අන්තර්ගත වගුව
නොහැක.
පෙර කාමන්කවිය, ඔහු තමාට "පසුතැවිලි නොවන" කථාවක් වැනි දෙයක් ලබා දීමට උත්සාහ කරන බව පෙනේ. ඔව්, ඔහු ඇයට සියල්ල ලබා දී ඇත. නැත, ඇය ආදරය ආපසු දුන්නේ නැත. නමුත් ඔහුට අවශ්ය වන්නේ නැවතත් දේව භක්තික මිනිසකු වී තවදුරටත් අසනීපයක් නොදැනෙන ශරීරයක් ඇතිව ජීවත් වීමටයි.
පේළි 13 සහ 14 හිදී කැටලස්ට වැටහෙනවා “” එකක් වෙන් කිරීම කොතරම් අපහසුද කියා. දිගු කලක් ආදරය කළ ආදරය. ” එවිට ඔහු තමාටම කියාගන්නේ තමාට “එය එක් ආකාරයකින් හෝ වෙනත් ආකාරයකින් ඉටු කළ යුතු” බවයි. ලෙස්බියා සමඟ ඇති ඔහුගේ සම්බන්ධතාවයේ ප්රතිඵලය ගැන Catullus දුක් වුවද, ඔහු (දෙවියන්ගේ යම් උපකාරයක් ඇතුව) ඇයව අභිබවා යා හැක්කේ ඔහුට පමණක් බව ඔහු තේරුම් ගෙන ඇති බව පෙනේ.
කාර්මන් 76 | ||||
ලතින් පාඨ | ඉංග්රීසි පරිවර්තනය | |||
---|---|---|---|---|
1 | SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas | මිනිසෙකුට ඕනෑම දෙයක් ගත හැකි නම් කළ කරුණාව පිළිබඳ සිතුවිල්ල සිහිපත් කිරීම සතුටක්, | ||
2 | est homini, cum se cogitat esse pium, | ඔහු එසේ වී ඇති බව සිතන විට සැබෑ මිතුරෙක්; | ||
3 | nec Santam uiolasse fidem, nec foedere nullo | සහ ඔහු පූජනීය ඇදහිල්ල හෝ කිසිදු සංයුක්තයක් කඩ කර නැති බව | ||
4 | diuum ad fallendos numine abusum homines, | මිනිසුන් රැවටීම සඳහා දෙවිවරුන්ගේ තේජස භාවිතා කර ඇත, | <13||
5 | multa parata manent in longa aetate, Catulle, | එසේ නම් ඔබට දිගු ජීවිතයක් තුළ බොහෝ ප්රීති ඇත,Catullus, | ||
6 | ex hoc ingrato gaudia amore tibi. | මෙම ස්තුති විරහිත ආදරයෙන් උපයා ඇත. | ||
nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt | මිනිසාට වචනයෙන් මිනිසාට පෙන්විය හැකි කුමන කරුණාවකට | |||
8 | 20>au facere, haec a te dictaque factaque sunt.හෝ ඔප්පුව ඔබ විසින් පවසා ඇත. perierunt credita menti. | මේ සියල්ල අකෘතඥ හදවතකට භාර දී ඇති අතර එය නැති වී ඇත: | ||
10 | quare iam te cur amplius excrucies? | එසේ නම් ඔබ දැන් ඔබටම වධ හිංසා කළ යුත්තේ ඇයි? | ||
11 | quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, | ඇයි ඔබ ඔබේ මනස ස්ථිරව පිහිටුවා ගෙන පසුබසින්නේ නැද්ද, | ||
12 | et dis inuitis desinis esse miser? | සහ දුක්ඛිත වීම නවත්වන්න, දෙවිවරුන් තිබියදීත්? | ||
13 | difficile estlongum subito deponere amorem, | දිගු කලක සිට ආදරයෙන් වැළඳගත් ප්රේමයක් හදිස්සියේම අත්හැරීම අපහසුය . | ||
14 | දුෂ්කර බව, uerum hoc qua lubet efficias: | එය අපහසුයි; නමුත් ඔබ එය එක් ආකාරයකින් හෝ වෙනත් ආකාරයකින් ඉටු කළ යුතුය. | ||
15 | una salus haec est. hoc est tibi peruincendum, | මෙය එකම ආරක්ෂාව, මෙය ඔබ විසින් ගෙන යා යුතුය, | ||
16 | hoc facias, siue id non pote siue pote. | මෙය ඔබ කළ යුතු වුවත් එය හැකි ය හෝCarmen
|
VRoma ව්යාපෘතිය: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/076.html
බලන්න: Prometheus Bound - Aeschylus - පුරාණ ග්රීසිය - සම්භාව්ය සාහිත්යය