Daptar eusi
mustahil.
Carmen saméméhnasajak, nembongan yen anjeunna nyobian masihan dirina hiji hal kawas "euweuh regrets" ucapan. Sumuhun, anjeunna geus dibikeun sagalana ka dirina. Heueuh, manéhna teu mulangkeun asih. Tapi, manéhna hayang jadi jalma nu soleh deui jeung hirup ku awak nu geus teu karasa deui panyakit.
Dina baris 13 jeung 14 , Catullus ngarti kumaha héséna nyisihkeun hiji “ cinta nu geus lila dipikanyaah.” Anjeunna teras nyarios ka dirina yén anjeunna kedah "ngalaksanakeun éta, hiji cara atanapi anu sanés." Sanaos Catullus hanjelu ngeunaan hasil hubunganana sareng Lesbia, anjeunna sigana ngartos yén anjeunna (kalayan sababaraha pitulung ti dewa) mangrupikeun hiji-hijina anu tiasa ngatasi anjeunna.
Tempo_ogé: Saha Laertes? Lalaki Tukangeun Pahlawan dina Odyssey Carmen 76 |
Jalur | Téks Latin | Tarjamahan basa Inggris | ||
---|---|---|---|---|
1 | SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas | Lamun lalaki bisa nyokot kasenangan nginget-nginget pamikiran kahadean anu dilakukeun, | ||
2 | est homini, cum se cogitat esse pium, | nalika anjeunna nganggap yén anjeunna parantos sobat sajati; | ||
3 | nec sanctam uiolasse fidem, nec foedere nullo | sarta manehna teu ngarempak iman suci, atawa dina sagala hal | ||
4 | diuum ad fallendos numine abusum homines, | geus ngagunakeun kaagungan dewa pikeun nipu manusa, | ||
5 | multa parata manent dina longa aetate, Catulle, | mangka aya loba kabagjaan dina umur panjang pikeun anjeun,Catullus, | ||
6 | ex hoc ingrato gaudia amore tibi. | earned tina cinta nu teu boga syukur ieu. | ||
7 | nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt | Sakur kahadean anu bisa ditingalikeun ku manusa ka manusa ku kecap | ||
8 | aut facere, haec a te dictaque factaque sunt. | Atawa kalakuan geus diucapkeun jeung dilakonan ku maneh. | ||
9 | omnia quae ingratae perierunt credita menti. | Sadayana ieu dipasrahkeun ka hate nu kufur, sarta leungit: | ||
10 | quare iam te cur amplius excrucies? | Naha ayeuna maneh kudu nyiksa diri maneh? | ||
11 | quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, | Naha Naha anjeun henteu netepkeun pikiran anjeun, sareng mundur, | ||
12 | et dis inuitis desinis esse miser? | jeung liren kasangsaraan, di sanajan dewa? | ||
13 | difficile est longum subito deponere amorem, | Hese ujug-ujug nyingsieunan cinta nu geus lila dipikanyaah. . | ||
14 | hese est, uerum hoc qua lubet efficias: | Hese; tapi anjeun kedah ngalaksanakeunana, hiji cara atanapi anu sanés. | ||
15 | una salus haec est. hoc est tibi peruincendum, | Ieu hiji-hijina kasalametan, ieu anu anjeun kedah laksanakeun, | ||
16 | hoc facias, siue id non pote siue pote. | Ieu anu anjeun lakukeun, naha éta mungkin atawaCarmen
Proyék VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/076.html |