Tabla de contenido
Biografía de Catulo
IntroducciónVer también: Teucro: las mitologías griegas de los personajes que llevaron ese nombre |
Catulo fue un poeta lírico romano de corta vida pero muy influyente. Carmen 1 es el poema introductorio para 116 Carmina, el término colectivo para su poesía. Este breve verso es una hermosa apertura para los Carmina posteriores. Pide, como muchos frontispicios han hecho, a ¿a quién está dedicado este libro? La respuesta es Corneliu s, probablemente Cornelius Nepos, biógrafo y contemporáneo de Catulo. Al parecer, su colega escritor era un admirador, y el respeto fue correspondido, pues Catulo pasa a conmemorar la habilidad del biógrafo para "desplegar cada época en tres rollos de papiro".
Un rollo de papiro era la superficie de escritura que se obtenía desenrollando las fibras de una caña de papiro para formar una especie de papel. Desgraciadamente, era demasiado rígido y quebradizo para doblarlo, por lo que los bordes de cada rollo se pegaban al siguiente y se guardaban como pergaminos que se desenrollaban para ser leídos. Así, aparentemente, Cornelio utilizó tres rollos de papiro para cada uno de sus escritos Se trata de un escrito relativamente breve, si sus "Vidas de comandantes eminentes" sirven de indicación, ya que incluye breves biografías de Aníbal, Hamilcar y otros.
Catulo añade a continuación que Cornelio se parecía a Júpiter en sabiduría e industria Era un gran elogio, ya que Júpiter no sólo era el dios padre del panteón romano, sino que se le atribuía haber derrocado a su padre, Saturno. Saturno uno de los Titanes, se había tragado a todos sus otros hijos. Júpiter Júpiter y sus hermanos y hermanas se unieron entonces para derrocar a su padre, cumpliendo así la profecía que había intentado evitar. Está claro que comparar a Cornelio con Júpiter es un elogio significativo.
Como no había imprentas, los libros se escribían a mano. Escribir era una ocupación que requería mucho más trabajo que hoy en día. Para producir una obra como el " Vidas de comandantes eminentes " requirió largas horas, y probablemente muchas sesiones de copiar y volver a copiar el material para obtener un producto acabado.
Dado que Cornelio había escrito sobre otros, aparentemente con buenos resultados, dice: " Toma este librito, disfrútalo y espero que te dure muchos años. "Como muchos autores y poetas de todas las épocas, Catulo esperaba la inmortalidad que le conferían sus obras vivas después de él.
Catulo y Cornelio pertenecían a un grupo de romanos se centraban más en la vida cotidiana, el amor, la vida y tal vez un poco de comentario satírico, en lugar de ser grandes estadistas, oradores o políticos. Eran, si se quiere, una especie de pequeña colonia artística que existía dentro de la gran estructura política de Roma. Dado que vivieron en la época de la República de Roma, que duró aproximadamente desde el 504 a.C. hasta alrededor del 27 a.C., esta eraHay que tener en cuenta que Julio César fue asesinado en el año 44 a.C., y los consiguientes trastornos políticos y económicos en la región. No era una época fácil para centrarse en la vida ordinaria.
Los registros de ciudadanos menos conocidos son un poco irregulares, pero es probable que Catulo vivió entre el 84 y el 54 a.C., aproximadamente. Esto significa que habría visto el reinado del primer Triunvirato y el ascenso de Julio César. Las luchas entre estos líderes romanos a menudo tenían a Roma sumida en el caos, incluyendo el incendio de la ciudad en al menos dos ocasiones.
La vida de Catulo fue breve, pero su influencia ha sido de gran alcance. Afectó tanto a Ovidio como a Virgilio, dos conocidos escritores cuyos escritos se citan con frecuencia en textos modernos. Sus obras desaparecieron durante un tiempo, pero fue redescubierto a finales de la Edad Media. Algunos de sus contenidos son bastante chocantes para los estándares históricos Sin embargo, se utilizó a menudo como recurso para la enseñanza del latín y sigue siendo muy leído en diversos programas de literatura. Es famoso por sus ocurrencias sin dejar de respetar las formas clásicas. . Carmen 64 se considera su obra cumbre, pero como lectores modernos, tenemos la suerte de poder leer los 116 Carmina en formato recopilado.
Se puede afirmar que el deseo de Catulo de que sus obras perduren después de él se ha cumplido: su pequeño libro ha sobrevivido a imperios, cambios de costumbres y una asombrosa variedad de formatos de escritura.
Carmen 1 |
Línea | Texto latino | Traducción al inglés |
---|---|---|
1 | cui dono lepidum novum libellum | ¿A quién dedico este nuevo y encantador librito? |
2 | arida modo pumice expolitum | ¿se acaba de pulir con una piedra pómez seca? |
3 | Corneli tibi namque tu solebas | A ti, Cornelio, porque estabas acostumbrado |
4 | meas esse aliquid putare nugas | pensar que mis tonterías eran algo, |
5 | iam tum cum ausus es unus Italorum | entonces ya cuando solo de italianos |
6 | omne aevum tribus explicare cartis | se atrevió a desplegar cada época en tres rollos de papiro, |
7 | doctis Iuppiter et laboriosis | erudito, Júpiter, y lleno de trabajo. |
8 | quare habe tibi quidquid hoc libelli | Por lo tanto, ten para ti lo que sea esto de un librito, |
9 | qualecumque quod o patrona virgo | de cualquier tipo; lo cual, oh doncella patrona, |
10 | plus uno maneat perenne saeclo | que sea eterno, más de una vida. |
Carmen anterior
RecursosVer también: Pholus: la molestia del gran centauro Quirón |
Wikipedia: //es.wikipedia.org/wiki/Catulo_1