Catullus 1 Fordítás

John Campbell 12-10-2023
John Campbell

Catullus életrajza

Bevezetés

Lásd még: Laestrygoniak az Odüsszeiában: Odüsszeusz, a vadászott

Catullus rövid életű, de nagy hatású római lírai költő volt. Carmen 1 a bevezető vers 116 Carmina, a költészetének gyűjtőneve. Ez a rövid vers szép nyitánya a későbbi Carmina-nak. Arra kérdez, mint sok más címlap, hogy Kinek ajánljuk ezt a könyvet? A válasz a következő Corneliu s, valószínűleg Cornelius Nepos, Catullus életrajzírója és kortársa. Úgy tűnik, írótársa csodálója volt, és a tiszteletet viszonozta, mert Catullus megemlékezik az életrajzíró azon képességéről, hogy "három papirusztekercsben minden korszakot kibontott".

A papirusztekercs az az írófelület volt, amelyet a papirusz nád rostjainak kitekerésével biztosítottak, hogy egyfajta papírt képezzenek. Sajnos túl merev és törékeny volt ahhoz, hogy összehajtsák, ezért minden tekercs szélét a következőhöz ragasztották, és tekercsként tárolták őket, majd olvasás céljából kitekerték. Úgy tűnik, Kornéliusz minden egyes írásához három papirusztekercset használt. Ez egy viszonylag rövid írás, ha a "Kiemelkedő hadvezérek élete" című művét vesszük alapul, mivel Hannibál, Hamilcar és mások rövid életrajzát tartalmazza.

Catullus ezután hozzáteszi, hogy Cornelius hasonlított Jupiterhez bölcsességben és szorgalomban. Ez nagy dicséret volt, hiszen Jupiter nemcsak a római panteon atyaistene volt, hanem neki tulajdonították apja, Szaturnusz megdöntését is. Saturn , az egyik titán, elnyelte az összes többi gyermekét. Jupiter kényszerítette, hogy visszadobja őket. Jupiter és testvérei ezután közösen megdöntötték apjukat, és ezzel beteljesedett a prófécia, amelyet megpróbált megelőzni. Nyilvánvaló, hogy Kornéliusz Jupiterhez hasonlítása jelentős dicséret.

Mivel nem voltak nyomdák, a könyveket kézzel írták. Az írás sokkal munkaigényesebb foglalkozás volt, mint manapság. Egy olyan mű kiadása, mint az " Jeles hadvezérek élete " hosszú órákat igényelt, és valószínűleg sokszor kellett másolni és újra másolni az anyagot, hogy elkészüljön a kész termék.

Tekintettel arra, hogy Kornéliusz másokról is írt, láthatóan jó hatásfokkal, azt mondja: " Tessék, itt van ez a kis könyv. Élvezze, és remélem, hogy sokáig megmarad. " Mint sok más író és költő minden korszakból, Catullus is abban reménykedett, hogy művei halhatatlanságot biztosítanak neki, ha tovább élnek utána.

Catullus és Cornelius tartozott a a rómaiak egy csoportja inkább a mindennapi életre, a szerelemre, az életre és talán egy kis szatirikus kommentárra összpontosított, mintsem arra, hogy nagy államférfiak, szónokok vagy politikusok legyenek. Ők, ha úgy tetszik, egyfajta kis művészeti kolónia voltak, amely Róma nagyobb politikai struktúráján belül létezett. Mivel a Római Köztársaság korában éltek, amely körülbelül i. e. 504-től i. e. 27 körülig tartott, ez aNem kis ünnepség. Gondoljunk csak arra, hogy Julius Caesart i. e. 44-ben megölték, és az ezt követő politikai és gazdasági felfordulásokra a térségben. Nem volt könnyű időszak a hétköznapi életre koncentrálni.

A kevésbé ismert polgárokról szóló feljegyzések kissé hiányosak, de valószínűsíthető, hogy Catullus Kr. e. 84 és 54 között élt. Ez azt jelenti, hogy látta az első triumvirátus uralkodását és Julius Caesar felemelkedését. Az e vezető rómaiak közötti harcok miatt Róma gyakran felbolydult, és legalább két alkalommal felgyújtották a várost.

Catullus élete rövid volt, de hatása igen messzire hatott. Hatással volt Ovidiusra és Vergiliusra is, két ismert íróra, akiknek írásait gyakran említik modern szövegekben. Művei egy időre eltűntek, de a késő középkorban újra felfedezték. Néhány tartalma történelmi mércével mérve eléggé megdöbbentő. , különösen a viktoriánus és az Edward-korszakban. Mégis gyakran használták forrásként a latin nyelv tanításához. Még mindig széles körben olvassák a különböző irodalmi programokban. Híres arról, hogy a klasszikus formákhoz ragaszkodva szellemes megjegyzéseket fűz a szövegbe. . a Carmen 64-et tartják a legnagyobb művének, de modern olvasóként szerencsések vagyunk, hogy mind a 116 Carmina gyűjteményes formában olvasható.

Lásd még: Mesék - Aesopus - Ókori Görögország - Klasszikus irodalom

Nyugodtan kijelenthetjük, hogy Catullus kívánsága, hogy művei éljenek tovább utána, teljesült. Kis könyve hosszú időn át túlélt birodalmakat, szokások változását és az írásformák elképesztő változatosságát.

Carmen 1

Vonal Latin szöveg Angol fordítás
1 cui dono lepidum novum libellum Kinek ajánlom ezt az új, bájos kis könyvet.
2 arida modo pumice expolitum csak most csiszolták száraz habkővel?
3 Corneli tibi namque tu solebas Neked, Cornelius, mert hozzászoktál...
4 meas esse aliquid putare nugas hogy az én ostobaságaimról azt higgye, hogy jelentenek valamit,
5 iam tum cum ausus es unus Italorum akkor már amikor egyedül az olaszok
6 omne aevum tribus explicare cartis minden korszakot három papirusztekercsben merészelt kibontani,
7 doctis Iuppiter et laboriosis tanult, Jupiter, és tele van munkával.
8 quare habe tibi quidquid hoc libelli Ezért legyen a tiéd, bármi is legyen ez a kis könyv,
9 qualecumque quod o patrona virgo bármiféle; ami, ó, patrónus leány,
10 plus uno maneat perenne perenne saeclo maradjon örökkévaló, több mint egy életen át.

Előző Carmen

Források

Wikipedia: //en.wikipedia.org/wiki/Catullus_1

John Campbell

John Campbell kiváló író és irodalomrajongó, aki a klasszikus irodalom iránti mély elismeréséről és széleskörű tudásáról ismert. John az írott szó iránti szenvedélyével és az ókori Görögország és Róma művei iránti különös érdeklődéssel, John éveket szentelt a klasszikus tragédia, a líra, az új vígjáték, a szatíra és az epikus költészet tanulmányozásának és feltárásának.Az angol irodalomból kitüntetéssel végzett egy tekintélyes egyetemen, John tudományos háttere erős alapot biztosít számára ezen időtlen irodalmi alkotások kritikai elemzéséhez és értelmezéséhez. Valóban kivételes, hogy képes elmélyülni Arisztotelész poétikájának árnyalataiban, Szapphó lírai kifejezéseiben, Arisztophanész éles elméjében, Juvenal szatirikus töprengésében, valamint Homérosz és Vergilius elsöprő elbeszéléseiben.John blogja kiemelkedő platformként szolgál számára, hogy megossza meglátásait, megfigyeléseit és értelmezéseit ezekről a klasszikus remekművekről. A témák, a szereplők, a szimbólumok és a történelmi kontextus aprólékos elemzésével eleveníti meg az ősi irodalmi óriások műveit, hozzáférhetővé téve azokat mindenféle háttérrel és érdeklődéssel rendelkező olvasó számára.Lebilincselő írói stílusa megragadja olvasóinak elméjét és szívét, bevonja őket a klasszikus irodalom varázslatos világába. John minden egyes blogbejegyzésében ügyesen szövi össze tudományos megértését egy mélyenszemélyes kapcsolata ezekkel a szövegekkel, így rokoníthatóvá és relevánssá téve őket a kortárs világ számára.A szakterülete tekintélyeként elismert John számos rangos irodalmi folyóiratban és kiadványban publikált cikkeket és esszéket. A klasszikus irodalomban szerzett jártassága révén különféle tudományos konferenciák és irodalmi rendezvények keresett előadója is lett.Beszédes prózája és buzgó lelkesedése révén John Campbell eltökélt szándéka, hogy felelevenítse és ünnepelje a klasszikus irodalom időtlen szépségét és mélységes jelentőségét. Akár elhivatott tudós, akár egyszerűen csak kíváncsi olvasó, aki Oidipusz világát, Szapphó szerelmes verseit, Menander szellemes színdarabjait vagy Akhilleusz hősmeséit szeretné felfedezni, John blogja felbecsülhetetlen értékű forrásnak ígérkezik, amely oktat, inspirál és lángra lobbant. egy életre szóló szerelem a klasszikusok iránt.