বিষয়বস্তুৰ তালিকা
(ট্ৰেজেডী, লেটিন/ৰোমান, প্ৰায় ৫৪ খ্ৰীষ্টাব্দ, ১,৩৪৪ শাৰী)<১><২>পৰিচয়হাৰকিউলিছৰ অনুপস্থিতিত ক্ৰিয়েনক হত্যা কৰি থিবিছ চহৰখন নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অত্যাচাৰী লাইকাছৰ বিৰুদ্ধে সুৰক্ষা। এম্ফিট্ৰিয়ানে লাইকাছৰ শক্তিৰ বিৰুদ্ধে নিজৰ অসহায়তা স্বীকাৰ কৰে। যেতিয়া লাইকাছে মেগাৰা আৰু তাইৰ সন্তানক হত্যা কৰাৰ ভাবুকি দিয়ে, তেতিয়া তাই নিজকে মৰিবলৈ ইচ্ছুক বুলি ঘোষণা কৰে আৰু কেৱল নিজকে প্ৰস্তুত কৰিবলৈ কিছু সময় বিচাৰে।
কিন্তু তাৰ পিছত হাৰকিউলিছে নিজৰ লেবাৰছৰ পৰা উভতি আহে আৰু লাইকাছৰ পৰিকল্পনা শুনি তেওঁৰ বাবে অপেক্ষা কৰে শত্ৰুৰ উভতি অহা। লাইকাছে যেতিয়া মেগাৰাৰ বিৰুদ্ধে নিজৰ পৰিকল্পনা কাৰ্যকৰী কৰিবলৈ উভতি আহে, হাৰকিউলিছে তেওঁৰ বাবে সাজু হয় আৰু তেওঁক হত্যা কৰে।
তাৰ পিছত দেৱী আইৰিছ আৰু ফিউৰীৰ এজনে জুনোৰ অনুৰোধত উপস্থিত হয় আৰু হাৰকিউলিছক উন্মাদনালৈ উত্তেজিত কৰে আৰু, ইন তেওঁৰ উন্মাদনা, তেওঁ নিজৰ পত্নী আৰু সন্তানক হত্যা কৰে। যেতিয়া তেওঁ নিজৰ উন্মাদনাৰ পৰা সুস্থ হৈ উঠে, তেতিয়া তেওঁ যি কৰিছে, তেতিয়া তেওঁ নিজকে হত্যা কৰাৰ দিশে আগবাঢ়ি যায় যেতিয়া থিছিয়াছে আহি তেওঁৰ পুৰণি বন্ধুক আত্মহত্যাৰ সকলো ধাৰণা এৰি তেওঁৰ পিছে পিছে এথেন্সলৈ যাবলৈ মান্তি কৰে।
See_also: দ্য অডিচি: দ্য কিং হু ৱাজ অডিচিয়াছ’ চেভিয়াৰত এলচিনাছ বিশ্লেষণ
| পৃষ্ঠাৰ ওপৰলৈ উভতি যাওক
|
যদিও “হাৰকিউলিছ ফুৰেন্স” বহুতো দোষত ভুগিছে যাৰ বাবে সাধাৰণতে চেনেকা ৰ নাটকসমূহৰ অভিযোগ (কাৰণ... উদাহৰণস্বৰূপে, ইয়াৰ অত্যধিক অলংকাৰিক শৈলী আৰু মঞ্চৰ শাৰীৰিক প্ৰয়োজনীয়তাৰ প্ৰতি ইয়াৰ আপাত চিন্তাৰ অভাৱ), ইয়াত অতুলনীয় সৌন্দৰ্য্য, অতি বিশুদ্ধতা আৰু ভাষাৰ শুদ্ধতা আৰু দোষহীন অংশ সন্নিবিষ্ট কৰা হৈছে বুলিও স্বীকৃতি দিয়া হৈছেপদ্যবিন্যাস। ইয়াক মাৰ্লো বা ৰেচিনৰ ৰেনেছাঁ যুগৰ নাটকতকৈ কম নহয়, কাণত ইয়াৰ প্ৰভাৱৰ বাবে ডিজাইন কৰা যেন লাগে আৰু সঁচাকৈয়ে হয়তো মঞ্চত পৰিবেশন নকৰি পঢ়িবলৈ আৰু অধ্যয়ন কৰিবলৈ লিখা হৈছে।
যদিও নাটকখনৰ কাহিনীভাগ স্পষ্টভাৱে “হেৰাক্লেছ” , ইউৰিপিডিছ ' একেটা কাহিনীৰ বহু আগৰ সংস্কৰণৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি কৰা হৈছে, চেনেকা ইচ্ছাকৃতভাৱে এৰাই চলিছে সেই নাটকখনৰ ওপৰত উত্থাপিত মূল অভিযোগটো হ'ল যে নাটকখনৰ ঐক্য প্ৰকৃততে হাৰকিউলিছৰ (হেৰাক্লিছৰ) উন্মাদনা সংযোজনেৰে ধ্বংস হৈ যায়, মূল কাহিনীভাগ সন্তোষজনক সিদ্ধান্তত উপনীত হোৱাৰ পিছত ফলপ্ৰসূভাৱে এটা পৃথক, গৌণ কাহিনীৰ প্ৰৱৰ্তন কৰা হয়। চেনেকাই নাটকৰ আৰম্ভণিতে জুনোৰ যিকোনো উপায়েৰে হাৰকিউলিছক জয় কৰাৰ দৃঢ়তাৰ ধাৰণাটো প্ৰৱৰ্তন কৰি এইখিনি লাভ কৰে, তাৰ পিছত হাৰকিউলিছৰ উন্মাদনা আৰু কেৱল এটা অস্বস্তিকৰ উপসৰ্গ নহয় বৰঞ্চ আটাইতকৈ আকৰ্ষণীয় হৈ পৰে 'এই ক্ষেত্ৰত 'হেৰাক্লিছ'ৰ উন্মাদনাক মানুহৰ দুখ-কষ্টৰ প্ৰতি দেৱতাসকলৰ সম্পূৰ্ণ চিন্তাহীনতাৰ প্ৰদৰ্শন বুলি ব্যাখ্যা কৰিছিল আৰু মানৱ জগত আৰু ঈশ্বৰৰ মাজৰ দুৰ্গম দূৰত্বৰ ইংগিত, চেনেকা এ কালিক বিকৃতি (বিশেষকৈ জুনোৰ প্ৰাৰম্ভিক প্ৰস্তাৱনা) ব্যৱহাৰ কৰি এই কথা প্ৰকাশ কৰে যে হাৰকিউলিছৰ উন্মাদনা কেৱল হঠাতে হোৱা এটা পৰিঘটনা নহয়, কিন্তু... ক্ৰমান্বয়েআভ্যন্তৰীণ বিকাশ। ই ইউৰিপিডেছ ' অধিক স্থিতিশীল পদ্ধতিতকৈ মনোবিজ্ঞানৰ বহু বেছি অন্বেষণৰ অনুমতি দিয়ে।
চেনেকা এ সময়ক অন্য ধৰণেও হেঁচা মাৰি ধৰে, যেনে য'ত সময় সম্পূৰ্ণৰূপে স্থবিৰ হৈ থকা যেন লাগে কিছুমান দৃশ্যত আন কিছুমানত বহু সময় পাৰ হৈ যায় আৰু বহুত ক্ৰিয়া ঘটে। কিছুমান দৃশ্যত একেলগে ঘটা দুটা ঘটনা ৰৈখিকভাৱে বৰ্ণনা কৰা হৈছে। নাটকৰ শেষৰ ফালে এম্ফিট্ৰিয়ানে হাৰকিউলিছৰ হত্যাকাণ্ডৰ দীঘলীয়া আৰু বিশদ বৰ্ণনাই চিনেমা এখনৰ স্লো মোচন ক্ৰমৰ দৰেই প্ৰভাৱ সৃষ্টি কৰাৰ লগতে তেওঁৰ দৰ্শকৰ (আৰু তেওঁৰ নিজৰ) ভয়ানকতা আৰু হিংসাৰ প্ৰতি থকা আকৰ্ষণকো পূৰণ কৰে।
এইদৰে নাটকখনক কেৱল গ্ৰীক মূলৰ দুৰ্বল অনুকৰণ হিচাপেহে চাব নালাগে; বৰঞ্চ ই বিষয়বস্তু আৰু শৈলী দুয়োটাতে মৌলিকতা প্ৰদৰ্শন কৰে। ই অলংকাৰিক, পদ্ধতিবাদী, দাৰ্শনিক আৰু মানসিক নাটকৰ এক অদ্ভুত মিশ্ৰণ, স্পষ্টভাৱে চেনেকান আৰু নিশ্চিতভাৱে ইউৰিপিডেছ ৰ অনুকৰণ নহয়।
ইয়াৰ উপৰিও নাটকখন এপিগ্ৰাম আৰু উদ্ধৃতিযোগ্য উদ্ধৃতিৰে ভৰি আছে, যেনে: “সফল আৰু সৌভাগ্যৱান অপৰাধক গুণ বোলা হয়”; “ৰজাৰ প্ৰথম কলা হ’ল ঘৃণা সহ্য কৰাৰ শক্তি”; “যিবোৰ কথা সহ্য কৰিবলৈ কঠিন আছিল, সেইবোৰ মনত ৰখাত মিঠা”; “যিজনে নিজৰ বংশৰ কথা গৌৰৱ কৰে, তেওঁ আনৰ গুণৰ প্ৰশংসা কৰে”; ইত্যাদি
See_also: আকামাছ: ট্ৰ'জান যুদ্ধৰ পৰা যুঁজি বাচি যোৱা থিচিয়াছৰ পুত্ৰ সম্পদ
| পৃষ্ঠাৰ ওপৰলৈ উভতি যাওক
|
- ফ্ৰেংক জাষ্টাছ মিলাৰৰ দ্বাৰা ইংৰাজী অনুবাদ (Theoi.com)://www.theoi.com/Text/SenecaHerculesFurens.html
- লেটিন সংস্কৰণ (গুগল বুকছ): //books.google.ca/books?id=NS8BAAAAMAAJ&dq=seneca%20hercules%20furens&pg= পিএ২<৩১><৩২>