Obsah
Catullus Životopis
Úvod |
Catullus bol krátko pôsobiaci, ale veľmi vplyvný rímsky lyrický básnik. Carmen 1 je úvodná báseň 116 Carmina, súhrnný názov pre jeho poéziu. Tento krátky verš je krásnym úvodom pre nasledujúcu Carminu. Pýta sa, ako to urobili mnohé frontispisy, na komu je venovaná táto kniha? Odpoveď je Corneliu s, pravdepodobne Cornelius Nepos, životopisec a Catullov súčasník. Zrejme bol jeho kolega spisovateľ obdivovateľom a úctu mu vrátil, pretože Catullus ďalej spomína na životopiscovu schopnosť "rozvinúť každý vek v troch papyrusových zvitkoch".
Papyrusový zvitok bola plocha na písanie, ktorá vznikla rozvinutím vlákien papyrusového trstinového papiera do podoby akéhosi papiera. Nanešťastie bol príliš tuhý a krehký na to, aby sa dal zložiť, preto sa okraje každého zvitku prilepili k ďalšiemu a ukladali sa ako zvitky a rozbaľovali sa, aby sa dali čítať. Tak to zrejme bolo, Kornélius použil tri papyrusové zvitky pre každý zo svojich spisov . Ide o pomerne krátky spis, ak jeho "Životy významných veliteľov" niečo naznačujú, pretože obsahuje stručné životopisy Hannibala, Hamilkara a ďalších.
Catullus ďalej dodáva, že Kornélius sa podobal Jupiterovi múdrosťou a priemyslom To bola veľká pochvala, pretože Jupiter bol nielen otcom boha rímskeho panteónu, ale pripisovalo sa mu aj zvrhnutie jeho otca Saturna. Saturn , jeden z Titánov, pohltil všetky svoje ostatné deti. Jupiter prinútil ho, aby ich hodil späť. Jupiter a jeho súrodenci sa potom pridali k zvrhnutiu svojho otca, čím sa naplnilo proroctvo, ktoré sa snažil predísť. Je zrejmé, že prirovnanie Kornélia k Jupiterovi je významná chvála.
Pozri tiež: Osud v Aeneide: skúmanie témy predurčenia v básniKeďže neexistovali tlačiarenské stroje, knihy sa písali ručne. Písanie bolo oveľa náročnejšie na prácu ako dnes. Životy významných veliteľov " si vyžiadala dlhé hodiny a pravdepodobne aj mnoho kopírovaní a prekopírovaní materiálu, aby vznikol hotový produkt.
Vzhľadom na to, že Kornélius písal o iných, zrejme s dobrým účinkom, hovorí: " Tu máte túto knižku. Užite si ju a dúfam, že vám vydrží dlhé roky. " Podobne ako mnohí autori a básnici z každej doby, aj Catullus dúfal v nesmrteľnosť, ktorú mu prinášajú jeho diela žijúce aj po ňom.
Pozri tiež: Kód hrdinu: Ako Beowulf predstavoval epického hrdinu?Catullus a Cornelius patrili k skupina Rimanov sa viac venovala každodennému životu, láske, bývaniu a možno trochu satirickým komentárom, než aby boli veľkými štátnikmi, rečníkmi alebo politikmi. Boli, ak chcete, akousi malou umeleckou kolóniou existujúcou v rámci väčšej politickej štruktúry Ríma. Keďže žili v období Rímskej republiky, ktorá trvala približne od roku 504 pred n. l. do roku 27 pred n. l., bolo toUvážte, že Július Cézar bol zabitý v roku 44 pred n. l. a následné politické a hospodárske otrasy v regióne. Nebolo ľahké sústrediť sa na bežný život.
Záznamy o menej známych občanoch sú trochu neúplné, ale je pravdepodobné, že Catullus žil približne od roku 84 do roku 54 pred Kr. . To znamená, že by bol svedkom vlády prvého triumvirátu a nástupu Júlia Cézara. Boje medzi týmito poprednými Rimanmi často spôsobovali v Ríme zmätok, vrátane podpálenia mesta najmenej v dvoch prípadoch.
Catullov život bol krátky, ale jeho vplyv bol pomerne ďalekosiahly. Ovplyvnil Ovídia aj Vergília, dvoch známych spisovateľov, na ktorých diela sa často odkazuje v moderných textoch. Jeho diela na istý čas zanikli, ale koncom stredoveku bol znovuobjavený. Niektoré z jeho obsahov sú na historické pomery dosť šokujúce , najmä počas viktoriánskej a eduardovskej éry. Napriek tomu sa často používal ako zdroj informácií pri vyučovaní latinčiny. Dodnes sa hojne číta v rôznych literárnych programoch. Je známy svojimi vtipnými poznámkami, pričom sa stále drží klasických foriem. . Carmen 64 sa považuje za jeho najväčšie dielo, ale ako moderný čitateľ máme to šťastie, že si môžeme prečítať všetkých 116 Carmin v súbornom formáte.
Dá sa povedať, že Catullovo želanie, aby jeho diela žili aj po ňom, sa splnilo. Jeho malá knižka dlho prežívala ríše, zmeny zvykov a úžasnú rozmanitosť formátov písania.
Carmen 1 |
Riadok | Latinský text | Anglický preklad |
---|---|---|
1 | cui dono lepidum novum libellum | Komu venujem túto novú, očarujúcu knižku |
2 | arida modo pumice expolitum | práve teraz vyleštené suchou pemzou? |
3 | Corneli tibi namque tu solebas | Tebe, Kornélius, lebo si bol zvyknutý |
4 | meas esse aliquid putare nugas | myslieť si, že moje nezmysly niečo znamenajú, |
5 | iam tum cum ausus es unus Italorum | potom už keď si sám z Talianov |
6 | omne aevum tribus explicare cartis | sa odvážil rozvinúť každý vek v troch papyrusových zvitkoch, |
7 | doctis Iuppiter et laboriosis | učený, Jupiter a plný práce. |
8 | quare habe tibi quidquid hoc libelli | Preto si nechajte pre seba čokoľvek z tejto malej knižky, |
9 | qualecumque quod o patrona virgo | akéhokoľvek druhu; čo, ó, patrónka, |
10 | plus uno maneat perenne saeclo | nech zostane večná, dlhšia ako jeden život. |
Predchádzajúca Carmen
Zdroje |
Wikipedia: //en.wikipedia.org/wiki/Catullus_1