Преглед садржаја
Симптоми. Старчеве зависности укључују неправилан сан, опсесивно размишљање, параноју, лошу хигијену и гомилање, а сва саветовања, лечење и путовања до сада нису решили проблем, тако да је његов син прибегао претварању куће у затвор да држи старца даље од судских судова.
Упркос будности робова, Филоклеон их све изненади излазећи из оџака, прерушен у дим. Бделиклеон успева да га гурне назад унутра, а остали покушаји бекства су такође једва осујећени. Док се домаћинство смирује још мало, стиже хор старих оронулих поротника. Када сазнају да је њихов стари друг затворен, скачу у његову одбрану, ројећи се око Бделиклеона и његових робова као осе. На крају ове свађе, Филоклеон је још увек једва под надзором свог сина и обе стране су спремне да то питање реше мирним путем дебатом.
Такође видети: Катул 87 ПреводОтац и син тада расправљају о томе, а Филоклеонописује како ужива у ласкавој пажњи богатих и моћних људи који му се обраћају за повољну пресуду, као и у слободи да тумачи закон како хоће (пошто његове одлуке никада нису подвргнуте преиспитивању), а плата његовог поротника даје него независност и ауторитет у сопственом домаћинству. Бделиклеон одговара тврдњом да су поротници у ствари подложни захтевима ситних званичника и да ионако добијају мање него што заслужују јер већина прихода од империје иде у приватне трезоре политичара попут Клеона.
Овај аргумент који је победио Хор и, да би олакшао транзицију свом оцу, Бделиклеон нуди да претвори кућу у судницу и да му плати хонорар за поротника да суди у домаћим споровима. Први случај је спор између кућних паса, при чему један пас (који личи на Клеона) оптужује другог пса (који изгледа као Лацхес) да је украо сир и да га не дели. Бделиклеон каже неколико речи у име кућног прибора који су сведоци одбране и доводи штенце оптуженог пса да омекша срце старог поротника. Иако Филоклеон није преварен овим справама, син га лако превари да свој глас стави у урну за ослобађање, а шокирани стари поротник одведен је да се припреми за забаву касније те ноћи.
Хор затим хвали ауторајер се супротстављао недостојним чудовиштима попут Клеона који гутају царске приходе, и кажњава публику што није ценила заслуге ауторове претходне драме ( „Облаци“ ).
Такође видети: Елецтра – Еурипидес Плаи: Суммари &амп; АнализаОтац и син се затим враћају на сцену, а Бделиклеон покушава да убеди свог оца да обуче елегантну вунену одећу и модерну спартанску обућу на софистицирану вечеру која ће се одржати те вечери. Старац је сумњичав према новој одећи и више воли свој стари поротнички огртач и своје старе ципеле, али му је фенси одећа ипак наметнута, и упућен је у манире и разговор какве ће остали гости очекивати од њега.
Након што отац и син напусте сцену, долази кућни роб са вестима за публику да се старац понео ужасавајуће на вечери, да се грдно напио и вређао све модне пријатеље свог сина, и да је сада напада свакога кога сретне на путу кући. Пијани Филоклеон излази на сцену са лепом девојком на руци и оштећеним жртвама за петама. Бделиклеон љутито приговара свом оцу што је отео девојку са забаве и покушава да на силу врати девојчицу на забаву, али га отац обара.
Док други пристижу са притужбама против Филоклеона, тражећи одштету и претећи тужбом, он иронично покушава да проговори о свомизлаз из невоље као софистицирани светски човек, али то само служи за додатно распламсавање ситуације и коначно га његов узнемирени син одвлачи. Хор укратко пева о томе колико је мушкарцима тешко да промене своје навике и похваљује сина за синовску приврженост, након чега се цела глумачка екипа враћа на сцену на живахни плес Филоклеона у надметању са синовима драмског писца Карцина.
Анализа
| Повратак на врх странице
|
После значајне победе против свог ривала, Спарте, у бици код Сфактерије 425 пне, Атина је уживала у кратком предаху од Пелопонеског рата у време „Осе“ произведено. Популистички политичар и вођа проратне фракције, Клеон, наслиједио је Перикла као доминантног говорника у атинској скупштини и био је све више у стању да манипулише судовима у политичке и личне сврхе (укључујући давање поротницима предмета како би покушали да одрже свој плати). Аристофан , кога је Клеон претходно гонио због клевете на полис својом другом (изгубљеном) драмом „Вавилонци” , вратио се у „Осе” на немилосрдни напад на Клеона који је започео у “ Витезови “ , представљајући га као издајничког пса који манипулише корумпираним правним процесом ради личне користи.
Имајући то у виду,прикладно је да се два главна лика у комаду зову Филоклеон („Клеонов љубавник“, приказан као дивљи и раздражљиви старац, зависник од парница и претераног коришћења судског система) и Бделиклеон („Клеонов мрзитељ“ , приказан као разуман, цивилизован младић који поштује закон). Очигледно постоји отворена политичка сугестија да Атина треба да збрише стари корумпирани режим и да га замени новим младалачким редом пристојности и поштења.
Међутим, цео систем пороте је такође мета Аристофан ' сатира: поротници у то време нису добијали упутства и није било судије као таквог који би се уверио да се закон поштује (надлежни судија је једноставно држао ред и држао поступак). На одлуке оваквих порота није било жалбе, неколико правила о доказима (а на суду су прихваћени разни лични напади, мишљења из друге руке и други облици сумњивих доказа), а пороте су биле способне да се понашају као руља, натерана да све врсте погрешних одлука вештог јавног говорника (као што је Клеон).
Као и са свим представама Аристофана (и представама Старе комедије уопште), “ Осе” укључује огроман број актуелних референци на личности и места добро позната атинској публици, али која су данас у великој мери изгубљена за нас.
„Осе” често се сматра једним одвелике светске комедије, у великој мери захваљујући дубини карактеризације централне личности, Филоклеона, као и његовог сина Бделиклеона, па чак и Хора старих поротника („осе” наслова). Посебно је Филоклеон сложен лик чији поступци имају комични значај, психолошки значај и алегоријски значај. Иако је духовит, шаљивџија, он је и брзоплет, лукав, претеран, себичан, тврдоглав, живахан и пун енергије, и привлачан је лик упркос свом разигравању, његовој неодговорности као поротника и раној каријери лопова и кукавица.
Ослабљујући ефекти старости и дехуманизујући ефекти зависности су, међутим, мрачне теме које радњу подижу ван оквира обичне фарсе. „Осе“ такође се сматра да илуструју све конвенције и структурне елементе старе комедије у свом најбољем издању и представљају врхунац традиције старе комедије.
Ресурси
| Назад на врх странице
|
- Превод на енглески (Интернет Цлассицс Арцхиве): //цлассицс.мит.еду/Аристопханес/васпс.хтмл
- Грчка верзија са преводом од речи до речи (Пројекат Персеј): / /ввв.персеус.туфтс.еду/хоппер/тект.јсп?доц=Персеус:тект:1999.01.0043
(Комедија, грчки, 422. п.н.е., 1.537 редова)
Увод