सामग्री तालिका
असम्भव।
अघिल्लो कारमेनकविता, यो देखिन्छ कि उसले आफैलाई "नो पछुतो" भाषण जस्तै केहि दिन कोशिस गरिरहेको छ। हो, उहाँले उसलाई सबै कुरा दिनुभएको छ। होइन, उसले माया फिर्ता गरिन। तर, ऊ फेरि एक ईश्वरीय मानिस बन्न चाहन्छ र शरीरसँग बाँच्न चाहन्छ जुन अब बिरामी महसुस गर्दैन।
लाइन 13 र 14 मा, क्याटुल्लसले यो बुझ्दछ कि यसलाई अलग गर्न कत्ति गाह्रो छ। लामो समयदेखिको माया।" त्यसपछि उसले आफूलाई "यसलाई कुनै न कुनै तरिकाले पूरा गर्न आवश्यक छ" भनी बताउँछ। लेस्बियासँगको आफ्नो सम्बन्धको नतिजाबाट क्याटुलस दुखी भए तापनि, उसले बुझेको जस्तो देखिन्छ (देवताहरूको मद्दतले) उसलाई जित्न सक्ने एक मात्र व्यक्ति हो।
कारमेन 76 |
लाइन<19 | ल्याटिन पाठ | अंग्रेजी अनुवाद | ||
---|---|---|---|---|
1 | SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas | यदि कुनै मानिसले लिन सक्छ भने गरेको दयाको विचार सम्झँदा रमाईलो हुन्छ, | ||
2 | est homini, cum se cogitat esse pium, | जब उसले सोच्दछ कि ऊ भएको छ एक सच्चा मित्र; | ||
3 | nec sanctam uiolasse fidem, nec foedere nullo | र उसले पवित्र विश्वास तोडेको छैन, न त कुनै कम्प्याक्टमा | ||
4 | diuum ad fallendos numine abusum homines, | ले मानिसहरूलाई धोका दिन देवताहरूको महिमा प्रयोग गरेको छ, | <13||
5 | multa parata manent in longa aetate, Catulle, | त्यसो भए तिम्रो लामो आयुमा धेरै खुसीहरू छन्,Catullus, | ||
6 | ex hoc ingrato gaudia amore tibi। | यस कृतज्ञ मायाबाट कमाएको। | ||
7 | nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt | मानिसले मानिसलाई शब्दद्वारा देखाउन सक्ने जस्तोसुकै दयाको लागि | ||
8 | <सन्त perierunt credita menti।यो सबै एक कृतघ्न हृदयलाई सुम्पिएको थियो, र हराएको छ: | |||
10 | quare iam te cur amplius excrucies? | त्यसो भए अब तिमीले आफैलाई किन सताउनुपर्छ? | ||
11 | quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, | किन? के तपाईं आफ्नो मनलाई दृढतापूर्वक सेट गर्नुहुन्न, र पछि हट्नुहुन्न, | ||
12 | et dis inuitis desinis esse miser? | र दुखी हुन छोड्नुहोस्, देवताहरूको बावजुद पनि? | ||
13 | कठीन est longum subito deponere amorem, | अकस्मात लामो समयको मायालाई अलग गर्न गाह्रो छ . | ||
14 | गम्भीर est, eurum hoc qua lubet efficias: | यो गाह्रो छ; तर तपाईंले यसलाई कुनै न कुनै तरिकाले पूरा गर्नुपर्छ। | ||
15 | una salus haec est. hoc est tibi peruincendum, | यो मात्र हो। सुरक्षा, यो तपाईंले बोक्नुपर्छ, | ||
16 | हक facias, siue id non pote siue pote. | यो तपाईंले गर्नु पर्छ, चाहे यो सम्भव छ वाकारमेन
VRoma परियोजना: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/076.html |