John Campbell

فهرست مطالب

ulla uota litoralibus deis و هیچ عهدی به خدایان ساحل 23 sibi esse facta, cum ueniret a mari در تمام مدتی که از دورترین دریا دریانوردی می کرد توسط او ساخته شده اند 24 nouissimo hunc ad usque limpidum lacum. حتی به این دریاچه زلال. 25 sed haec prius fuere: nunc recondita اما این چیزها گذشته است و رفته؛ اکنون او استراحت می کند 26 senet quiete seque dedicat tibi، در دوران پیری و اوقات فراغت بازنشسته، و خود را وقف تو می کند، 27 gemelle Castor et gemelle Castoris. دوقلو Castor، و برای تو، همزاد Castor.

کارمن قبلیهمانطور که او قول داده بود سپس، پس از فرسوده شدن، زندگی خود را سپری کرد، اما پس از آن مجبور شد متوقف شود و بازنشسته شود، درست مانند این کشتی. ساختن استعاره ای حماسی در مقایسه یک زن با یک کشتی کمتر از کاتولوس نیست. او همانطور که لزبیا را گرامی داشت کشتی را گرامی می دارد، اما او با وجود تمام عشقی که کاتولوس به او داشت، از مردی به مرد دیگر (ساحل به ساحل) رفت. 8> کارمن 4
خط متن لاتین ترجمه انگلیسی
1 PHASELVS ille, quem uidetis, hospites, قایق تفریحی که می بینید دوستان من ,
2 ait fuisse nauium celerrimus، می گوید که زمانی ناوگان ترین کشتی بود،
3 neque ullius natantis impetum trabis و اینکه هیچ چوبی روی آب شناور نبود که سرعت آن
4 nequisse praeterire, siue palmulis او قادر به عبور نبود، آیا او پرواز خواهد کرد
5 opus foret uolare siue linteo. با تیغه های پارو یا با بوم.
6 et hoc negat minacis Hadriatici و این (می‌گوید) ساحل آدریاتیک غم‌انگیز
7 negare litus insulasue Cycladas و نه جزایر Cyclades انکار نمی کند
8 Rhodumque nobilem horridamque Thraciam و رودز معروف و تراکیا وحشی
9 Propontida trucemuePonticum sinum، Propontis، نه خلیج تاریک پونتوس،
10 ubi iste postphaselus antea fuit where او که پس از آن قایق تفریحی بود، قبلا
11 comata silua بود. nam Cytorio در iugo یک جنگل برگدار: برای در ارتفاع Cytorus
12 loquente saepe sibilum edidit کما. او اغلب با برگهای سخنگو خش خش می کرد.
13 Amastri Pontica et Cytore buxifer، Pontic Amastris و Cytorus سبز با جعبه،
14 tibi haec fuisse et esse cognitissima گالی من می گوید که همه اینها برای تو معروف بوده و هست.
15 ait Phaselus: ultima ex origine او می گوید که از اولین زمان تولدش
16 tuo stetisse dicit در cacumine، او روی قله شما ایستاد،
17 tuo imbuisse palmulas in aequore، ابتدا تیغه هایش را در آب های تو فرو برد،
18 و در نهایت برای ناتوانی فرتا و از آنجا بیش از بسیاری دریاهای پرآشوب
19 erum tulisse, laeua siue dextera صاحبش را آورد، چه نسیم از چپ یا راست.
20 uocaret aura، siue utrumque Iuppiter دعوت کرد، یا Jove پایین آمد به سمت عقب
21 simul secundus incidisset in pedem; در هر دو ورق به طور همزمان.
22 neque

John Campbell

جان کمپبل یک نویسنده و علاقه مندان به ادبیات ماهر است که به خاطر قدردانی عمیق و دانش گسترده اش از ادبیات کلاسیک معروف است. جان با اشتیاق به کلام مکتوب و شیفتگی خاصی به آثار یونان و روم باستان، سالها را به مطالعه و کاوش در تراژدی کلاسیک، شعر غزل، کمدی جدید، طنز، و شعر حماسی اختصاص داده است.با فارغ التحصیلی ممتاز در رشته ادبیات انگلیسی از یک دانشگاه معتبر، پیشینه دانشگاهی جان او را برای تحلیل انتقادی و تفسیر این خلاقیت های ادبی جاودانه فراهم می کند. توانایی او در کنکاش در ظرایف شعرهای ارسطو، عبارات غنایی سافو، شوخ طبعی آریستوفان، تفکرات طنز آمیز یوونال، و روایت های گسترده هومر و ویرژیل واقعا استثنایی است.وبلاگ جان به عنوان یک پلت فرم مهم برای او عمل می کند تا بینش ها، مشاهدات و تفسیرهای خود را از این شاهکارهای کلاسیک به اشتراک بگذارد. او از طریق تجزیه و تحلیل دقیق خود از مضامین، شخصیت ها، نمادها و زمینه تاریخی، آثار غول های ادبی باستانی را زنده می کند و آنها را برای خوانندگان با هر زمینه و علاقه قابل دسترس می کند.سبک نوشتاری جذاب او هم ذهن و هم قلب خوانندگانش را درگیر می کند و آنها را به دنیای جادویی ادبیات کلاسیک می کشاند. با هر پست وبلاگ، جان به طرز ماهرانه ای درک علمی خود را با یک نکته عمیق به هم می پیونددارتباط شخصی با این متون، آنها را قابل ربط و مرتبط با دنیای معاصر می کند.جان که به عنوان یک مرجع در زمینه خود شناخته می شود، مقالات و مقالاتی را با چندین مجله و نشریه ادبی معتبر ارائه کرده است. تخصص او در ادبیات کلاسیک نیز او را به سخنران مورد علاقه در کنفرانس های دانشگاهی و رویدادهای ادبی مختلف تبدیل کرده است.جان کمپبل از طریق نثر شیوا و شور و شوق پرشور خود مصمم است زیبایی جاودانه و اهمیت عمیق ادبیات کلاسیک را احیا کند و جشن بگیرد. چه شما یک محقق متعهد باشید یا صرفاً یک خواننده کنجکاو باشید که به دنبال کشف دنیای ادیپ، اشعار عاشقانه سافو، نمایشنامه های شوخ طبع مناندر یا داستان های قهرمانانه آشیل هستید، وبلاگ جان وعده می دهد که منبع ارزشمندی باشد که آموزش، الهام بخشیدن و شعله ور شدن خواهد داشت. عشق مادام العمر به کلاسیک ها