Taula de continguts
tota la vida.
Vegeu també: Catul 101 TraduccióAnterior Carmense li va atribuir l'enderrocament del seu pare, Saturn. Saturn , un dels Titans, s'havia empasat tots els seus altres fills. Júpiter el va obligar a tornar-los a llençar. Júpiter i els seus germans i germanes es van unir llavors per enderrocar el seu pare, complint així la profecia que havia intentat prevenir. És evident que comparar Corneli amb Júpiter és un elogi significatiu.
Com que no hi havia impremtes, els llibres eren escrits a mà. L'escriptura era una ocupació molt més intensiva en mà d'obra del que és avui. Per fer una obra com " Vides d'eminents comandants " calia llargues hores, i probablement moltes sessions de còpia i còpia del material per produir un producte acabat.
Vegeu també: Menelau a L'Odissea: el rei d'Esparta ajudant a TelèmacTenint en compte que Cornelius tenia escrit sobre altres, aparentment amb bon efecte, diu: “ Aquí, tens aquest llibret. Gaudeix-ne, i espero que duri molts anys. ” Com molts autors i poetes de totes les èpoques, Catul esperava la immortalitat que li atorgaven les seves obres vivint després d'ell.
Càtul i Corneli pertanyien a un grup de romans més centrats en la vida quotidiana, l'amor, la vida i potser una mica de comentari satíric, en lloc de ser grans estadistes, oradors o polítics. Eren, si es vol, una mena de petita colònia d'arts existents dins de l'estructura política més gran de Roma. Ja que van viure en l'època de la República de Roma, que va duraraproximadament des del 504 aC fins al voltant del 27 aC, aquesta no va ser una festa dolenta. Considereu que Juli Cèsar va ser assassinat l'any 44 aC, i els posteriors trastorns polítics i econòmics a la regió. No va ser un moment fàcil centrar-se en la vida normal.
Els registres són una mica irregulars per als ciutadans menys coneguts, però és probable que Catul visqué entre el 84 i el 54 aC . Això vol dir que hauria vist el regnat del primer triumvirat i l'ascens de Juli Cèsar. Les lluites entre aquests principals romans sovint van tenir Roma en una agitació, inclosa el foc a la ciutat almenys en dues ocasions.
La vida de Catul. va ser breu, però la seva influència ha estat força llunyana. -arribar. Va afectar tant a Ovidi com a Virgili, dos escriptors coneguts els escrits dels quals es fan referència amb freqüència en els textos moderns. Les seves obres van desaparèixer durant un temps, però va ser redescoberta a la baixa edat mitjana. Una part del seu contingut és força impactant segons els estàndards històrics , especialment durant les èpoques victoriana i eduardiana. No obstant això, sovint s'utilitzava com a recurs per ensenyar llatí. Encara és llegit àmpliament en diversos programes de literatura. És famós per la seva inserció de bromes mentre segueix adherint-se a les formes clàssiques . Carmen 64 es considera la seva obra més gran, però com a lector modern, tenim la sort de poder llegir totes les 116 Carmina en format recollit.
És segurdir que s'ha complert el desig de Catul que les seves obres continuïn vivint després d'ell. El seu petit llibre ha sobreviscut durant molt de temps als imperis, als canvis de costums i a una varietat sorprenent de formats d'escriptura.
Carmen 1 |
Línia | Text llatí | Anglès traducció |
---|---|---|
1 | cui dono lepidum novum libellum | A qui dedico aquest llibret nou i encantador |
2 | arida modo pumice expolitum | acabat de polir amb una pedra tosca seca? |
3 | Corneli tibi namque tu solebas | A tu, Corneli, perquè estaves acostumat |
4 | meas esse aliquid putare nugas | a Penseu que la meva tonteria era alguna cosa, |
5 | iam tum cum ausus es unus Italorum | aleshores ja quan sou sols d'italians |
6 | omne aevum tribus explicare cartis | va atrevir-se a desplegar cada edat en tres rotllos de papir, |
7 | doctis Iuppiter et laboriosis | apres, Júpiter i ple de treball. |
8 | quare habe tibi quidquid hoc libelli | Per tant, tingues per a tu el que sigui d'un llibret, |
9 | qualecumque quod o patrona virgo | de qualsevol cosa. ordenar; que, oh donzella patrona, |
10 | més uno maneat perenne saeclo | que quedi eterna, més d'un |