ਵਿਸ਼ਾ - ਸੂਚੀ
ulla uota litoralibus deis
ਪਿਛਲਾ ਕਾਰਮੇਨਜਿਵੇਂ ਉਸਨੇ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਫਿਰ, ਉਹ ਥੱਕ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਈ, ਪਰ ਫਿਰ ਇਸ ਜਹਾਜ਼ ਵਾਂਗ, ਰੁਕਣਾ ਅਤੇ ਸੰਨਿਆਸ ਲੈਣਾ ਪਿਆ। ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਜਹਾਜ਼ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮਹਾਂਕਾਵਿ ਰੂਪਕ ਬਣਾਉਣਾ ਕੈਟੂਲਸ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸਨੇ ਲੇਸਬੀਆ ਦਾ ਸਨਮਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਕੈਟੂਲਸ ਦੇ ਉਸ ਲਈ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਿਆਰ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਉਹ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਆਦਮੀ (ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਕਿਨਾਰੇ ਤੱਕ) ਗਈ।
ਕਾਰਮਨ 4 |
ਲਾਈਨ | ਲਾਤੀਨੀ ਟੈਕਸਟ | ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ | ||
---|---|---|---|---|
1 | PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, | ਜੋ ਯਾਟ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤੋ , | ||
2 | ait fuisse nauium celerrimus, | ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਬੇੜੀ ਸੀ, | ||
3 | neque ullius natantis impetum trabis | ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਇੱਥੇ ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਈ ਲੱਕੜ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਗਤੀ | ||
4 | nequisse praeterire, siue palmulis | ਉਹ ਲੰਘਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਕੀ ਉਹ ਉੱਡਦੀ ਹੈ | ||
5 | opus foret uolare siue linteo. | ਓਅਰ-ਬਲੇਡ ਨਾਲ ਜਾਂ ਕੈਨਵਸ ਨਾਲ। | ||
6 | et hoc negat minacis Hadriatici | ਅਤੇ ਇਹ (ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ) ਧਮਾਕੇਦਾਰ ਐਡਰਿਆਟਿਕ ਦੇ ਕੰਢੇ | 7 | ਨੇਗਰੇ ਲਿਟਸ ਇਨਸੁਲਾਸੂ ਸਾਈਕਲਾਡਸ | ਨਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਨਾ ਹੀ ਸਾਈਕਲੇਡਜ਼ ਟਾਪੂ |
8 | ਰੋਡਮਕ ਨੋਬਿਲੇਮ horridamque Thraciam | ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਰੋਡਸ ਅਤੇ ਜੰਗਲੀ ਥ੍ਰੇਸੀਅਨ | ||
9 | ਪ੍ਰੋਪੋਨਟੀਡਾ ਟਰੂਸੇਮਿਊਪੋਂਟਿਕਮ ਸਿਨਮ, | ਪ੍ਰੋਪੋਂਟਿਸ, ਨਾ ਹੀ ਪੋਂਟਸ ਦੀ ਉਦਾਸ ਖਾੜੀ, | ||
10 | ubi iste postphaslus antea fuit | ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਜੋ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਯਾਟ ਸੀ, ਪਹਿਲਾਂ | ||
11 | ਕੋਮਾਟਾ ਸਿਲੂਆ ਸੀ; iugo | ਇੱਕ ਪੱਤੇਦਾਰ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ nam Cytorio: Cytorus | ||
12 | loquente saepe sibilum editit coma ਲਈ। | ਉਹ ਅਕਸਰ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਪੱਤਿਆਂ ਨਾਲ ਖੜਕਦੀ ਸੀ। |>14 | tibi haec fuisse et esse cognitissima | ਮੇਰੀ ਗਲੀ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; |
15 | ਏਟ ਫੇਜ਼ਲਸ: ਅਲਟੀਮਾ ਸਾਬਕਾ ਮੂਲ | ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣੇ ਜਨਮ ਸਮੇਂ ਤੋਂ | ||
16 | ਟੂਓ ਸਟੈਟਿਸ ਡਿਸੀਟ ਇਨ ਕੈਕਯੂਮਿਨ, | ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ, | ||
17 | ਟੂਓ ਇਮਬਿਊਸ ਪਾਮੂਲਾਸ ਏਕਓਰ ਵਿੱਚ, | ਤੇਰੇ ਪਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸਦੇ ਬਲੇਡ ਡੁਬੋਏ, | ||
18 | et inde tot per impotentia freta | ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੰਗੇਦਾਰ ਸਮੁੰਦਰ | ||
19 | ਇਰਮ ਤੁਲਿਸ, ਲਾਉਆ ਸਿਉ ਡੇਕਸਟਰਾ | ਉਸਦੇ ਮਾਲਕ ਨੂੰ ਲਿਆਇਆ, ਚਾਹੇ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਹਵਾ ਹੋਵੇ | ||
20 | uocaret aura, siue utrumque Iuppiter | ਸੱਦਾ, ਜਾਂ ਜੋਵ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਿਆ | ||
21 | pedem ਵਿੱਚ simul secundus incidisset; | ਇੱਕੋ ਵਾਰ ਦੋਨੋ ਸ਼ੀਟਾਂ ਉੱਤੇ; | ||
22 | ਨੇਕ |