කැටලස් 4 පරිවර්තනය

John Campbell 22-05-2024
John Campbell

ulla uota litoralibus deis සහ වෙරළේ දෙවිවරුන්ට භාරයක් නොමැති බව 23 sibi esse facta, cum ueniret a mari ඇය ඈතම මුහුදේ සිට යාත්‍රා කරන සෑම විටම ඇය විසින් සාදන ලදී 24 nouissimo hunc ad usque limpidum lacum. මෙම ලිම්පිඩ් විලට පවා. 25 sed haec prius fuere: nunc recondita නමුත් මේ දේවල් අතීතය සහ ගියා; දැන් ඇය විවේක ගනියි 26 senet quiete seque dedicat tibi, මහලු වියේ සහ විශ්‍රාමික විවේකයේ, සහ ඔබ වෙනුවෙන් කැපවී, 27 gemelle Castor et gemelle Castoris. නිවුන් කැස්ටර් සහ ඔබට, Castor's Twin.

පෙර කාමන්ඇය පොරොන්දු වූ පරිදි. පසුව, ඇය වෙහෙසට පත් වූ පසු, ඇය ඇගේ ජීවිතය ගත කළ නමුත්, පසුව මෙම නෞකාව මෙන් නතර වී විශ්රාම ගැනීමට සිදු විය. කාන්තාවක් නැවකට සංසන්දනය කරමින් වීර කාව්‍ය රූපකයක් නිර්මාණය කිරීම කැටලස්ට වඩා පහතින් නොවේ. ඔහු ලෙස්බියාට ගෞරව කළාක් මෙන් ඔහු නැවට ගෞරව කරයි, නමුත් කැටලස් ඇය කෙරෙහි දැක්වූ ආදරය නොතකා ඇය මිනිසාගෙන් මිනිසාට (වෙරළෙන් වෙරළට) ගියාය.

8> කාමන් 4
ඇගේ හිමිකරු ගෙන ආවා <20 simul secundus incidisset in pedem;
රේඛාව ලතින් පාඨ ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය
1 PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, ඔබ දකින යාත්‍රාව, මගේ මිත්‍රවරුනි ,
2 ait fuisse nauium celerrimus, ඇය වරක් නැව් අතරින් වඩාත්ම යාත්‍රාව වූ බව පවසයි,
3 neque ullius natantis impetum trabis සහ කිසිදාක වේගයකින් යුත් දැව කිසිවක් පාවී නොතිබූ බව
4 nequisse praeterire, siue palmulis ඇය පියාසර කරයිද යන්න සමත් වූයේ නැත
5 opus foret uolare siue linteo. හබල් තල සමඟ හෝ කැන්වසය සමඟ.
6 et hoc negat minacis Hadriatici මෙය (ඇය පවසයි) බ්ලස්ටර් ඇඩ්‍රියාටික් වෙරළ
7 negare litus insulasue Cycladas ප්‍රතික්ෂේප නොකරයි, Cyclades isles
8 Rhodumque nobilem horridamque Thraciam සහ ප්‍රසිද්ධ රෝඩ්ස් සහ වල් Thracian
9 Propontida trucemuePonticum sinum, Propontis, හෝ gloomy gulf of Pontus,
10 ubi iste postphaselus antea fuit තැන පසුව යාත්‍රාවක් වූ ඇය කලින්
11 කොමාටා සිලුවා; nam Cytorio in iugo කොළ සහිත වනාන්තරයක්: සයිටෝරස් හි උස සඳහා
12 loquente saepe sibilum editit coma. ඇය බොහෝ විට කතා කරන කොළ සමඟ මලකඩ කෑවාය.
13 Amastri Pontica et Cytore buxifer, Pontic Amastris සහ Cytorus green with box,
14 tibi haec fuisse et esse cognitissima මගේ ගැලී පවසන්නේ මේ සියල්ල ඔබ හොඳින් දන්නා බවත්;
15 ait Phaselus: ultima ex මූලාරම්භය ඇය පවසන්නේ ඇයගේ මුල්ම උපන් කාලයේ සිට
16 tuo stetisse dicit in cacumine, ඇය ඔබේ මුදුනේ සිටගෙන,
17 tuo imbuisse palmulas in aequore, ඔබේ ජලයේ මුලින්ම ඇගේ තල ගිල්වා,
18 et inde tot per impotentia freta ඉන් පසුව බොහෝ කැළඹිලි සහිත මුහුද
19 erum tulisse, laeua siue dextera වමේ හෝ දකුණේ සුළඟ
20 uocaret aura, siue utrumque Iuppiter ආරාධනා කර ඇත, නැතහොත් Jove පහතට පැමිණියේය
21 පත්‍ර දෙකේම එකවර;
22 නැහැ

John Campbell

ජෝන් කැම්බල් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය පිළිබඳ ගැඹුරු ඇගයීමක් සහ පුළුල් දැනුමක් සඳහා ප්‍රසිද්ධ වූ දක්ෂ ලේඛකයෙක් සහ සාහිත්‍ය ලෝලියෙකි. ලිඛිත වචනය සඳහා දැඩි ආශාවක් සහ පුරාණ ග්‍රීසියේ සහ රෝමයේ කෘති කෙරෙහි විශේෂ ආකර්ෂණයක් ඇති ජෝන් සම්භාව්‍ය ඛේදවාචකය, ගීත කාව්‍ය, නව ප්‍රහසන, උපහාසාත්මක සහ වීර කාව්‍ය අධ්‍යයනය සහ ගවේෂණය සඳහා වසර ගණනාවක් කැප කර ඇත.කීර්තිමත් විශ්ව විද්‍යාලයකින් ඉංග්‍රීසි සාහිත්‍යය පිළිබඳ ගෞරව උපාධියක් ලබා ඇති ජෝන්ගේ අධ්‍යයන පසුබිම ඔහුට මෙම සදාකාලික සාහිත්‍ය නිර්මාණ විවේචනාත්මකව විශ්ලේෂණය කිරීමට සහ අර්ථ නිරූපණය කිරීමට ශක්තිමත් පදනමක් සපයයි. ඇරිස්ටෝටල්ගේ කාව්‍ය ශාස්ත්‍රය, සෆෝගේ ගීතමය ප්‍රකාශන, ඇරිස්ටෝෆනීස්ගේ තියුණු බුද්ධිය, ජුවනල්ගේ උපහාසාත්මක සංකල්ප සහ හෝමර් සහ වර්ජිල්ගේ පුළුල් ආඛ්‍යානවල සූක්ෂ්ම දේ ගැඹුරින් සොයා බැලීමට ඔහුට ඇති හැකියාව සැබවින්ම සුවිශේෂී ය.ජෝන්ගේ බ්ලොගය මෙම සම්භාව්‍ය විශිෂ්ට කෘති පිළිබඳ ඔහුගේ තීක්ෂ්ණ බුද්ධිය, නිරීක්ෂණ සහ අර්ථකථන බෙදා ගැනීමට ඔහුට ප්‍රධාන වේදිකාවක් ලෙස සේවය කරයි. තේමා, චරිත, සංකේත සහ ඓතිහාසික සන්දර්භය පිළිබඳ සිය සූක්ෂම විග්‍රහය තුළින් ඔහු පැරණි සාහිත්‍ය යෝධයන්ගේ කෘතිවලට පණ පොවන අතර, ඒවා සියලු පසුබිම් සහ රුචිකත්වයන් ඇති පාඨකයන්ට ප්‍රවේශ විය හැකිය.ඔහුගේ ආකර්ශනීය ලේඛන විලාසය ඔහුගේ පාඨකයන්ගේ මනස සහ හදවත් යන දෙකම සම්බන්ධ කර, ඔවුන් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ මායාකාරී ලෝකයට ඇද දමයි. සෑම බ්ලොග් සටහනක් සමඟම, ජෝන් දක්ෂ ලෙස ඔහුගේ ශාස්ත්‍රීය අවබෝධය ගැඹුරින් ගෙතයිමෙම පාඨවලට පුද්ගලික සම්බන්ධතාවය, ඒවා සමකාලීන ලෝකයට සාපේක්ෂ හා අදාළ කරයි.ඔහුගේ ක්ෂේත්‍රයේ අධිකාරියක් ලෙස පිළිගත් ජෝන් කීර්තිමත් සාහිත්‍ය සඟරා සහ ප්‍රකාශන කිහිපයකට ලිපි සහ රචනා දායක කර ඇත. සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය පිළිබඳ ඔහුගේ ප්‍රවීණත්වය ඔහු විවිධ ශාස්ත්‍රීය සම්මන්ත්‍රණවල සහ සාහිත්‍ය උත්සවවල සොයන කථිකයෙකු බවට පත් කර ඇත.ඔහුගේ විචිත්‍රවත් ගද්‍ය සහ උද්‍යෝගිමත් උද්‍යෝගය තුළින්, සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ සදාකාලික සුන්දරත්වය සහ ගැඹුරු වැදගත්කම පුනර්ජීවනය කිරීමට සහ සැමරීමට ජෝන් කැම්බල් අධිෂ්ඨාන කරගෙන සිටී. ඔබ කැපවූ විශාරදයෙකු හෝ හුදෙක් කුතුහලයෙන් පිරි පාඨකයෙකු වුවද, ඊඩිපස්ගේ ලෝකය ගවේෂණය කිරීමට උත්සාහ කරන, Sappho ගේ ආදර කවි, Menander ගේ මායාකාරී නාට්‍ය, හෝ Achilles ගේ වීර කතා, John's Blog එක උගන්වමින්, දිරිගන්වන, සහ ජ්වලිත කරන අගනා සම්පතක් බවට පොරොන්දු වෙයි. සම්භාව්‍ය සඳහා ජීවිත කාලය පුරාම ආදරය.