カトゥルス 1 翻訳

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

カトゥルス伝

はじめに

カトゥルスは短命だったが、非常に影響力のあったローマの抒情詩人である。 カルメン1は序詩である。 この短い詩は、その後の『カルミナ』への素敵な幕開けとなる。 この詩は、多くの扉絵がそうであったように、次のように問いかけている。 この本は誰に捧げられているのか? 答えはこうだ。 コルネリウ カトゥルスと同時代の伝記作家コルネリウス・ネポスであろう。 どうやら、彼の同僚の作家はカトゥルスを敬愛していたようで、カトゥルスは伝記作家の "3巻のパピルスにあらゆる時代を展開させる "能力を記念して、尊敬の念を返している。

パピルス・ロールは、パピルスの葦の繊維を広げて紙のようにしたもので、残念ながら硬くてもろく、折りたたむことができなかった。 そのため、各ロールの端を次のロールに糊付けし、巻物として保管し、読むときに広げて読んだ。 ということらしい、 コルネリウスは各著作に3巻のパピルスを使用した。 彼の "Lives of Eminent Commanders "がハンニバルやハミルカルなどの略伝を含んでいることからわかるように、これは比較的短い文章である。

カトゥルスはさらにこう付け加えている。 コルネリウスは知恵と産業においてジュピターに似ていた ユピテルはローマ神話のパンテオンの父神であるだけでなく、父であるサトゥルヌスを打倒したと信じられていたからだ。 土星 ティターンズの一人であったティターンズが、他の子供たちをすべて飲み込んでしまったのだ。 ジュピター ジュピターと彼の兄弟姉妹はその後、父親を打倒することに加わり、彼が阻止しようとした予言を成就させたのである。 コルネリウスをジュピターになぞらえたことは、明らかに重要な賞賛である。

印刷機がなかったため、書物は手書きであった。 書くことは、今日よりもはるかに労働集約的な仕事であった。 名将たちの生涯 "の完成品を作るには、長い時間と、おそらく何度も何度も資料をコピーし直す必要があった。

コルネリウスが他の人について書いていたことを考えると、どうやら良い効果があったようだ。 どうぞ、この小さな本を持ってください。 楽しんでください。 「あらゆる時代の多くの作家や詩人と同様、カトゥルスもまた、自分の作品が後世に語り継がれることによる不滅を望んでいた。

関連項目: 雲 - アリストファネス

カトゥルスとコルネリウスが所属していた。 ローマ人の一団は、偉大な政治家、演説家、政治家というよりも、日常生活、恋愛、生活、そしておそらくはちょっとした風刺的な論評に重点を置いていた。 言ってみれば、彼らはローマという大きな政治構造の中に存在する小さな芸術コロニーのようなものだった。 彼らが生きていたのは、紀元前504年から紀元前27年頃まで続いたローマ共和国の時代なので、これはユリウス・カエサルが紀元前44年に殺害され、その後の政治的・経済的混乱もあり、普通の生活に目を向けるのは容易な時代ではなかった。

あまり有名でない市民の記録は少し乏しいが、おそらく次のようなものだろう。 カトゥルスは紀元前84年から54年まで生きた。 つまり、彼は第一次三頭政治の治世とユリウス・カエサルの台頭を目の当たりにしていたことになる。 これらの有力ローマ人の争いはローマをたびたび混乱に陥れ、少なくとも2回は街に火を放つなどした。

カトゥルスの生涯 彼の著作は一時期姿を消したが、中世後期に再発見された。 彼の内容の中には、歴史的な基準からすると非常にショッキングなものもある。 特にヴィクトリア朝やエドワード朝の時代には、ラテン語を教えるための教材としてよく使われた。 彼は今でも様々な文学プログラムで広く読まれている。 古典的な形式を守りつつも、軽妙な言い回しを入れることで有名である。 カルメン64』は彼の最高傑作とされているが、現代の読者としては、『カルミナ』全116曲を全集形式で読むことができるのは幸運なことだ。

彼の小さな書物は、長い間、帝国や習慣の変化、そして驚くほど多様な執筆形式を乗り越えてきた。

関連項目: アレクサンダー大王の配偶者:ロクサーナと二人の妻

カルメン1

ライン ラテン語テキスト 英訳
1 新刊のご案内 この新しい魅力的な小さな本を誰に捧げよう。
2 アリダ・モード・パミス・エクスポリタム 乾いた軽石で磨いたばかりですか?
3 コルネリ・ティビ・ナムケ・トゥ・ソールバス コルネリウス、おまえは慣れ親しんでいた。
4 何もないのはおかしい 私の戯言が何かだと思うように、
5 私は、イタリアを愛している イタリア人という時点ですでに
6 すべての部族について説明する。 あえて3巻のパピルスにすべての時代を展開した、
7 労働者であること 学識があり、ジュピターで、労働に満ちている。
8 このような場合、どのようにすればよいのだろうか。 だから、これがどんな小さな本であろうと、自分のために持っていなさい、
9 巫女の守護者 どんな種類のものであれ、
10 プラス・ウン・マニート・ペレンヌ・サエクロ それが永遠に続きますように。

前回のカルメン

リソース

ウィキペディア: //en.wikipedia.org/wiki/Catullus_1

John Campbell

ジョン・キャンベルは熟練した作家であり文学愛好家であり、古典文学に対する深い評価と広範な知識で知られています。書き言葉への情熱と、特に古代ギリシャとローマの作品への強い関心を持って、ジョンは古典悲劇、抒情詩、新喜劇、風刺、叙事詩の研究と探求に何年も捧げてきました。名門大学で英文学を優秀な成績で卒業したジョンの学歴は、時代を超越した文学作品を批判的に分析し解釈するための強力な基盤をもたらしてくれます。アリストテレスの詩学、サッフォーの抒情的表現、アリストファネスの鋭い機知、ユウェナリスの風刺的な思索、そしてホメロスとウェルギリウスの包括的な物語のニュアンスを掘り下げる彼の能力は、本当に並外れたものです。ジョンのブログは、ジョンにとって、これらの古典的な傑作に対する洞察、観察、解釈を共有するための最も重要なプラットフォームとして機能します。テーマ、登場人物、シンボル、歴史的背景の綿密な分析を通じて、彼は古代の文豪の作品に命を吹き込み、あらゆる背景や興味を持つ読者がアクセスできるようにしています。彼の魅惑的な文体は読者の知性と心を引きつけ、古典文学の魔法の世界に引き込みます。ジョンはブログ投稿ごとに、深い知識と学術的な理解を巧みに織り交ぜています。これらのテキストと個人的なつながりがあり、それらを現代世界に関連付け、関連性のあるものにします。ジョンはその分野の権威として認められており、いくつかの有名な文学雑誌や出版物に記事やエッセイを寄稿しています。古典文学の専門知識により、さまざまな学会や文学イベントでの講演者としても人気があります。ジョン・キャンベルは、雄弁な散文と熱烈な熱意を通じて、古典文学の時代を超越した美しさと深い意味を復活させ、称賛することを決意しています。あなたが熱心な学者であっても、オイディプスの世界、サッポーの愛の詩、メナンドロの機知に富んだ戯曲、アキレスの英雄物語などを探求したい単なる好奇心旺盛な読者であっても、ジョンのブログは、教育し、インスピレーションを与え、刺激を与える貴重なリソースとなることを約束します。クラシックへの生涯にわたる愛。