John Campbell

(Комедия, греческий язык, 422 г. до н.э., 1 537 строк)

Введение

Введение

Вернуться к началу страницы

" Осы " (Gr: " Sphekes " ) - комедия древнегреческого драматурга. Аристофан , впервые поставленный на фестивале "Ленайя" в 422 Г. ДО Н.Э. Некоторые считают ее одной из величайших комедий мира, и, возможно, она лучше, чем любая другая пьеса, демонстрирует условности старой комедии. сатирически подшучивает в Афинский демагог Клеон и его властной базы, судебных инстанций, в истории о старый присяжный Филоклеон который пристрастился к работе присяжного заседателя, и неудачные попытки его сына Бделиклеона перевоспитать его.

Синопсис - Аристофан Осы краткое содержание

Вернуться к началу страницы

Dramatis Personae - Персонажи

ФИЛОКЛЕОН

БДЕЛИКЛЕОН, сын Филоклеона

Сосиас, раб Филоклеона

Ксанфиас, раб Филоклеона

БОЙЗ

СОБАКИ

ГОСТЬ

ЖЕНА ПЕКАРЯ

ОБВИНИТЕЛЬ

ХОР ОС

Как пьеса открывается, два раба , Сосиас и Ксантиас спят на улице возле дома, который затянут большой сеткой, а третий мужчина, их мастер Бделиклон Рабы просыпаются и узнают, что они охраняют "монстра", отца своего хозяина, который страдает необычной болезнью. Вместо того, чтобы быть зависимым от азартных игр, выпивки или приятного времяпрепровождения, он зависим от суда и его зовут Филоклеон (предполагая, что он действительно может быть зависим от Клеона).

Симптомы зависимости старика включают нерегулярный сон, навязчивые мысли, паранойю, плохую гигиену и накопительство, и все консультации, медицинское лечение и поездки до сих пор не помогли решить проблему, так что его сын прибег к превращению дома в тюрьму, чтобы держать старика подальше от судебных инстанций.

Несмотря на бдительность рабов, Филоклеон удивляет их всех, появляясь из трубы, замаскированный дымом. Бделиклеону удается загнать его обратно в дом, и другие попытки побега также едва пресекаются. Когда все укладываются спать, прибывает хор старых дряхлых присяжных. Узнав, что их старый товарищ заключен в тюрьму, они бросаются на его защиту, роясь в воздухе.вокруг Бделиклеона и его рабов, как осы. В конце этой схватки Филоклеон все еще едва находится под опекой своего сына, и обе стороны готовы решить вопрос мирно, путем дебатов.

Отец и сын обсуждают этот вопрос, и Филоклеон рассказывает, как он наслаждается льстивым вниманием богатых и влиятельных людей, которые обращаются к нему за благоприятным вердиктом, а также свободой толковать закон по своему усмотрению (поскольку его решения никогда не подлежат пересмотру), а его жалованье присяжного дает ему независимость и власть в собственном доме. Бделиклеон отвечает на это следующим образомутверждая, что присяжные на самом деле подчиняются требованиям мелких чиновников и в любом случае получают меньше, чем заслуживают, потому что большая часть доходов империи идет в частную казну таких политиков, как Клеон.

Этот аргумент побеждает Хор, и, чтобы облегчить отцу переход, Бделиклеон предлагает превратить дом в зал суда и платить ему гонорар присяжного заседателя, который будет судить домашние споры. Первое дело - спор между домашними собаками: одна собака (похожая на Клеона) обвиняет другую (похожую на Лачеса) в том, что та украла сыр и не поделилась им. Бделиклеон говоритХотя Филоклеон не был одурачен этими уловками, сын легко уговаривает его опустить свой голос в урну за оправдательный приговор, а потрясенный старый присяжный удаляется, чтобы подготовиться к развлечениям в тот же вечер.

Хор то восхваляет автора за то, что он противостоит недостойным чудовищам вроде Клеона, пожирающим имперские доходы, то укоряет зрителей за то, что они не оценили достоинств предыдущей пьесы автора ( "Облака" ).

Смотрите также: Мемнон против Ахилла: битва двух полубогов в греческой мифологии

Затем отец и сын возвращаются на сцену, где Бделиклон пытается убедить отца надеть модную шерстяную одежду и модную спартанскую обувь на изысканный званый ужин, который состоится вечером. Старик с подозрением относится к новой одежде и предпочитает свой старый плащ присяжного заседателя и старую обувь, но модная одежда все равно навязывается ему, и его наставляют в том, как следует себя вести.манеры и разговор, которых от него ожидают другие гости.

После того, как отец и сын покидают сцену, приходит домашний раб с известием для зрителей, что старик ужасно вел себя на званом обеде, сильно напившись и оскорбив всех модных друзей сына, и теперь нападает на всех, кого встретит по дороге домой. Пьяный Филоклеон выходит на сцену с красивой девушкой на руках и обиженными жертвами по пятам. Bdelycleonгневно ругается с отцом за похищение девушки с вечеринки и пытается силой вернуть девушку на вечеринку, но отец сбивает его с ног.

Когда прибывают другие с претензиями к Филоклеону, требуя компенсации и угрожая судебным иском, он делает ироничную попытку выпутаться из неприятностей, как искушенный человек, но это только еще больше накаляет ситуацию, и в конце концов встревоженный сын уводит его. Хор коротко поет о том, как трудно мужчинам изменить свои привычки, и хвалитсын за сыновнюю преданность, после чего весь состав возвращается на сцену для зажигательного танца Филоклеона в состязании с сыновьями драматурга Карцинна.

Анализ

Вернуться к началу страницы

После значительной победы над своим соперником, Спартой, в битве при Сфактерии в 425 году до н.э., Афины наслаждались короткой передышкой в Пелопоннесской войне в то время. "Осы" Популистский политик и лидер фракции сторонников войны Клеон сменил Перикла на посту доминирующего оратора в афинском собрании и все чаще мог манипулировать судами в политических и личных целях (включая предоставление присяжным дел, чтобы попытаться сохранить их зарплату). Аристофан который ранее был привлечен Клеоном к суду за клевету на полис в своей второй (проигранной) пьесе. "Вавилоняне" , вернулся в "Осы" к неослабевающей атаке на Клеона, которую он начал в " Рыцари " представляя его как вероломного пса, манипулирующего коррумпированным юридическим процессом ради личной выгоды.

Учитывая это, вполне уместно, что двух главных героев пьесы зовут Филоклеон ("любовник Клеона", изображенный как дикий и сварливый старик, пристрастившийся к тяжбам и чрезмерному использованию судебной системы) и Бделиклеон ("ненавистник Клеона", изображенный как разумный, законопослушный и цивилизованный молодой человек). Здесь явно прослеживается явная политическая идея о том, что Афинам необходимо избавиться отстарый коррумпированный режим и заменить его новым молодым порядком порядочности и честности.

Смотрите также: Честь в "Илиаде": предпоследняя цель каждого воина в поэме

Однако вся система присяжных также является мишенью для Аристофан ' сатира: в то время присяжные не получали никаких инструкций, не было судьи как такового, который следил бы за соблюдением закона (магистрат просто следил за порядком и поддерживал ход процесса). Решения таких присяжных не обжаловались, правил доказывания было мало (и в суде допускались всевозможные личные нападки, мнения из вторых рук и другие формы сомнительных доказательств) иПрисяжные были способны действовать как толпа, подстрекаемая к принятию всевозможных неправильных решений искусным оратором (таким, как Клеон).

Как и во всех Аристофан ' пьесы (и вообще пьесы старой комедии), "Осы" включает в себя огромное количество тематических ссылок на личности и места, хорошо известные афинской аудитории, но в значительной степени потерянные для нас сегодня.

"Осы" часто считается одной из величайших комедий мира, в основном благодаря глубине характеристики центральной фигуры, Филоклеона, а также его сына, Бделиклеона, и даже хора старых присяжных ("осы" из названия). Филоклеон, в частности, сложный персонаж, чьи действия имеют комическое значение, психологическое значение и аллегорическое значение. Хотя смешной,Он также быстро соображает, хитер, чрезмерен, эгоистичен, упрям, жив и полон энергии, и является привлекательным персонажем, несмотря на свои похождения, безответственность в качестве присяжного заседателя и раннюю карьеру вора и труса.

Однако изнурительное влияние старости и дегуманизирующие последствия наркотической зависимости - это мрачные темы, которые выводят действие за рамки простого фарса. "Осы" Также считается, что в ней воплощены все условности и структурные элементы старой комедии в их лучшем виде, и она представляет собой зенит традиции старой комедии.

Ресурсы

Вернуться к началу страницы

  • Английский перевод (Internet Classics Archive): //classics.mit.edu/Aristophanes/wasps.html
  • Греческая версия с пословным переводом (проект "Персей"): //www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0043

John Campbell

Джон Кэмпбелл — опытный писатель и литературный энтузиаст, известный своим глубоким пониманием и обширными знаниями классической литературы. Обладая страстью к письменному слову и особым увлечением произведениями Древней Греции и Рима, Иоанн посвятил годы изучению и исследованию классической трагедии, лирической поэзии, новой комедии, сатиры и эпической поэзии.Получив диплом с отличием по специальности «Английская литература» в престижном университете, Джон получил прочную основу для критического анализа и интерпретации этих вневременных литературных произведений. Его способность вникать в нюансы «Поэтики» Аристотеля, лирические выражения Сапфо, острый ум Аристофана, сатирические размышления Ювенала и размашистые повествования Гомера и Вергилия поистине исключительны.Блог Джона служит для него первостепенной платформой для того, чтобы делиться своими мыслями, наблюдениями и интерпретациями этих классических шедевров. Благодаря тщательному анализу тем, персонажей, символов и исторического контекста он воплощает в жизнь произведения древних литературных гигантов, делая их доступными для читателей любого происхождения и интересов.Его захватывающий стиль письма затрагивает умы и сердца читателей, вовлекая их в волшебный мир классической литературы. С каждым сообщением в блоге Джон умело сплетает воедино свое научное понимание с глубокойличная связь с этими текстами, что делает их родственными и актуальными для современного мира.Признанный авторитет в своей области, Джон публиковал статьи и эссе в нескольких престижных литературных журналах и изданиях. Его опыт в области классической литературы также сделал его востребованным докладчиком на различных научных конференциях и литературных мероприятиях.Благодаря своей красноречивой прозе и горячему энтузиазму Джон Кэмпбелл полон решимости возродить и прославить вневременную красоту и глубокое значение классической литературы. Независимо от того, являетесь ли вы преданным ученым или просто любопытным читателем, стремящимся исследовать мир Эдипа, любовные стихи Сапфо, остроумные пьесы Менандра или героические рассказы об Ахиллесе, блог Джона обещает стать бесценным ресурсом, который будет обучать, вдохновлять и зажигать. пожизненная любовь к классике.