สารบัญ
เป็นไปไม่ได้
ก่อนหน้า คาร์เมนบทกวีดูเหมือนว่าเขากำลังพยายามพูดอะไรบางอย่างเช่นคำพูด "ไม่เสียใจ" ใช่ เขามอบทุกอย่างให้เธอแล้ว ไม่เธอไม่ได้ความรักกลับมา แต่เขาต้องการที่จะกลับมาเป็นมนุษย์ที่นับถือพระเจ้าอีกครั้งและมีชีวิตอยู่กับร่างกายที่ไม่รู้สึกเจ็บป่วยอีกต่อไป
ในบรรทัดที่ 13 และ 14 Catullus เข้าใจว่ามันยากเพียงใดที่จะละทิ้ง “ ความรักที่หวงแหนมานาน” จากนั้นเขาบอกตัวเองว่าเขาต้อง "ทำให้สำเร็จ ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง" แม้ว่า Catullus จะเสียใจกับผลลัพธ์ของความสัมพันธ์ระหว่างเขากับ Lesbia แต่ดูเหมือนว่าเขาจะเข้าใจว่าเขา (ด้วยความช่วยเหลือจากเหล่าทวยเทพ) เป็นคนเดียวที่สามารถเอาชนะเธอได้
คาร์เมน 76 |
สาย | ข้อความภาษาละติน | ฉบับแปลภาษาอังกฤษ | ||
---|---|---|---|---|
1 | SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas | หากผู้ชายสามารถรับประทานได้ ยินดีระลึกถึงความกรุณาที่ได้กระทำ | ||
2 | est homini, cum se cogitat esse pium, | เมื่อคิดว่าตนได้รับ เป็นเพื่อนแท้ | ||
3 | nec sanctam uiolasse fidem, nec foedere nullo | และเขาไม่ได้ทำลายความเชื่ออันศักดิ์สิทธิ์ หรือข้อตกลงใดๆ | ||
4 | diuum adfalldos numiine abusum homines, | ได้ใช้ความยิ่งใหญ่ของเทพเจ้าเพื่อหลอกลวงมนุษย์ | <13||
5 | multa parata manent ใน longa aetate, Catulle, | มีความสุขมากมายในชีวิตที่ยืนยาวสำหรับคุณCatullus, | ||
6 | ex hoc ingrato gaudia amore tibi. | ได้รับจากความรักที่ไม่เห็นค่านี้ | ||
7 | nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt | เพราะความเมตตาใด ๆ ที่มนุษย์สามารถแสดงต่อมนุษย์ได้ด้วยคำพูด | ||
8 | aut facere, haec a te dictaque factaque sunt. | หรือการกระทำที่คุณพูดและทำไปแล้ว | ||
9 | omnia quae ingratae perierunt credita menti. | ทั้งหมดนี้ฝากไว้กับใจเนรคุณและสูญหายไป: | ||
10 | quare iam te cur amplius excrucies? | ทำไมต้องทรมานตัวเองอีกต่อไป | ||
11 | quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, | ทำไม คุณไม่ตั้งจิตให้แน่วแน่และถอยกลับ | ||
12 | et dis inuitis desinis esse miser? | และเลิกเศร้าหมอง ทั้งๆที่มีเทพเจ้า? | ||
13 | difficile est longum subito deponere amorem, | เป็นการยากที่จะละทิ้งความรักที่หวงแหนมาเนิ่นนาน . | ||
14 | ประสิทธิภาพยาก, uerum hoc qua lubet: | เป็นเรื่องยาก; แต่คุณควรทำให้สำเร็จไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง | ||
15 | una salus haec est. hoc est tibi peruincendum, | นี่คือสิ่งเดียวที่ ความปลอดภัย คุณต้องดำเนินการนี้ | ||
16 | เฉพาะกิจ facias, siue id non pote siue pote. | สิ่งที่คุณต้องทำ ไม่ว่าจะเป็น เป็นไปได้หรือคาร์เมน
โครงการ VRoma: //www.vroma.org/~hwalker/VRomaCatullus/076.html ดูสิ่งนี้ด้วย: สัมผัสอักษรใน Beowulf: เหตุใดจึงมีสัมผัสอักษรมากมายในมหากาพย์? |