាន់មួយសម្រាប់គាត់ក្នុងការចែករំលែកការយល់ដឹង ការសង្កេត និងការបកស្រាយរបស់គាត់អំពីស្នាដៃបុរាណទាំងនេះ។ តាមរយៈការវិភាគយ៉ាងល្អិតល្អន់របស់គាត់លើប្រធានបទ តួអង្គ និមិត្តសញ្ញា និងបរិបទប្រវត្តិសាស្ត្រ គាត់បាននាំមកនូវជីវិតការងាររបស់អក្សរសិល្ប៍បុរាណយក្ស ដែលធ្វើឱ្យវាអាចចូលដំណើរការបានសម្រាប់អ្នកអានគ្រប់មជ្ឈដ្ឋាន និងចំណាប់អារម្មណ៍។ស្ទីលសរសេរដ៏ទាក់ទាញរបស់គាត់បានទាក់ទាញទាំងចិត្ត និងបេះដូងរបស់អ្នកអានរបស់គាត់ ដោយទាញពួកគេចូលទៅក្នុងពិភពវេទមន្តនៃអក្សរសិល្ប៍បុរាណ។ ជាមួយនឹងការបង្ហោះប្លក់នីមួយៗ ចនបានត្បាញយ៉ាងប៉ិនប្រសប់នូវការយល់ដឹងរបស់អ្នកប្រាជ្ញរបស់គាត់ជាមួយនឹងការយល់ដឹងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅការភ្ជាប់ផ្ទាល់ខ្លួនទៅនឹងអត្ថបទទាំងនេះ ធ្វើឱ្យពួកគេមានភាពពាក់ព័ន្ធ និងពាក់ព័ន្ធទៅនឹងពិភពលោកសហសម័យ។ដោយទទួលស្គាល់ថាជាអ្នកមានអំណាចក្នុងវិស័យរបស់គាត់ ចនបានចូលរួមចំណែកអត្ថបទ និងអត្ថបទទៅទស្សនាវដ្ដី និងការបោះពុម្ពអក្សរសាស្ត្រដ៏ល្បីល្បាញជាច្រើន។ ជំនាញរបស់គាត់នៅក្នុងអក្សរសិល្ប៍បុរាណក៏បានធ្វើឱ្យគាត់ក្លាយជាវាគ្មិនដែលបានស្វែងរកនៅក្នុងសន្និសីទសិក្សា និងព្រឹត្តិការណ៍អក្សរសាស្ត្រផ្សេងៗ។តាមរយៈពាក្យសម្ដីដ៏ប៉ិនប្រសប់ និងភាពក្លៀវក្លាដ៏ប៉ិនប្រសប់របស់គាត់ លោក John Campbell ប្តេជ្ញាចិត្តដើម្បីរស់ឡើងវិញ និងអបអរសាទរភាពស្រស់ស្អាតមិនចេះចប់ និងសារៈសំខាន់ដ៏ជ្រាលជ្រៅនៃអក្សរសិល្ប៍បុរាណ។ មិនថាអ្នកជាអ្នកប្រាជ្ញដែលខិតខំប្រឹងប្រែង ឬគ្រាន់តែជាអ្នកអានដែលចង់ដឹងចង់ឃើញ ដែលកំពុងស្វែងរកពិភពនៃ Oedipus កំណាព្យស្នេហារបស់ Sappho ការលេងដ៏ប៉ិនប្រសប់របស់ Menander ឬរឿងនិទានវីរភាពរបស់ Achilles ប្លក់របស់ John សន្យាថាជាធនធានដែលមិនអាចកាត់ថ្លៃបានដែលនឹងអប់រំ បំផុសគំនិត និងបញ្ឆេះ។ ស្នេហាពេញមួយជីវិតសម្រាប់បុរាណ។