Mục lục
(Thơ sử thi, khuyết danh, Tiếng Anh cổ, c. Thế kỷ thứ 8 CN, 3.182 dòng)
Giới thiệuhình.
Xem thêm: Bản dịch Catullus 15Vị vua Đan Mạch Hrothgar có lẽ là nhân vật con người nhất trong bài thơ và là người mà chúng ta có thể dễ dàng nhận ra nhất. Anh ta tỏ ra khôn ngoan, nhưng cũng thiếu can đảm như một vị vua chiến binh vĩ đại, và tuổi tác rõ ràng đã cướp đi khả năng hành động dứt khoát của anh ta. Sau khi Beowulf giết mẹ của Grendel, Hrothgar đưa Beowulf sang một bên với thái độ rất quan tâm và như một người cha, đồng thời khuyên anh ta nên đề phòng chống lại cái ác và tệ nạn của lòng kiêu hãnh, đồng thời sử dụng sức mạnh của mình vì sự tốt đẹp của người khác. Khi Beowulf rời Đan Mạch, Hrothgar cho thấy anh không ngại thể hiện cảm xúc khi ôm hôn chiến binh trẻ và bật khóc. Sự phù phiếm khiêm tốn của vị vua già trong việc xây dựng hội trường khổng lồ, Herot, như một tượng đài vĩnh viễn cho những thành tựu của ông có lẽ là khuyết điểm thực sự duy nhất của ông ta, và có thể lập luận rằng sự phô trương kiêu hãnh hoặc phù phiếm này là điều đã thu hút sự chú ý của Grendel ngay từ đầu và khởi động toàn bộ bi kịch.
Nhân vật Wiglaf trong phần thứ hai của bài thơ, tuy là một nhân vật tương đối phụ nhưng lại có ý nghĩa quan trọng đối với cấu trúc tổng thể của bài thơ. Anh ấy đại diện cho chiến binh trẻ tuổi đã giúp đỡ Vua Beowulf già nua trong trận chiến chống lại con rồng trong phần thứ hai của bài thơ, giống như cách mà Beowulf trẻ tuổi đã giúp đỡ Vua Hrothgar trong phần đầu tiên. Anh ấy làmột ví dụ hoàn hảo về ý tưởng "comitatus", lòng trung thành của chiến binh với thủ lĩnh của mình, và trong khi tất cả các chiến binh đồng đội của anh ta chạy trốn khỏi con rồng trong sợ hãi, thì một mình Wiglaf đến trợ giúp nhà vua của mình. Giống như Beowulf trẻ tuổi, anh ấy cũng là một hình mẫu của sự tự chủ, quyết tâm hành động theo cách mà anh ấy tin là đúng.
Quái vật Grendel là một ví dụ điển hình của cái ác và sự thối nát, không có cảm xúc của con người ngoại trừ sự căm ghét và cay đắng đối với nhân loại. Tuy nhiên, không giống như con người, những người có thể chứa các yếu tố thiện và ác, dường như không có cách nào mà Grendel có thể chuyển đổi thành thiện. Dù là biểu tượng của cái ác, Grendel cũng đại diện cho sự rối loạn và hỗn loạn, một hình ảnh phóng chiếu của tất cả những gì đáng sợ nhất đối với tâm trí người Anglo-Saxon.
Chủ đề chính của bài thơ là xung đột giữa thiện và ác , được minh họa rõ ràng nhất qua xung đột vật lý giữa Beowulf và Grendel. Tuy nhiên, thiện và ác cũng được thể hiện trong bài thơ không phải như những mặt đối lập loại trừ lẫn nhau, mà như những phẩm chất kép có ở mọi người. Bài thơ cũng nói rõ nhu cầu của chúng ta về một quy tắc đạo đức, cho phép các thành viên trong xã hội liên hệ với nhau bằng sự thấu hiểu và tin tưởng.
Một chủ đề khác là về tuổi trẻ và tuổi tác . Trong phần đầu tiên, chúng ta thấy Beowulf là hoàng tử trẻ tuổi, táo bạo, trái ngược với Hrothgar, vị vua khôn ngoan nhưng già nua. trong lần thứ haimột phần, Beowulf, chiến binh già nhưng vẫn anh hùng, tương phản với người theo dõi trẻ tuổi của ông, Wiglaf.
Xem thêm: Sự hoài nghi của Tiresias: Sự sụp đổ của OedipusTheo một cách nào đó, “ Beowulf” đại diện cho một liên kết giữa hai truyền thống, truyền thống ngoại giáo cũ (được minh họa bằng đức tính dũng cảm trong chiến tranh và chấp nhận mối thù giữa con người và các quốc gia như một thực tế của cuộc sống) và truyền thống mới của đạo thiên chúa . Nhà thơ, có lẽ là một Cơ đốc nhân, nói rõ rằng việc thờ thần tượng là một mối đe dọa rõ ràng đối với Cơ đốc giáo, mặc dù ông chọn không đưa ra bình luận nào về các nghi thức chôn cất ngoại giáo của Beowulf. Bản thân nhân vật Beowulf không đặc biệt quan tâm đến các đức tính của Cơ đốc giáo như hiền lành và nghèo khó, và mặc dù rõ ràng anh ấy muốn giúp đỡ mọi người, theo cách của Cơ đốc nhân, nhưng động cơ để làm như vậy của anh ấy rất phức tạp. Hrothgar có lẽ là nhân vật ít phù hợp nhất với truyền thống ngoại giáo cũ, và một số độc giả xem anh ta được mô phỏng theo một “Cựu Ước” vị vua trong Kinh thánh.
Tài nguyên
| Quay lại đầu trang
|
- Bản gốc tiếng Anh cổ và bản dịch sang tiếng Anh đối diện của Benjamin Slade (Beowulf in Cyberspace): //www.heorot.dk/beo-ru.html
- Phần đọc bằng âm thanh của các phần được chọn của Benjamin Slade (Beowulf Bản dịch): //www.beowulftranslations.net/benslade.shtml
- Liên kết tới hơn 100 bản dịch tiếng Anh (BeowulfBản dịch): //www.beowulftranslations.net/
Beowulf, hoàng tử của Geats , nghe tin về những rắc rối của Hrothgar, và tập hợp mười bốn chiến binh dũng cảm nhất của mình, và lên đường từ nhà của anh ấy ở miền nam Thụy Điển. Các Geats được chào đón bởi các thành viên trong triều đình của Hrothgar, và Beowulf tự hào với nhà vua về những thành công trước đây của mình với tư cách là một chiến binh, đặc biệt là thành công trong việc chiến đấu với quái vật biển. Hrothgar chào đón sự xuất hiện của Geas, hy vọng rằng Beowulf sẽ xứng đáng với danh tiếng của mình. Trong bữa tiệc sau khi Beowulf đến, Unferth, một người lính Đan Mạch, bày tỏ sự nghi ngờ của mình về những thành tích trong quá khứ của Beowulf, và đến lượt Beowulf, cáo buộc Unferth đã giết anh em của mình. Trước khi đi ngủ trong đêm, Hrothgar hứa hẹn với Beowulf những kho báu tuyệt vời nếu anh ta đánh bại con quái vật thành công.
Đêm đó, Grendel xuất hiện tại Herot, và Beowulf, đúng như lời anh ta nói , vật lộn với quái vật bằng tay không. Anh ta xé toạc cánh tay của con quái vật ở vai, nhưng Grendel trốn thoát, chỉ để chết ngay sau đó dưới đáy đầm lầy đầy rắn nơi anh ta và mẹ anh ta sống. Các chiến binh Đan Mạch, những người đã chạy trốn khỏi hội trường vì sợ hãi, quay lại hát những bài hát trongca ngợi chiến thắng của Beowulf và thực hiện những câu chuyện anh hùng để vinh danh Beowulf. Hrothgar thưởng cho Beowulf một kho báu lớn và sau một bữa tiệc khác, các chiến binh của cả Geats và Danes rút lui trong đêm.
Tuy nhiên, các chiến binh không hề hay biết, mẹ của Grendel đang âm mưu trả thù cho cái chết của con trai bà. Cô ấy đến hội trường khi tất cả các chiến binh đang ngủ và mang theo Esher, cố vấn trưởng của Hrothgar. Beowulf, nhân cơ hội, đề nghị lặn xuống đáy hồ, tìm nơi ở của con quái vật và tiêu diệt nó. Anh và người của mình lần theo dấu vết của con quái vật đến vách đá nhìn ra hồ nơi mẹ của Grendel sống, nơi họ nhìn thấy cái đầu đầy máu của Esher nổi trên mặt hồ. Beowulf chuẩn bị cho trận chiến và yêu cầu Hrothgar chăm sóc các chiến binh của mình và gửi kho báu của mình cho chú của mình, Vua Higlac, nếu ông ấy không trở về an toàn.
Trong trận chiến sau đó , Grendel' Mẹ của Beowulf cõng Beowulf xuống ngôi nhà dưới nước của cô ấy, nhưng Beowulf cuối cùng đã giết được con quái vật bằng một thanh kiếm ma thuật mà anh ta tìm thấy trên bức tường của ngôi nhà của cô ấy. Anh ta cũng tìm thấy xác chết của Grendel, chặt đầu và trở về vùng đất khô ráo. Các chiến binh Geat và Đan Mạch, trong sự chờ đợi đầy mong đợi, ăn mừng vì giờ đây Beowulf đã thanh trừng Đan Mạch khỏi chủng tộc quái vật độc ác.
Họ quay trở lại triều đình của Hrothgar, nơi nhà vua Đan Mạch rất biết ơn, nhưng cảnh báo Beowulfchống lại sự nguy hiểm của niềm kiêu hãnh và bản chất phù du của danh tiếng và quyền lực. Người Đan Mạch và Geats chuẩn bị một bữa tiệc lớn để kỷ niệm cái chết của những con quái vật và sáng hôm sau, những người Geas vội vã lên thuyền của họ, nóng lòng bắt đầu chuyến đi về nhà. Beowulf chào tạm biệt Hrothgar và nói với vị vua già rằng nếu người Đan Mạch cần giúp đỡ một lần nữa, ông sẽ sẵn lòng giúp đỡ họ. Hrothgar trao cho Beowulf nhiều kho báu hơn và họ ôm nhau đầy tình cảm như cha con. Beowulf và các Geat chèo thuyền về nhà và sau khi kể lại câu chuyện về trận chiến của mình với Grendel và mẹ của Grendel, Beowulf nói với vua Geat Higlac về mối thù giữa Đan Mạch và kẻ thù của họ, Hathobards. Anh ấy mô tả giải pháp hòa bình được đề xuất, trong đó Hrothgar sẽ trao con gái Freaw của mình cho Ingeld, vua của Hathobards, nhưng dự đoán rằng hòa bình sẽ không kéo dài. Higlac thưởng cho Beowulf vì lòng dũng cảm của anh ấy bằng những mảnh đất, kiếm và nhà.
Trong phần thứ hai của bài thơ , lấy bối cảnh nhiều năm sau, Higlac đã chết và Beowulf trở thành vua của Geats trong khoảng năm mươi năm. Một ngày nọ, một tên trộm đánh cắp chiếc cốc nạm đá quý từ một con rồng đang ngủ, và con rồng đã trả thù cho sự mất mát của anh ta bằng cách bay xuyên màn đêm thiêu rụi các ngôi nhà, bao gồm cả sảnh và ngai vàng của Beowulf. Beowulf đến hang động nơi con rồng sống, thề sẽ tiêu diệt nó một mình. Tuy nhiên, bây giờ ông đã là một ông già, vàsức mạnh của anh ta không còn lớn như khi anh ta chiến đấu chống lại Grendel. Trong trận chiến, Beowulf bẻ kiếm của mình vào sườn con rồng và con rồng, tức giận, nhấn chìm Beowulf trong ngọn lửa, khiến anh ta bị thương ở cổ.
Tất cả những người theo Beowulf đều chạy trốn ngoại trừ Wiglaf, người lao qua ngọn lửa để hỗ trợ các chiến binh già. Wiglaf đâm con rồng bằng thanh kiếm của mình , và Beowulf, trong hành động dũng cảm cuối cùng, cắt đôi con rồng bằng con dao của mình.
Tuy nhiên, thiệt hại đã được thực hiện và Beowulf nhận ra rằng anh ấy sắp chết , và rằng anh ấy đã chiến đấu trong trận chiến cuối cùng của mình. Anh ta yêu cầu Wiglaf đưa anh ta đến kho báu, đồ trang sức và vàng của con rồng, điều này mang lại cho anh ta một chút thoải mái và khiến anh ta cảm thấy rằng nỗ lực có lẽ là xứng đáng. Anh ta hướng dẫn Wiglaf xây dựng một ngôi mộ được gọi là “tháp của Beowulf” ở rìa biển ở đó.
Sau khi Beowulf chết, Wiglaf khuyên nhủ những người lính đã bỏ rơi thủ lĩnh của họ khi anh ta chiến đấu chống lại con rồng , nói với họ rằng họ đã không đúng với các tiêu chuẩn về lòng dũng cảm, lòng dũng cảm và lòng trung thành mà Beowulf đã dạy. Wiglaf gửi một sứ giả đến một trại lính Geat gần đó với chỉ thị báo cáo kết quả của trận chiến. Người đưa tin dự đoán rằng kẻ thù của Geats sẽ thoải mái tấn công họ khi vị vua vĩ đại của họ đã chết.
Wiglaf giám sát việc xây dựng Beowulf'sgiàn thiêu. Theo chỉ dẫn của Beowulf, kho báu của con rồng được chôn cùng với tro cốt của nó trong lăng mộ, và bài thơ kết thúc như nó bắt đầu, với đám tang của một chiến binh vĩ đại.
Phân tích
| Quay lại đầu trang
|
“Beowulf” là thiên anh hùng ca lâu đời nhất được viết bằng tiếng Anh , mặc dù niên đại của nó vẫn chưa được biết chắc chắn ( ước tính tốt nhất là vào thế kỷ thứ 8 CN , và chắc chắn là trước đầu thế kỷ 11 CN). Tác giả cũng vô danh , và đại diện cho một câu hỏi khiến độc giả bối rối trong nhiều thế kỷ. Người ta thường cho rằng bài thơ đã được nhà thơ hoặc một “scop” (một nghệ sĩ đi du lịch) biểu diễn bằng miệng theo trí nhớ, và được lưu truyền theo cách này đến tay người đọc và người nghe, hoặc nó cuối cùng đã được viết ra tại yêu cầu của một vị vua muốn nghe lại nó.
Nhờ cấu trúc thống nhất của bài thơ , với sự đan xen các thông tin lịch sử vào mạch tự sự chính, bài thơ được yêu thích nhất có khả năng do một người sáng tác, mặc dù có hai phần riêng biệt trong bài thơ và một số học giả tin rằng phần diễn ra ở Đan Mạch và phần diễn ra ở quê hương của Beowulf được viết bởi các tác giả khác nhau.
Bài thơ được viết bằng một phương ngữ được gọi là tiếng Anh cổ (còn được gọi là Anglo-Saxon ), một phương ngữ đã trở thành ngôn ngữ của thời đại vào khoảng đầu thế kỷ thứ 6 CN, sau sự chiếm đóng của người La Mã và ảnh hưởng ngày càng tăng của Cơ đốc giáo. Tiếng Anh cổ là một ngôn ngữ có nhiều trọng âm, khác với tiếng Anh hiện đại đến mức hầu như không thể nhận ra được, và thơ ca của nó được biết đến với sự nhấn mạnh vào sự ám chỉ và nhịp điệu. Mỗi dòng của “Beowulf” được chia thành hai nửa dòng riêng biệt (mỗi nửa dòng chứa ít nhất bốn âm tiết), được phân tách bằng cách tạm dừng và liên kết với nhau bằng cách lặp lại các âm thanh. Hầu như không có dòng nào trong thơ ca tiếng Anh cổ kết thúc bằng vần theo nghĩa thông thường, nhưng đặc tính ám chỉ của câu thơ đã mang lại cho bài thơ âm nhạc và nhịp điệu.
Nhà thơ cũng sử dụng một thủ pháp phong cách gọi là “ kenning” , một phương pháp gọi tên người hoặc vật bằng cách sử dụng cụm từ biểu thị phẩm chất của người hoặc vật đó (ví dụ: một chiến binh có thể được mô tả là “người đội mũ sắt”). Một đặc điểm khác trong phong cách của nhà thơ là việc ông sử dụng litotes, một hình thức nói giảm nói tránh, thường có hàm ý tiêu cực, nhằm tạo ra cảm giác trớ trêu.
Thông thường, các nhân vật chỉ nói với nhau và không có cuộc trò chuyện thực sự như vậy. Tuy nhiên, câu chuyện tiếp tục diễn biến nhanh chóng bằng cách nhảy từ sự kiện này sang sự kiện khác. Có một số cách sử dụng lạc đề lịch sử, tương tự như việc sử dụnghồi tưởng trong các bộ phim và tiểu thuyết hiện đại, và sự đan xen giữa các sự kiện của hiện tại và quá khứ này là một thiết bị cấu trúc chính. Nhà thơ đôi khi cũng thay đổi điểm nhìn giữa một hành động để đưa ra nhiều góc nhìn (ví dụ: để thể hiện phản ứng của các chiến binh đang xem như khán giả trong hầu hết mọi trận chiến).
“Beowulf” là một phần của truyền thống thơ sử thi bắt đầu với những bài thơ của Homer và Virgil , và nó đề cập đến các công việc và hành động của những người đàn ông dũng cảm, nhưng giống như các mô hình cổ điển của nó, nó không cố gắng miêu tả toàn bộ cuộc đời theo thứ tự thời gian từ đầu đến cuối. Nó cũng hoạt động như một loại lịch sử, pha trộn giữa quá khứ, hiện tại và tương lai theo một cách độc đáo, toàn diện. Nó không chỉ là một câu chuyện đơn giản về một người đàn ông giết quái vật và rồng, mà là một tầm nhìn quy mô lớn về lịch sử loài người.
Giống như trong các sử thi cổ điển trước đó của Hy Lạp và La Mã, các nhân vật thường được trình bày theo kiểu hiện thực, nhưng cũng theo thời gian mà nhà thơ cho rằng chúng phải như vậy. Đôi khi, nhà thơ phá vỡ giọng điệu khách quan của mình để đưa ra phán xét đạo đức đối với một trong những nhân vật của mình, mặc dù phần lớn ông để hành động của các nhân vật tự nói lên điều đó. Như trong truyền thống cổ điển của thơ sử thi, bài thơ quan tâm đến các giá trị con người và các lựa chọn đạo đức: các nhân vật làcó khả năng thực hiện những hành động vô cùng dũng cảm, nhưng ngược lại, họ cũng có khả năng đau khổ tột cùng vì những việc làm của mình.
Nhà thơ cố gắng ở một mức độ nào đó để dung hòa khía cạnh “con người” và “anh hùng” trong con người của Beowulf cá tính . Mặc dù anh ta được mô tả là vĩ đại và mạnh mẽ hơn bất kỳ ai ở bất kỳ đâu trên thế giới, đồng thời rõ ràng thu hút sự tôn trọng và chú ý ngay lập tức, anh ta cũng được miêu tả là lịch sự, kiên nhẫn và có phong thái ngoại giao, đồng thời không có sự thô lỗ và lạnh lùng của một anh hùng cấp trên và kiêu ngạo. Anh ta khoe khoang với Hrothgar về sự dũng cảm của mình, nhưng điều đó chủ yếu là một phương tiện thực tế để đạt được điều anh ta muốn.
Mặc dù Beowulf có thể hành động vị tha, được điều chỉnh bởi quy tắc đạo đức và sự hiểu biết trực quan về người khác, một phần tuy nhiên, anh ta không có ý tưởng thực sự về lý do tại sao anh ta hành động theo cách anh ta làm, và đây có lẽ là lỗ hổng bi thảm trong tính cách của anh ta. Chắc chắn, danh tiếng, vinh quang và sự giàu có cũng là một trong những động lực của anh ấy, cũng như những cân nhắc thực tế như mong muốn trả món nợ của cha mình. Anh ta dường như không có mong muốn lớn để trở thành vua của Geats và khi lần đầu tiên được trao ngai vàng, anh ta đã từ chối, thích đóng vai con trai chiến binh hơn. Tương tự như vậy, anh ta không bao giờ tỏ ra chắc chắn liệu thành công của mình với tư cách là một chiến binh là nhờ sức mạnh của bản thân hay nhờ sự giúp đỡ của Chúa, cho thấy một số xung đột tinh thần đã nâng anh ta lên trên cấp độ của một anh hùng bình thường.